[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[po-debconf] mariadb-10.0
- From: Takuma Yamada <tyamada@xxxxxxxxxxxxxxxx>
- Subject: [po-debconf] mariadb-10.0
- Date: Sun, 1 May 2016 11:41:30 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=sender:to:from:subject:message-id:date:user-agent:mime-version :content-transfer-encoding; bh=jCGaTxia4ZXbChwclTJk/J7uw+2U56Rzv//+abLHioE=; b=n8xdreocOX++cSuP41c3aTCYbk17rOYMOtkvScuE9K3K48Qw0FudEpgHovE5e20/sm pdHWVDfqjOeYmXiu+XvYmD06x4Iu1yOoFE1uRhq0TaBY6bPaEUKusUdRAxRBOso28fSw ny4ObvSTmMn3R8iAi29w6edYbcEhxpINUFszoQ4UeSMDeJc4dBWtB/ArokHmWVkWPxel TmcUSK8OO/ZKVSQeXsfGODni30w8NzUM+/ub2JVYi0hwerIQIa7rW+XaAZvIVI5JmrAi 7+yr4MAySl3RldelcF8nABNalaY1NFUBU1xcv6jOZJoPdw/u43MV9VknXS1S7dV+40n1 IebQ==
- List-help: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- List-id: debian-doc.debian.or.jp
- List-owner: <mailto:debian-doc-admin@debian.or.jp>
- List-post: <mailto:debian-doc@debian.or.jp>
- List-software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
- List-unsubscribe: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>
- X-gm-message-state: AOPr4FUAE0qzhlTIGUF3+2Zl6kxiVD67eA0YuDTR4Zwo/MK8PHiwFs+0Oq27uZBh5lClaQ==
- X-google-dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20130820; h=x-gm-message-state:sender:to:from:subject:message-id:date :user-agent:mime-version:content-transfer-encoding; bh=jCGaTxia4ZXbChwclTJk/J7uw+2U56Rzv//+abLHioE=; b=NOlujIkm3m3BXCNeEGW5+zc0EJN4wsazs9HTC2tsQ5mas0An1p0scOiKJjxQH/hVJg PNYShBAnttp79Q7oPqgQZbPriKtS7mCqHYCf4h+nW0dTsDzr0JXKZuZgPjgd4atr+QP+ 9KU16D2iLvQ7ZrycdTzqTpqQahqRSdbDufHMwz3wRmg/KbEMtenBD2QP1a/djoPHFi1W X/sF0v9TFpIJXReY6Q+5WhaGqKmNUQ8QBUuBCpGJsPhXoCYaLezVqIYsaXAVBwBtqVum MPIQwp4Kj6zcZoVmWYDzlNlESEaiFrDnAcfpbUQnMLAuDJeReQSQ+lYV+Net1YIbWG+a 3fig==
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-doc-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-doc
- X-mlserver: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
- X-original-to: debian-doc-dist@debian.or.jp
- X-received: by 10.66.82.166 with SMTP id j6mr17999885pay.140.1462070489217; Sat, 30 Apr 2016 19:41:29 -0700 (PDT)
- X-sender: Takuma Yamada <takuma.yamada22@xxxxxxxxx>
- X-spam-checker-version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on osdn.debian.or.jp
- X-spam-level:
- X-spam-status: No, score=-1.4 required=10.0 tests=DNS_FROM_AHBL_RHSBL,KI, RCVD_IN_DNSWL_LOW autolearn=disabled version=3.2.5
- Message-id: <bd0c13cf-28b6-fc28-acc6-7eb3c31e096e@xxxxxxxxxxxxxxxx>
- X-mail-count: 08215
- User-agent: Mozilla/5.0 (Macintosh; Intel Mac OS X 10.11; rv:45.0) Gecko/20100101 Thunderbird/45.0
やまだです。
先ほど依頼が出ている mariadb-10.0 の po-debconf を
更新しましたので、レビューをお願いします。
* 差分
diff --git a/po-debconf/mariadb-10.0/ja.po b/po-debconf/mariadb-10.0/ja.po
index fbde56c..49e8480 100644
--- a/po-debconf/mariadb-10.0/ja.po
+++ b/po-debconf/mariadb-10.0/ja.po
@@ -10,26 +10,29 @@
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
+# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2013.
+# Takuma Yamada <tyamada@xxxxxxxxxxxxxxxx>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mariadb-10.0 10.0.32-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mariadb-10.0@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-13 11:44+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-09 18:48+0900\n"
-"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 11:27+0900\n"
+"Last-Translator: Takuma Yamada <tyamada@xxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:2001
msgid "The old data directory will be saved at new location."
-msgstr ""
+msgstr "古いデータディレクトリは、新しい場所に保存されます。"
#. Type: note
#. Description
@@ -39,6 +42,9 @@ msgid ""
"indicated a database binary format version that cannot automatically be "
"upgraded (or downgraded)."
msgstr ""
+"/var/lib/mysql/debian-*.flag という名前のファイルがこのシステム上に存在しま"
+"す。番号は、自動的にアップグレード (またはダウングレード) することができない"
+"データベースバイナリフォーマットのバージョンを示します。"
#. Type: note
#. Description
@@ -47,6 +53,8 @@ msgid ""
"Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* "
"and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql."
msgstr ""
+"そのため、以前のデータディレクトリは /var/lib/mysql-* にリネームされ、新しい"
+"データディレクトリは /var/lib/mysql に初期化されます。"
#. Type: note
#. Description
@@ -54,6 +62,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed."
msgstr ""
+"必要に応じて、(例えば mysqldump で) データを手動でエクスポート/インポートして"
+"ください。"
#. Type: note
#. Description
* 本体(ja.po)
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2013.
# Takuma Yamada <tyamada@xxxxxxxxxxxxxxxx>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mariadb-10.0 10.0.32-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mariadb-10.0@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-13 11:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 11:27+0900\n"
"Last-Translator: Takuma Yamada <tyamada@xxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:2001
msgid "The old data directory will be saved at new location."
msgstr "古いデータディレクトリは、新しい場所に保存されます。"
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:2001
msgid ""
"A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. The number "
"indicated a database binary format version that cannot automatically be "
"upgraded (or downgraded)."
msgstr ""
"/var/lib/mysql/debian-*.flag という名前のファイルがこのシステム上に存在しま"
"す。番号は、自動的にアップグレード (またはダウングレード) することができない"
"データベースバイナリフォーマットのバージョンを示します。"
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:2001
msgid ""
"Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* "
"and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql."
msgstr ""
"そのため、以前のデータディレクトリは /var/lib/mysql-* にリネームされ、新しい"
"データディレクトリは /var/lib/mysql に初期化されます。"
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:2001
msgid ""
"Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed."
msgstr ""
"必要に応じて、(例えば mysqldump で) データを手動でエクスポート/インポートして"
"ください。"
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:3001
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "NIS/YP ユーザへの重要な注意"
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:3001
msgid ""
"Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
"local system with:"
msgstr ""
"NIS/YP 配下で MariaDB を使うにはローカルのシステムに mysql のユーザアカウント"
"を追加するのが必要です。"
#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
"directory:"
msgstr "/var/lib/mysql の所有者権限をチェックする必要もあります。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:4001
msgid "Remove all MariaDB databases?"
msgstr "すべての MariaDB データベースを削除しますか?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:4001
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about "
"to be removed."
msgstr ""
"MariaDB データベースを含んでいるディレクトリ /var/lib/mysql を削除しようとし"
"ています。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:4001
msgid ""
"If you're removing the MariaDB package in order to later install a more "
"recent version or if a different mariadb-server package is already using it, "
"the data should be kept."
msgstr ""
"後でより新しいバージョンのものをインストールしようとするために MariaDB パッ"
"ケージを削除しようとしている、あるいは別の mariadb-server パッケージを既に"
"使っている場合、データは保持する必要があります。"
#~ msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
#~ msgstr ""
#~ "このシステムには /var/lib/mysql/debian-*.flag という名前のファイルが存在"
#~ "しています。"
#~ msgid "Really proceed with downgrade?"
#~ msgstr "本当にダウングレードを実行しますか?"
#~ msgid ""
#~ "Such a file is an indication that a mariadb-server package with a higher "
#~ "version has been installed previously."
#~ msgstr ""
#~ "このファイルが意味するのは、以前により新しいバージョンの mariadb-server "
#~ "パッケージがインストールされていたことを示します。"
#~ msgid ""
#~ "There is no guarantee that the version you're currently installing will "
#~ "be able to use the current databases."
#~ msgstr ""
#~ "このデータベースを現在インストールしようとしているバージョンで使えるかどう"
#~ "かは保証できません。"
#~ msgid "Really migrate to MariaDB?"
#~ msgstr "本当に MariaDB に移行しますか?"
#~ msgid ""
#~ "MariaDB is a drop-in replacement for MySQL. It will use your current "
#~ "configuration file (my.cnf) and current databases."
#~ msgstr ""
#~ "MariaDB は MySQL をそのまま置き換えられる代替です。現在の設定ファイル (my."
#~ "cnf) と現在のデータベースを利用します。"
#~ msgid ""
#~ "Note that MariaDB has some enhanced features, which do not exist in MySQL "
#~ "and thus migration back to MySQL might not always work, at least not as "
#~ "automatically as migrating from MySQL to MariaDB."
#~ msgstr ""
#~ "MariaDB には MySQL に存在していない機能の拡張がいくらか存在し、そのため "
#~ "MySQL に再び移行する場合は、MySQL から MariaDB への移行のような自動での移"
#~ "行が常にできるとは限りません。"
#~ msgid "Unable to set password for the MariaDB \"root\" user"
#~ msgstr "MariaDB の \"root\" ユーザのパスワードを設定できません"
#~ msgid ""
#~ "An error occurred while setting the password for the MariaDB "
#~ "administrative user. This may have happened because the account already "
#~ "has a password, or because of a communication problem with the MariaDB "
#~ "server."
#~ msgstr ""
#~ "MariaDB の管理者ユーザに対してパスワードを設定しようとした際、エラーが発生"
#~ "しました。これは既に管理者ユーザにパスワードが設定されていたか、MariaDB "
#~ "サーバとの接続に問題があったためだと思われます。"
#~ msgid ""
#~ "You should check the account's password after the package installation."
#~ msgstr ""
#~ "パッケージのインストール後、アカウントのパスワードを確認する必要がありま"
#~ "す。"
#~ msgid ""
#~ "Please read the /usr/share/doc/mariadb-server-10.0/README.Debian file for "
#~ "more information."
#~ msgstr ""
#~ "詳細は /usr/share/doc/mariadb-server-10.0/README.Debian を参照してくださ"
#~ "い。"
#~ msgid "New password for the MariaDB \"root\" user:"
#~ msgstr "MariaDB の \"root\" ユーザに対する新しいパスワード:"
#~ msgid ""
#~ "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
#~ "the MariaDB administrative \"root\" user."
#~ msgstr ""
#~ "強制ではありませんが、MariaDB を管理する \"root\" ユーザのパスワードを設定"
#~ "することを強くお勧めします。"
#~ msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
#~ msgstr "この値を空のままにしておいた場合は、パスワードは変更されません。"
#~ msgid "Repeat password for the MariaDB \"root\" user:"
#~ msgstr "MariaDB の \"root\" ユーザに対する新しいパスワード:"
#~ msgid "Password input error"
#~ msgstr "パスワード入力エラー"
#~ msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
#~ msgstr "入力された二つのパスワードが一致しません。再入力してください。"
--
Takuma Yamada