[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
typo on インストールガイド
- From: victory <victory.deb@xxxxxxxxx>
- Subject: typo on インストールガイド
- Date: Wed, 20 Feb 2013 16:55:52 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=x-received:date:from:to:subject:message-id:x-mailer:mime-version :content-type:content-transfer-encoding; bh=xLJSXuWV9VuKQoCBc+KdpTTK7xX9ftXfW+kOOuYezrE=; b=ncpQeTCo7cAN6QfDG275Ihj7QvU2jLvMqMX/1uwyrECc+weaIThwRIqAbVrj7AVXQp NGI7LNuT1DMRRtraZETwH7ymkrPq4zfuxbCDzMC10k6n8g8Jme/ZeSyTtzsnPPB6n3j+ jAaFocJj73biZ2dCswhfBXgm2Y3t4BxmJisGsawE1DOv9YPsU/QRflj73IGTd4NrzVjD S/7oxtpH1Yu357h79IgRcdAoXUtM5Zt1xITMPAn/25PobWeFI67y5UBzBAe+jSVfLqmg PgqN83iA8YS0DYqSVUne3EWhq88iOGpN6bXfiyMtNhxV04GGr8j7gMjmukNu8WGlfPSd iJIw==
- List-help: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- List-id: debian-doc.debian.or.jp
- List-owner: <mailto:debian-doc-admin@debian.or.jp>
- List-post: <mailto:debian-doc@debian.or.jp>
- List-software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
- List-unsubscribe: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-doc-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-doc
- X-mlserver: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
- X-original-to: debian-doc-dist@debian.or.jp
- X-received: by 10.66.234.39 with SMTP id ub7mr1060314pac.152.1361346950923; Tue, 19 Feb 2013 23:55:50 -0800 (PST)
- X-spam-checker-version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on osdn.debian.or.jp
- X-spam-level:
- X-spam-status: No, score=-3.4 required=10.0 tests=KI,RCVD_IN_DNSWL_LOW autolearn=disabled version=3.2.5
- Message-id: <20130220165546.04c0cc35bde7029b7dcee979@xxxxxxxxx>
- X-mail-count: 07538
- X-mailer: Sylpheed 3.2.0 (GTK+ 2.10.14; i686-pc-mingw32)
#たまたま見つけただけです全文は見てません
http://www.debian.org/releases/stable/i386/apbs02.html
B.2.4. preseed で利用できるエイリアス
ファイル preseed/file
http://www.debian.org/releases/stable/i386/apbs04.html
B.4.1. 地域化
この方法は費用に使うのが容易ですが
http://www.debian.org/releases/stable/i386/apbs05.html.ja
B.5.2. preseed を用いたデフォルト値変更
ターゲットシステムにインストールされた派ケージ
後ろにパッチ付けますが1つめは変換システムが勝手に変換してくれてるぽい(苦笑)
#. Tag: entry
#: preseed.xml:70 preseed.xml:525
#, no-c-format
msgid "file"
msgstr "file"
--
victory
no need to CC me :-)
http://userscripts.org/scripts/show/102724
0.0.1.3
----
Index: preseed.po
===================================================================
--- preseed.po (revision 68504)
+++ preseed.po (working copy)
@@ -1400,7 +1400,7 @@
"footnote>. So alternatively the values can be preseeded individually. "
"Language and country can also be specified as boot parameters."
msgstr ""
-"この方法は費用に使うのが容易ですが、言語、国、ロケールの利用可能な組み合わせ"
+"この方法は非常に使うのが容易ですが、言語、国、ロケールの利用可能な組み合わせ"
"をすべて preseed できるわけではありません<footnote> <para> 例えば、preseed "
"で <literal>locale</literal> を <userinput>en_NL</userinput> とすると、インス"
"トールしたシステムのデフォルトロケールは <literal>en_US.UTF-8</literal> にな"
@@ -2933,7 +2933,7 @@
msgstr ""
"<quote>d-i</quote> という owner は、インストーラ自身が使用する変数でのみ使用"
"するべきであることに注意してください。ターゲットシステムにインストールされた"
-"派ケージに属する変数用には、パッケージ名を代わりに使用するべきです。<xref "
+"パッケージに属する変数用には、パッケージ名を代わりに使用するべきです。<xref "
"linkend=\"preseed-bootparms\"/> の脚注をご覧ください。"
#. Tag: para