[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
jffnms 0.9.3-3
On Sun, 9 Sep 2012 11:29:09 -0400
David Prévot wrote:
> The deadline for receiving the updated translation is
> Tue, 18 Sep 2012 11:28:53 -0400.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# victory <victory.deb@xxxxxxxxx>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jffnms\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jffnms@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-05 08:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 21:36+0900\n"
"Last-Translator: victory <victory.deb@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "jffnms user already exists"
msgstr "jffnms というユーザが既に存在します"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The installation has been aborted because there is already a user with the "
"name \"jffnms\". See /usr/share/doc/jffnms/README.Debian."
msgstr ""
"\"jffnms\" という名のユーザが既に存在するため、インストールを中止しました。"
"/usr/share/doc/jffnms/README.Debian を読んでください。"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "jffnms group already exists"
msgstr "jffnms というグループが既に存在します"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The installation has been aborted because there is already a user group with "
"the name \"jffnms\". See /usr/share/doc/jffnms/README.Debian."
msgstr ""
"\"jffnms\" という名のグループが既に存在するため、インストールを中止しました。"
"/usr/share/doc/jffnms/README.Debian を読んでください。"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Days until log files are compressed:"
msgstr "ログファイルを圧縮するまでの日数:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please choose how many days of uncompressed JFFNMS log files should be kept. "
"The recommended value is two days. Reducing this value may cause problems, "
"and it doesn't make sense for it to be higher than the number of days before "
"log files are deleted."
msgstr ""
"非圧縮の JFFNMS ログファイルを保持しておく日数を決めてください。推奨値は 2 日"
"です。この値を減らすと問題が発生する可能性があります。また、ログファイルが削"
"除されるまでの日数より大きな値にするのは無意味です。"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Days until log files are deleted:"
msgstr "ログファイルを削除するまでの日数:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please choose how many days of log files (compressed or not) should be kept. "
"The recommended value is seven days. It doesn't make sense to set this lower "
"than the number of days of uncompressed files, as the cron job will compress "
"the files and then delete them in the same run."
msgstr ""
"(圧縮、非圧縮双方の) ログファイル を保持しておく日数を決めてください。推奨値は"
" 7 日です。この値を非圧縮の値より小さくするのは無意味です。cron ジョブがファイ"
"ルの圧縮を行い、同一ジョブでそれを削除してしまうためです。"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "abort"
msgstr "中止"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "retry"
msgstr "再試行"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "retry (skip questions)"
msgstr "再試行 (質問スキップ)"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid "Error installing database for jffnms:"
msgstr "jffnms 用データベースのインストールでエラーが発生しました:"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid ""
"An error seems to have occurred while installing the database. If it's of "
"any help, this was the error encountered:"
msgstr ""
"データベースのインストール中にエラーが発生したようです。手助けになるかどうか"
"はわかりませんが、これが発生したエラーです:"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid ""
"At this point, you have the option to retry or abort the operation. If you "
"choose \"retry\", you will be prompted with all the configuration questions "
"once more and another attempt will be made at performing the operation. "
"\"retry (skip questions)\" will immediately attempt the operation again, "
"skipping all questions. If you choose \"abort\", the operation will fail and "
"you will need to downgrade, reinstall, reconfigure this package, or "
"otherwise manually intervene to continue using it."
msgstr ""
"現時点で、操作を再試行するか中止するかの選択肢があります。\"再試行\" を選択す"
"ると、設定の質問を全て再び聞かれ、別の試行により操作が実行されます。\"再試行 "
"(質問スキップ)\" では即座に操作が再試行され、質問は全てスキップされます。"
"\"中止\" を選択すると操作は失敗となり、使い続けるにはこのパッケージのダウング"
"レード、再インストール、再設定、あるいは手作業での調整が必要となります。"
--
victory
no need to CC me :-)
http://userscripts.org/scripts/show/102724