[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[po-debconf] apt-cacher-ng 0.7.23-1
- From: victory <victory.deb@xxxxxxxxx>
- Subject: [po-debconf] apt-cacher-ng 0.7.23-1
- Date: Sat, 21 Dec 2013 00:24:55 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=date:from:to:subject:message-id:mime-version:content-type :content-transfer-encoding; bh=l9laeRgAmymPsSaHingCa8/Gw7ek48mKkj4YWaTDvEY=; b=IJYKvv91FVwgEp3JFAjGkecJSKnq1Vp1yiYiaeroKxWf3HJhHcSfBI3NQCglc6Gm3e J9ME20xVdM0djzZPjpYdzaLhldKe8ejDrojuyBRY05WXJxP3yhawBOcSXEdCSodjyMDo vL7DM7FqDG1brrF8HAvnk0s68pJrxkqV5tck0AtRdEV7MQWDmiwrVyxXQW2uXZeWxp35 Fga+LOYcKJ6Ui/8yeQUfaUfH36oPmVe4+j+fW6ui8hTX0qT0eWyWpcZ79UJLNTpPvg+6 ZfvuRn9OXXy+X7GXfiTrxiPj2OAg998mYHBrCTfUfup5wF79ohP41+yqYXqq+30qyoPw /evw==
- List-help: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- List-id: debian-doc.debian.or.jp
- List-owner: <mailto:debian-doc-admin@debian.or.jp>
- List-post: <mailto:debian-doc@debian.or.jp>
- List-software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
- List-unsubscribe: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-doc-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-doc
- X-mlserver: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
- X-original-to: debian-doc-dist@debian.or.jp
- X-received: by 10.68.134.229 with SMTP id pn5mr9342576pbb.9.1387553094429; Fri, 20 Dec 2013 07:24:54 -0800 (PST)
- X-spam-checker-version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on osdn.debian.or.jp
- X-spam-level:
- X-spam-status: No, score=-1.0 required=10.0 tests=RCVD_IN_DNSWL_LOW autolearn=disabled version=3.2.5
- Message-id: <20131221002450.f5b8415aa29e6c6402e99515@xxxxxxxxx>
- X-mail-count: 07890
- X-mailer: Sylpheed 3.3.0 (GTK+ 2.10.14; i686-pc-mingw32)
#. Type: string
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:3001
msgid "Bind Address(es):"
msgstr "待ち受けアドレス:"
#. Type: string
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:3001
msgid ""
"Addresses or hostnames to listen on. Multiple addresses must be separated by "
"spaces. Each entry must be an exact local address which is associated with a "
"local interface. DNS resolution is performed using getaddrinfo(3) for all "
"available protocols (IPv4, IPv6, ...). Using a protocol specific format will "
"create binding(s) only on protocol specific socket(s) (e.g. 0.0.0.0 will "
"listen only to IPv4)."
msgstr ""
"待ち受けるアドレスかホスト名を入力してください。複数のアドレスを指定する場合は"
"空白で区切ってください。各項目はローカルインターフェイスに関連付けられている正"
"確なローカルアドレスでないといけません。ドメイン名の解決は利用可能な全プロトコ"
"ル (IPv4 や IPv6 等) について getaddrinfo(3) を使って行われます。プロトコル固"
"有の形式を使った場合はそのプロトコル固有のソケットに対してのみ待ち受けます (例"
"えば 0.0.0.0 の場合は IPv4 だけを待ち受けます)。"
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:3001 ../apt-cacher-ng.templates:4001
#: ../apt-cacher-ng.templates:6001
msgid ""
"A special word \"keep\" can be used here to avoid changing this value and "
"use the current value instead."
msgstr ""
"「keep」という特別な語をここで使うと現在の値を代わりに適用するため、この設定値"
"の変更を避けられます。"
#. Type: string
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:3001
msgid "Example: localhost 192.168.7.254"
msgstr "例: localhost 192.168.7.254"
#. Type: string
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:3001
msgid "Default: all (will listen on all interfaces and protocols)"
msgstr ""
"デフォルト値: all (全インターフェイスで全プロトコルに対して待ち受けます)"
#. Type: string
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:4001
msgid "Listening TCP port:"
msgstr "待ち受ける TCP ポート:"
#. Type: string
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:4001
msgid ""
"Configure at which TCP port should Apt-Cacher NG listen for incoming HTTP "
"(proxy) requests. Default is port 3142, and it can be set to 9999 to emulate "
"apt-proxy."
msgstr ""
"入ってくる HTTP (プロキシ) リクエストを Apt-Cacher NG が待ち受ける TCP ポート"
"を設定します。デフォルト値はポート 3142 で、9999 をセットして apt-proxy をエ"
"ミュレートすることもできます。"
#. Type: string
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:5001
msgid "Top level directory for package cache:"
msgstr "パッケージキャッシュの最上位ディレクトリ:"
#. Type: string
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:5001
msgid ""
"The main cache storage directory should be located on a file system without "
"file name restrictions."
msgstr ""
"キャッシュを置く主となるディレクトリはファイル名の制限がないファイルシステムに"
"配置するようにしてください。"
#. Type: string
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:6001
msgid "Proxy to use for downloads:"
msgstr "ダウンロードで利用するプロキシ:"
#. Type: string
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:6001
msgid ""
"The specification of another proxy which shall be used for downloads. "
"Username and password for the proxy server can be included here following "
"the user:pass@host:port scheme but see the manual for limitations. If set to "
"empty, direct connection is used."
msgstr ""
"ダウンロードに利用したい他のプロキシを指定してください。プロキシサーバのユーザ"
"名やパスワードは「ユーザ:パスワード@ホスト:ポート」の形式で同時に指定できます"
"が、制限事項についてマニュアルを参照してください。空白の場合は直接接続します。"
--
victory
no need to CC me :-)
http://userscripts.org/scripts/show/102724 0.0.1.4
http://userscripts.org/scripts/show/163846 0.0.1
http://userscripts.org/scripts/show/163848 0.0.1