[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

po-debconf: ircd-hybrid 1:8.0.9.dfsg.1-3



On Tue, 25 Jun 2013 07:13:08 +0200
Christian Perrier wrote:

> Please send the updated file as a wishlist bug against the package.
> The deadline for receiving the updated translation is
> Tuesday, July 09, 2013.

# サービスデーモンというのは{nick/chan/他}servを実装するircデーモンの拡張です

#: ../ircd-hybrid.templates:2001
msgid ""
"Please choose whether the ircd-hybrid daemon should be restarted every time "
"a new version of this package is installed."
msgstr ""
"このパッケージの新しいバージョンをインストールする際、毎回 ircd-hybrid デーモ"
"ンを再起動するかどうかを選択してください。"

#: ../ircd-hybrid.templates:2001
msgid ""
"Automatic restarts may be problematic if, for instance, the server is "
"running with manually loaded modules, which will need to be reloaded after "
"the restart."
msgstr ""
"自動での再起動では問題が起きることがあります。例えば手作業でロードしたモジュー"
"ルを使ってサーバが動作している場合は再起動後にリロード必要となるでしょう。"

#: ../ircd-hybrid.templates:2001
msgid ""
"If you reject this option, you will have to restart ircd-hybrid via "
"\"service ircd-hybrid restart\" when needed."
msgstr ""
"このオプションを拒否した場合は、必要になった時に「service ircd-hybrid restart」"
"を実行して再起動のする必要があります。"

#: ../ircd-hybrid.templates:3001
msgid "Upgrade ircd-hybrid to version without cryptlink support?"
msgstr ""
"cryptlink をサポートしないバージョンに ircd-hybrid をアップグレードしますか?"

#: ../ircd-hybrid.templates:3001
msgid ""
"The 8.x version of ircd-hybrid includes a change to the way secure server "
"links are implemented, which is not backwards-compatible with ircd-hybrid 7."
"x, from which you are upgrading."
msgstr ""
"ircd-hybrid はバージョン 8.x でセキュアサーバにリンクする方法が変更されていま"
"す。これはアップグレードしている ircd-hybrid 7.x とは互換性がありません。"

#: ../ircd-hybrid.templates:3001
msgid ""
"If you have any secure server links (cryptlinks) configured with this "
"server, you should plan to either upgrade all servers in lock-step, or "
"temporarily configure non-cryptlink server links, to ensure the continuity "
"of your IRC links."
msgstr ""
"このサーバで安全なサーバリンク (cryptlinks) を設定している場合、サーバを全て並"
"行してアップグレードするか cryptlink でないサーバリンクを一時的に設定し、IRC "
"リンクを継続的に確保できるような計画を立てるべきです。"

#: ../ircd-hybrid.templates:4001
msgid "Upgrade ircd-hybrid to version without compatible services?"
msgstr "ircd-hybrid を互換サービスの無いバージョンにアップグレードしますか?"

#: ../ircd-hybrid.templates:4001
msgid ""
"The 8.x version of ircd-hybrid includes a change to the way services are "
"supported, losing compatibility with hybserv."
msgstr ""
"ircd-hybrid はバージョン 8.x でサービスをサポートする方法が変更され、hybserv "
"との互換性は失われました。"

#: ../ircd-hybrid.templates:4001
msgid ""
"The recommended services daemon for Hybrid 8 is Anope, for which no package "
"is available yet, although one is planned."
msgstr ""
"Hybrid 8 で推奨するサービスデーモンは Anope で、まだ利用可能なパッケージはあり"
"ませんがパッケージ化が予定されています。"




-- 
victory
no need to CC me :-)
http://userscripts.org/scripts/show/102724 0.0.1.4
http://userscripts.org/scripts/show/163846 0.0.1
http://userscripts.org/scripts/show/163848 0.0.1