[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

git-stuff 11-2



On Sat, 8 Sep 2012 10:05:52 -0400
David Prévot wrote:


> The deadline for receiving the updated translation is
> Mon, 17 Sep 2012 10:04:44 -0400.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# victory <victory.deb@xxxxxxxxx>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-stuff\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: git-stuff@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-08 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-08 23:04+0900\n"
"Last-Translator: victory <victory.deb@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../git-stuff.templates:2001
msgid "Git repack repositories"
msgstr "Git repack リポジトリ"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../git-stuff.templates:3001
msgid "Enable cron job?"
msgstr "cron ジョブを有効にしますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../git-stuff.templates:3001
msgid ""
"Git repositories tend to grow quite large quickly. To save space and "
"maintain optimal performance they should be repacked from time to time "
"(reducing the number of files in the objects subdirectory)."
msgstr ""
"Git リポジトリは急速に巨大化する傾向があります。容量節約と最適な性能を"
"維持するためには、時々まとめ作業を行う (objects サブディレクトリ中のフ"
"ァイル数を減らす) 必要があります。"
"."

#. Type: string
#. Description
#: ../git-stuff.templates:4001
msgid "Git directories:"
msgstr "Git ディレクトリ:"

#. Type: string
#. Description
#: ../git-stuff.templates:4001
msgid ""
"Please specify the directory or directories (space separated) used as root "
"for the Git repositories on the server. Note that git-repack-repositories "
"will work recursively."
msgstr ""
"サーバ上の Git リポジトリが root として使用するディレクトリを (複数ある場合"
"は空白区切りで) 指定してください。git-repack-repositories は再帰的に動作す"
"ることに注意してください。"

#. Type: string
#. Description
#: ../git-stuff.templates:5001
msgid "Git cron job scheduling:"
msgstr "Git cron ジョブの予定:"

#. Type: string
#. Description
#: ../git-stuff.templates:5001
msgid "Please choose when the cron job should be started."
msgstr "cron ジョブを開始する日時を指定してください。"

#. Type: string
#. Description
#: ../git-stuff.templates:5001
msgid ""
"See crontab(5) for the format definition. If it is left empty, the default "
"value \"@monthly\" (without the quotes) will be used, executing the cron job "
"every month."
msgstr ""
"書式の定義については crontab(5) を参照してください。空のままにすると既定値の "
"\"@monthly\" (引用符は付きません) が使用され、cron ジョブは毎月実行されます。"

#. Type: title
#. Description
#: ../git-stuff.templates:6001
msgid "Additional Git utilities"
msgstr "追加の Git ユーティリティ"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../git-stuff.templates:7001
msgid "Should shortcut definitions be activated?"
msgstr "ショートカットの定義を有効にしますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../git-stuff.templates:7001
msgid ""
"Special shortcut definitions for Bash can be activated in /etc/profile.d."
msgstr "Bash 用の特別なショートカット定義は /etc/profile.d で有効にできます。"



-- 
victory
no need to CC me :-)
http://userscripts.org/scripts/show/102724