[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
apt-listbugs 0.1.11
- From: victory <victory.deb@xxxxxxxxx>
- Subject: apt-listbugs 0.1.11
- Date: Mon, 28 Oct 2013 22:37:21 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=date:from:to:subject:message-id:mime-version:content-type :content-transfer-encoding; bh=iT33yH6Bn23BU8cjr2u4trJTV4G4gDrcgD3YGK0v1do=; b=g2p/aYmp+tXNVIRk80xrfGc3pNtikFy8h+oib5a7jKdRqjLWWkeCXAThC20Ix5alBV LnzoSwYQoaawykvQNfbjz7Vb4lbaWgqzpIY3hsZmHHyJ+JB321n4lGEWXLWeRUX5YZs0 7YCNHQRWk5XjixuOZjjT/kISGUD7vCjYCJPpkTKOL534BHtf+Rwiaq4ZH/tJ+EscX7tb NOK7oDnosTURJ3Tu7QpGrfEJl0D/ctRBJIpoiDZuKPA9DgEJg8Q3dJ/9ZdxQfs2RP2jr WsWJYv+GJ+OLSSJV4OW+HTzpgqMy9sccfw357eA09oz9OHUqfrVZpL/ubXaNBjVOlDow ViwQ==
- List-help: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- List-id: debian-doc.debian.or.jp
- List-owner: <mailto:debian-doc-admin@debian.or.jp>
- List-post: <mailto:debian-doc@debian.or.jp>
- List-software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
- List-unsubscribe: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-doc-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-doc
- X-mlserver: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
- X-original-to: debian-doc-dist@debian.or.jp
- X-received: by 10.66.121.234 with SMTP id ln10mr25226818pab.20.1382967439170; Mon, 28 Oct 2013 06:37:19 -0700 (PDT)
- X-spam-checker-version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on osdn.debian.or.jp
- X-spam-level:
- X-spam-status: No, score=-1.0 required=10.0 tests=RCVD_IN_DNSWL_LOW autolearn=disabled version=3.2.5
- Message-id: <20131028223715.b948b2780d910aa66e9cb9de@xxxxxxxxx>
- X-mail-count: 07870
- X-mailer: Sylpheed 3.3.0 (GTK+ 2.10.14; i686-pc-mingw32)
#: apt-listbugs:324
msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
msgstr "E: APT_HOOK_INFO_FD が定義されていません。\n"
#: apt-listbugs:329
msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
msgstr "E: APT_HOOK_INFO_FD が正しく定義されていません。\n"
#: apt-listbugs:335
#, python-format
msgid "E: Cannot read from file descriptor %d"
msgstr "E: ファイルデスクリプタ %d から読み込めませんでした"
#: apt-listbugs:349
msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs は期待した 'VERSION 3' をあたえてくれていません。\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
#, python-format
msgid ""
" -s <severities> : Filter bugs by severities you want to see (or \"all\")\n"
" [%s].\n"
msgstr " -s <重要度> : 閲覧したいバグの重要度 [%s] (もしくは [all])。\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
msgid " -T <tags> : Filter bugs by tags you want to see.\n"
msgstr " -T <タグ> : 閲覧したいバグのタグ。\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
#, python-format
msgid ""
" -S <states> : Filter bugs by pending-state categories you want to see\n"
" [%s].\n"
msgstr " -S <状態> : 閲覧したいバグの保留状態 [%s]。\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
msgid " -B <bug#> : Filter bugs by number, showing only the specified bugs.\n"
msgstr " -B <bug#> : 指定したバグ番号にレポートを制限する。\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:57
#, python-format
msgid " -P <priority> : Pin-Priority value [%s].\n"
msgstr " -P <priority> : Pin-Priority の値を指定する [%s]。\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:58
msgid " -E <title> : Title of RSS output.\n"
msgstr " -E <title> : RSS 出力のタイトルを指定する。\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:60
msgid " -C <apt.conf> : apt.conf file to use.\n"
msgstr " -C <apt.conf> : apt.conf を指定する。\n"
#. TRANSLATORS: the following six strings refer to a plural quantity of bugs
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:76
msgid "Outstanding"
msgstr "未解決バグ"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:77
msgid "Forwarded"
msgstr "フォワードされたバグ"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:78
msgid "Pending Upload"
msgstr "アップロード保留中のバグ"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:79
msgid "Fixed in NMU"
msgstr "NMU により修正されたバグ"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:80
msgid "From other Branch"
msgstr "他のブランチからのバグ"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:81
msgid "Resolved in some Version"
msgstr "修正済みのバージョンが存在するバグ"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:209
#, python-format
msgid "W: Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
msgstr "W: 認識できない重要度 '%s' は Debian BTS により無視されます。"
#. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
#, python-brace-format
msgid ""
"The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
" %{plist}\n"
"Are you sure?"
msgid_plural ""
"The following %{npkgs} packages will be pinned or on hold:\n"
" %{plist}\n"
"Are you sure?"
msgstr[0] ""
"以下の %{npkgs} 個のパッケージがピン止め、または保留されます:\n"
" %{plist}\n"
"よろしいですか?"
#. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:498
msgid ""
" y - continue the apt installation, but do not mark the bugs\n"
" as ignored.\n"
msgstr " y - apt のインストール作業を継続するが、バグを無視にはしない。\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:499
msgid ""
" a - continue the apt installation and mark all the above bugs\n"
" as ignored.\n"
msgstr " a - apt のインストール作業を継続し、上記のバグをすべて無視する。\n"
#. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:632
msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
msgstr "一番上の行ではその列の意味を説明します。他の行はバグ報告を1行に1件ずつ説明します。"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:638
msgid "version change"
msgstr "バージョン変更"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:657 lib/apt-listbugs/logic.rb:660
msgid "Relevant bugs for your upgrade"
msgstr "この更新に関係のあるバグ"
--
victory
no need to CC me :-)
http://userscripts.org/scripts/show/102724 0.0.1.4
http://userscripts.org/scripts/show/163846 0.0.1
http://userscripts.org/scripts/show/163848 0.0.1