[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
debian-security-support 2014.04.28
- From: victory <victory.deb@xxxxxxxxx>
- Subject: debian-security-support 2014.04.28
- Date: Sun, 11 May 2014 11:25:56 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=date:from:to:subject:message-id:mime-version:content-type :content-transfer-encoding; bh=R6HBus08XIRGqMM2kp8Xz+omx1ps3U9rQ9Y4QZMwdxM=; b=H3Wd7O89NB3/WInujb6yIH9slrLDJUf/2+vL6umWOt3uJjZ6pQo1qoFbKA01kYB7LP gDFjnNDIrKozYUFU15tVpDng9FKAJLXQwwRY5EVJ1KV7Vwcs3m2rETIeRvkthX1pnzmI FT+b8sGG0KKc6MNs/5RT8cl1GGhfx+Jw9aqJgXCiHJ1rygvtMjMxxdjbZJBtaDxseeA8 TrHYWzrZq9j17JLF5A+XhGQf6C22JK11szyxr30AOTbP327ilRg6tldGqNzVwf4sBsN2 hKDJLmrAPlGTHPN+/2P8oMc72aJJDBFaRPK2XjCg5GL3QHuwS/+uVBAsvz0QZP3toQu+ fZJA==
- List-help: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- List-id: debian-doc.debian.or.jp
- List-owner: <mailto:debian-doc-admin@debian.or.jp>
- List-post: <mailto:debian-doc@debian.or.jp>
- List-software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
- List-unsubscribe: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-doc-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-doc
- X-mlserver: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
- X-original-to: debian-doc-dist@debian.or.jp
- X-received: by 10.66.159.4 with SMTP id wy4mr38738968pab.139.1399775155079; Sat, 10 May 2014 19:25:55 -0700 (PDT)
- X-spam-checker-version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on osdn.debian.or.jp
- X-spam-level:
- X-spam-status: No, score=-1.0 required=10.0 tests=RCVD_IN_DNSWL_LOW autolearn=disabled version=3.2.5
- Message-id: <20140511112550.4e149368d355f2f3a4c39cc3@xxxxxxxxx>
- X-mail-count: 07921
- X-mailer: Sylpheed 3.4.1 (GTK+ 2.10.14; i686-pc-mingw32)
#: check-support-status:31
msgid "Failed to parse the command line parameters"
msgstr "コマンドラインパラメータの解析に失敗しました"
#: check-support-status:40
msgid "$name version $VERSION"
msgstr "$name バージョン $VERSION"
#: check-support-status:72
msgid "E: Internal error"
msgstr "E: 内部エラー"
#: check-support-status:104
msgid "E: Cannot detect dpkg version, assuming wheezy or newer"
msgstr "E: dpkg のバージョンを検出できません。wheezy 以降だと仮定します"
#: check-support-status:205
msgid ""
"Security support has ended for one or more packages\n"
"\n"
"Unfortunately, security support for some packages needed to be stopped\n"
"before the end of the regular security maintenance life cycle.\n"
"\n"
"The following packages found on your system are affected by this:"
msgstr ""
"セキュリティサポートを終了したパッケージがあります\n"
"\n"
"残念ながら、通常のセキュリティ保守のライフサイクルが終了する前に一部の\n"
"パッケージについてセキュリティサポートを打ち切る必要がありました。\n"
"\n"
"影響を受けるパッケージとして、このシステムに以下が見つかりました:"
#: check-support-status:215
msgid ""
"Security support is limited for one or more packages\n"
"\n"
"Unfortunately, security support for some packages had to be limited.\n"
"\n"
"The following packages found on your system are affected by this:"
msgstr ""
"セキュリティサポートの限定されているパッケージがあります\n"
"\n"
"残念ながら、一部のパッケージについてセキュリティサポートを"
"限定する必要がありました。\n"
"\n"
"影響を受けるパッケージとして、このシステムに以下が見つかりました:"
#: check-support-status:232
msgid "* Source:$SRC_NAME, ended on $ALERT_WHEN at version $ALERT_VERSION"
msgstr "* ソース:$SRC_NAME $ALERT_WHEN にバージョン $ALERT_VERSION で終了"
#: check-support-status:235
msgid "* Source:$SRC_NAME"
msgstr "* ソース:$SRC_NAME"
#: check-support-status:239
msgid " Details: $ALERT_WHY"
msgstr " 詳細: $ALERT_WHY"
#: check-support-status:242
msgid " Affected binary package:"
msgstr " 影響を受けるバイナリパッケージ:"
#: check-support-status:244
msgid " Affected binary packages:"
msgstr " 影響を受けるバイナリパッケージ:"
#: check-support-status:247
msgid " - $BIN_NAME (installed version: $BIN_VERSION)"
msgstr " - $BIN_NAME (インストールされているバージョン: $BIN_VERSION)"
--
victory
no need to CC me :-)
http://userscripts.org/scripts/show/102724 0.0.1.4
http://userscripts.org/scripts/show/163846 0.0.1
http://userscripts.org/scripts/show/163848 0.0.1