[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[live まにある] project_coding-style.ssi



http://live-systems.org/gitweb/?p=live-manual.git;a=blob;f=manual/pot/project_coding-style.ssi.pot;hb=refs/heads/debian-next
http://live.debian.net/manual/current/html/live-manual/coding-style.en.html

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the live-manual package.
# victory <victory.deb@xxxxxxxxx>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-20 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-21 05:12+0900\n"
"Last-Translator: victory <victory.deb@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: Plain text
#: en/about_manual.ssi:94 en/about_manual.ssi:102 en/about_manual.ssi:110
#: en/about_manual.ssi:118 en/about_manual.ssi:126
#: en/appendix_style-guide.ssi:124 en/appendix_style-guide.ssi:134
#: en/appendix_style-guide.ssi:144 en/appendix_style-guide.ssi:154
#: en/appendix_style-guide.ssi:164 en/appendix_style-guide.ssi:177
#: en/examples.ssi:14 en/examples.ssi:30 en/examples.ssi:40 en/examples.ssi:54
#: en/examples.ssi:66 en/examples.ssi:82 en/examples.ssi:92
#: en/examples.ssi:105 en/examples.ssi:113 en/examples.ssi:123
#: en/examples.ssi:133 en/examples.ssi:148 en/examples.ssi:156
#: en/examples.ssi:164 en/examples.ssi:172 en/examples.ssi:188
#: en/examples.ssi:202 en/examples.ssi:210 en/examples.ssi:218
#: en/examples.ssi:234 en/examples.ssi:248 en/examples.ssi:256
#: en/examples.ssi:264 en/examples.ssi:284 en/examples.ssi:292
#: en/examples.ssi:301 en/examples.ssi:311 en/project_bugs.ssi:60
#: en/project_coding-style.ssi:30 en/project_coding-style.ssi:40
#: en/project_coding-style.ssi:53 en/project_coding-style.ssi:63
#: en/project_coding-style.ssi:94 en/project_coding-style.ssi:102
#: en/project_coding-style.ssi:112 en/project_coding-style.ssi:123
#: en/project_contributing.ssi:34 en/project_contributing.ssi:45
#: en/project_contributing.ssi:59 en/project_contributing.ssi:68
#: en/project_contributing.ssi:79 en/project_contributing.ssi:87
#: en/project_git.ssi:8 en/project_git.ssi:16 en/project_git.ssi:24
#: en/project_git.ssi:34 en/project_git.ssi:44 en/project_git.ssi:56
#: en/project_procedures.ssi:41 en/project_procedures.ssi:53
#: en/user_basics.ssi:48 en/user_basics.ssi:56 en/user_basics.ssi:66
#: en/user_basics.ssi:82 en/user_basics.ssi:97 en/user_basics.ssi:109
#: en/user_basics.ssi:117 en/user_basics.ssi:155 en/user_basics.ssi:163
#: en/user_basics.ssi:175 en/user_basics.ssi:187 en/user_basics.ssi:195
#: en/user_basics.ssi:207 en/user_basics.ssi:215 en/user_basics.ssi:223
#: en/user_basics.ssi:235 en/user_basics.ssi:247 en/user_basics.ssi:257
#: en/user_basics.ssi:267 en/user_basics.ssi:285 en/user_basics.ssi:316
#: en/user_basics.ssi:332 en/user_basics.ssi:340 en/user_basics.ssi:360
#: en/user_customization-binary.ssi:16 en/user_customization-contents.ssi:24
#: en/user_customization-contents.ssi:33 en/user_customization-contents.ssi:51
#: en/user_customization-installer.ssi:32
#: en/user_customization-installer.ssi:44
#: en/user_customization-packages.ssi:14 en/user_customization-packages.ssi:22
#: en/user_customization-packages.ssi:40 en/user_customization-packages.ssi:54
#: en/user_customization-packages.ssi:68 en/user_customization-packages.ssi:96
#: en/user_customization-packages.ssi:107
#: en/user_customization-packages.ssi:115
#: en/user_customization-packages.ssi:139
#: en/user_customization-packages.ssi:152
#: en/user_customization-packages.ssi:162
#: en/user_customization-packages.ssi:172
#: en/user_customization-packages.ssi:190
#: en/user_customization-packages.ssi:206
#: en/user_customization-packages.ssi:285
#: en/user_customization-packages.ssi:297
#: en/user_customization-packages.ssi:307
#: en/user_customization-packages.ssi:321
#: en/user_customization-packages.ssi:337
#: en/user_customization-packages.ssi:354 en/user_customization-runtime.ssi:14
#: en/user_customization-runtime.ssi:26 en/user_customization-runtime.ssi:44
#: en/user_customization-runtime.ssi:56 en/user_customization-runtime.ssi:75
#: en/user_customization-runtime.ssi:83 en/user_customization-runtime.ssi:92
#: en/user_customization-runtime.ssi:121 en/user_customization-runtime.ssi:131
#: en/user_customization-runtime.ssi:139 en/user_customization-runtime.ssi:148
#: en/user_customization-runtime.ssi:157 en/user_customization-runtime.ssi:172
#: en/user_installation.ssi:38 en/user_installation.ssi:48
#: en/user_installation.ssi:56 en/user_installation.ssi:66
#: en/user_installation.ssi:74 en/user_installation.ssi:82
#: en/user_installation.ssi:106 en/user_installation.ssi:121
#: en/user_installation.ssi:134 en/user_managing_a_configuration.ssi:22
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:31
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:54
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:66
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:75 en/user_overview.ssi:36
#: en/user_overview.ssi:49 en/user_overview.ssi:57
msgid "code{"
msgstr "code{"

#. type: Plain text
#: en/about_manual.ssi:98 en/about_manual.ssi:106 en/about_manual.ssi:114
#: en/about_manual.ssi:122 en/about_manual.ssi:130
#: en/appendix_style-guide.ssi:128 en/appendix_style-guide.ssi:138
#: en/appendix_style-guide.ssi:148 en/appendix_style-guide.ssi:158
#: en/appendix_style-guide.ssi:173 en/appendix_style-guide.ssi:182
#: en/examples.ssi:20 en/examples.ssi:34 en/examples.ssi:44 en/examples.ssi:60
#: en/examples.ssi:70 en/examples.ssi:88 en/examples.ssi:101
#: en/examples.ssi:109 en/examples.ssi:117 en/examples.ssi:127
#: en/examples.ssi:140 en/examples.ssi:152 en/examples.ssi:160
#: en/examples.ssi:168 en/examples.ssi:176 en/examples.ssi:196
#: en/examples.ssi:206 en/examples.ssi:214 en/examples.ssi:230
#: en/examples.ssi:238 en/examples.ssi:252 en/examples.ssi:260
#: en/examples.ssi:268 en/examples.ssi:288 en/examples.ssi:297
#: en/examples.ssi:307 en/examples.ssi:324 en/project_bugs.ssi:64
#: en/project_coding-style.ssi:36 en/project_coding-style.ssi:47
#: en/project_coding-style.ssi:59 en/project_coding-style.ssi:70
#: en/project_coding-style.ssi:98 en/project_coding-style.ssi:106
#: en/project_coding-style.ssi:119 en/project_coding-style.ssi:130
#: en/project_contributing.ssi:41 en/project_contributing.ssi:55
#: en/project_contributing.ssi:64 en/project_contributing.ssi:73
#: en/project_contributing.ssi:83 en/project_contributing.ssi:90
#: en/project_git.ssi:12 en/project_git.ssi:20 en/project_git.ssi:28
#: en/project_git.ssi:38 en/project_git.ssi:48 en/project_git.ssi:60
#: en/project_procedures.ssi:49 en/project_procedures.ssi:94
#: en/user_basics.ssi:52 en/user_basics.ssi:60 en/user_basics.ssi:70
#: en/user_basics.ssi:88 en/user_basics.ssi:103 en/user_basics.ssi:113
#: en/user_basics.ssi:121 en/user_basics.ssi:159 en/user_basics.ssi:167
#: en/user_basics.ssi:181 en/user_basics.ssi:191 en/user_basics.ssi:199
#: en/user_basics.ssi:211 en/user_basics.ssi:219 en/user_basics.ssi:227
#: en/user_basics.ssi:239 en/user_basics.ssi:251 en/user_basics.ssi:261
#: en/user_basics.ssi:271 en/user_basics.ssi:308 en/user_basics.ssi:320
#: en/user_basics.ssi:336 en/user_basics.ssi:344 en/user_basics.ssi:371
#: en/user_customization-binary.ssi:23 en/user_customization-contents.ssi:29
#: en/user_customization-contents.ssi:43 en/user_customization-contents.ssi:55
#: en/user_customization-installer.ssi:38
#: en/user_customization-installer.ssi:49
#: en/user_customization-packages.ssi:18 en/user_customization-packages.ssi:26
#: en/user_customization-packages.ssi:46 en/user_customization-packages.ssi:60
#: en/user_customization-packages.ssi:72
#: en/user_customization-packages.ssi:101
#: en/user_customization-packages.ssi:111
#: en/user_customization-packages.ssi:119
#: en/user_customization-packages.ssi:144
#: en/user_customization-packages.ssi:158
#: en/user_customization-packages.ssi:168
#: en/user_customization-packages.ssi:178
#: en/user_customization-packages.ssi:196
#: en/user_customization-packages.ssi:211
#: en/user_customization-packages.ssi:289
#: en/user_customization-packages.ssi:301
#: en/user_customization-packages.ssi:311
#: en/user_customization-packages.ssi:325
#: en/user_customization-packages.ssi:350
#: en/user_customization-packages.ssi:359 en/user_customization-runtime.ssi:18
#: en/user_customization-runtime.ssi:30 en/user_customization-runtime.ssi:48
#: en/user_customization-runtime.ssi:69 en/user_customization-runtime.ssi:79
#: en/user_customization-runtime.ssi:88 en/user_customization-runtime.ssi:97
#: en/user_customization-runtime.ssi:125 en/user_customization-runtime.ssi:135
#: en/user_customization-runtime.ssi:144 en/user_customization-runtime.ssi:153
#: en/user_customization-runtime.ssi:162 en/user_customization-runtime.ssi:180
#: en/user_installation.ssi:42 en/user_installation.ssi:52
#: en/user_installation.ssi:62 en/user_installation.ssi:70
#: en/user_installation.ssi:78 en/user_installation.ssi:86
#: en/user_installation.ssi:111 en/user_installation.ssi:128
#: en/user_installation.ssi:139 en/user_managing_a_configuration.ssi:27
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:42
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:60
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:71
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:79 en/user_overview.ssi:43
#: en/user_overview.ssi:53 en/user_overview.ssi:61
msgid "}code"
msgstr "}code"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:2
msgid ":B~ Coding Style"
msgstr ":B~ コーディングスタイル"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:4
msgid "1~coding-style Coding Style"
msgstr "1~coding-style コーディングスタイル"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:6
msgid "This chapter documents the coding style used in live systems."
msgstr ""
"この章では live システムで利用されているコーディングスタイルについて述べます。"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:8
msgid "2~ Compatibility"
msgstr "2~ 互換性"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:10
msgid ""
"_* Don't use syntax or semantics that are unique to the Bash shell. For "
"example, the use of array constructs."
msgstr ""
"_* Bash シェル固有の書式や記号を使わないでください。例えば配列構造の利用など"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:12
msgid "_* Only use the POSIX subset - for example, use $(foo) over `foo`."
msgstr ""
"_* POSIX のサブセットだけを使ってください - 例えば `foo` よりも $(foo) を使っ"
"てください。"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:14
msgid "_* You can check your scripts with 'sh -n' and 'checkbashisms'."
msgstr "_*  'sh -n' と 'checkbashisms' によりスクリプトをチェックできます。"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:16
msgid "_* Make sure all shell code runs with 'set -e'."
msgstr "_* シェルコードが全て確実に 'set -e' で動作するようにしてください。"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:18
msgid "2~ Indenting"
msgstr "2~ インデント"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:20
msgid "_* Always use tabs over spaces."
msgstr "_* 常にスペースよりもタブを使います。"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:22
msgid "2~ Wrapping"
msgstr "2~ 改行"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:24
msgid "_* Generally, lines are 80 chars at maximum."
msgstr "_* 通常、行は最大で80文字までです。"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:26
msgid "_* Use the \"Linux style\" of line breaks:"
msgstr "_* 「Linux 式」で改行します:"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:28 en/project_coding-style.ssi:51
#: en/project_coding-style.ssi:92 en/project_coding-style.ssi:110
msgid "Bad:"
msgstr "悪い例:"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:34
#, no-wrap
msgid ""
" if foo; then\n"
"         bar\n"
" fi\n"
msgstr ""
" if foo; then\n"
"         bar\n"
" fi\n"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:38 en/project_coding-style.ssi:61
#: en/project_coding-style.ssi:100 en/project_coding-style.ssi:121
msgid "Good:"
msgstr "良い例:"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:45
#, no-wrap
msgid ""
" if foo\n"
" then\n"
"         bar\n"
" fi\n"
msgstr ""
" if foo\n"
" then\n"
"         bar\n"
" fi\n"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:49
msgid "_* The same holds for functions:"
msgstr "_* 関数についても同様です:"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:57
#, no-wrap
msgid ""
" Foo () {\n"
"         bar\n"
" }\n"
msgstr ""
" Foo () {\n"
"         bar\n"
" }\n"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:68
#, no-wrap
msgid ""
" Foo ()\n"
" {\n"
"         bar\n"
" }\n"
msgstr ""
" Foo ()\n"
" {\n"
"         bar\n"
" }\n"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:72
msgid "2~ Variables"
msgstr "2~ 変数"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:74
msgid "_* Variables are always in capital letters."
msgstr "_* 変数は常に大文字です。"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:76
msgid "_* Variables used in live-build always start with #{LB_}# prefix."
msgstr "_* live-build で利用する変数は先頭を常に #{LB_}# で始めます。"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:78
msgid ""
"_* Internal temporary variables in live-build should start with the #{\\_LB_}"
"# prefix."
msgstr "_* live-build 内部の一時変数は #{\\_LB_}# で始めます。"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:80
msgid "_* Local variables start with live-build #{\\_\\_LB_}# prefix."
msgstr "_* live-build のローカル変数は #{\\_\\_LB_}# で始めます。"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:82
msgid ""
"_* Variables in connection to a boot parameter in live-config start with "
"#{LIVE_}#."
msgstr ""
"_* live-config 中のブートパラメータにつながる変数は #{LIVE_}# で始めます。"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:84
msgid "_* All other variables in live-config start with #{_}# prefix."
msgstr "_* live-config 中の他の変数は全て #{_}# で始めます。"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:86
msgid ""
"_* Use braces around variables; e.g. write #{${FOO}}# instead of #{$FOO}#."
msgstr ""
"_* 変数は大括弧「{}」で囲みます。例えば #{$FOO}# ではなく #{${FOO}}# としま"
"す。"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:88
msgid ""
"_* Always protect variables with quotes to respect potential whitespaces: "
"write #{\"${FOO}\"}# not #{${FOO}}#."
msgstr ""
"_* 空白文字の可能性を考慮し、常に引用符を使って変数を保護します: #{${FOO}}# で"
"はなく #{\"${FOO}\"}# とします。"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:90
msgid ""
"_* For consistency reasons, always use quotes when assigning values to "
"variables:"
msgstr "_* 一貫性を保つため、変数に値を割り当てるときは常に引用符を使います:"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:96
#, no-wrap
msgid " FOO=bar\n"
msgstr " FOO=bar\n"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:104
#, no-wrap
msgid " FOO=\"bar\"\n"
msgstr " FOO=\"bar\"\n"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:108
msgid "_* If multiple variables are used, quote the full expression:"
msgstr "_* 複数の変数を使うときは表現全体を引用符で囲みます:"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:117
#, no-wrap
msgid ""
" if [ -f \"${FOO}\"/foo/\"${BAR}\"/bar ]\n"
" then\n"
"         foobar\n"
" fi\n"
msgstr ""
" if [ -f \"${FOO}\"/foo/\"${BAR}\"/bar ]\n"
" then\n"
"         foobar\n"
" fi\n"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:128
#, no-wrap
msgid ""
" if [ -f \"${FOO}/foo/${BAR}/bar\" ]\n"
" then\n"
"         foobar\n"
" fi\n"
msgstr ""
" if [ -f \"${FOO}/foo/${BAR}/bar\" ]\n"
" then\n"
"         foobar\n"
" fi\n"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:132
msgid "2~ Miscellaneous"
msgstr "2~ その他"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:134
msgid ""
"_* Use \"#{|}#\" (without the surround quotes) as a separator in calls to "
"sed, e.g. \"#{sed -e 's|foo|bar|'}#\" (without \"\")."
msgstr ""
"_* sed を呼び出すときは区切り文字に「#{|}#」を使います。例えば「#{sed -e "
"'s|foo|bar|'}#」"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:136
msgid ""
"_* Don't use the #{test}# command for comparisons or tests, use \"#{[}#\" "
"\"#{]}#\" (without \"\"); e.g. \"#{if [ -x /bin/foo ]; ...}#\" and not "
"\"#{if test -x /bin/foo; ...}#\"."

"_* Don't use the #{test}# command for comparisons or tests, use \"#{[}#\" "
"\"#{]}#\" (without \"\"); e.g. \"#{if [ -x /bin/foo ]; ...}#\" and not "
"\"#{if test -x /bin/foo; ...}#\"."
msgstr ""
"_* 比較やテストには #{test}# コマンドを使わず、「#{[}#」や「#{]}#」を使いま"
"す。例えば「#{if [ -x /bin/foo ]; ...}#」を使い、「#{if test -x /bin/foo; ...}"
"#」は使いません。"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:138
msgid ""
"_* Use #{case}# wherever possible over #{test}#, as it's easier to read and "
"faster in execution."
msgstr ""
"_* #{test}# よりも #{case}# の方が読みやすく実行速度も早いため、可能な部分では"
"こちらを使います。"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:139
msgid ""
"_* Use capitalized names for functions to limit messing with the users "
"environment."
msgstr ""
"_* ユーザの環境と混ざる可能性を限定するため、関数の名前には大文字を使います。"

-- 
victory
no need to CC me :-)
http://userscripts.org/scripts/show/102724 0.0.1.4
http://userscripts.org/scripts/show/163846 0.0.1
http://userscripts.org/scripts/show/163848 0.0.1