[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

mcollective_2.0.0+dfsg-2 po-debconf



# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# victory <victory.deb@xxxxxxxxx>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mcollective\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mcollective@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-01 17:36+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-02 02:36+09:00\n"
"Last-Translator: victory <victory.deb@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../mcollective-common.templates:2001
msgid "MCollective PSK:"
msgstr "MCollective の事前共有鍵:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mcollective-common.templates:2001
msgid ""
"Please specify the Pre-Shared Key that should be used between MCollective "
"instances."
msgstr "MCollective との間で使う事前共有鍵を指定してください。"

#. Type: string
#. Description
#: ../mcollective-common.templates:3001
msgid "Message Queue server host:"
msgstr "Message Queue サーバのホスト:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mcollective-common.templates:3001
msgid ""
"Please specify the hostname or IP address of the Message Queue server for "
"MCollective."
msgstr ""
"MCollective に使う Message Queue server のホスト名か IP アドレスを指定してくだ"
"さい。"

#. Type: string
#. Description
#: ../mcollective-common.templates:4001
msgid "Message Queue server port:"
msgstr "Message Queue サーバのポート:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mcollective-common.templates:4001
msgid "Please specify the listening port of the Message Queue server."
msgstr "Message Queue サーバが受け付けるポートを指定してください。"

#. Type: string
#. Description
#: ../mcollective-common.templates:5001
msgid "Message Queue server username:"
msgstr "Message Queue サーバのユーザ名:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mcollective-common.templates:5001
msgid ""
"Please specify the STOMP username that should be used with the Message Queue "
"server."
msgstr "Message Queue サーバで使用する STOMP のユーザ名を指定してください。"

#. Type: password
#. Description
#: ../mcollective-common.templates:6001
msgid "Message Queue server password:"
msgstr "Message Queue サーバのパスワード:"

#. Type: password
#. Description
#: ../mcollective-common.templates:6001
msgid ""
"Please specify the STOMP password that should be used with the Message Queue "
"server."
msgstr "Message Queue サーバで使用する STOMP のパスワードを指定してください。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mcollective.templates:2001
msgid "Start MCollective on boot?"
msgstr "ブート時に MCollective を開始しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mcollective.templates:2001
msgid ""
"Please choose whether the MCollective daemon should be started when booting "
"this machine."
msgstr ""
"このマシンのブート時に MCollective デーモンを開始させるかどうかを選択してくだ"
"さい。"


-- 
victory
no need to CC me :-)
http://userscripts.org/scripts/show/102724