[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [po] apt: po/ja.po
- From: victory <victory.deb@xxxxxxxxx>
- Subject: Re: [po] apt: po/ja.po
- Date: Tue, 17 May 2016 23:57:31 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=date:from:to:subject:message-id:in-reply-to:references:mime-version :content-transfer-encoding; bh=sgNCVfHkpZ5pL/4EsmlwLrkSnEL5kPHZazSgDJx6y1M=; b=X8XA8s4CP7Pcq+Y1KeYpYz34QFSOIbmuiy9Y/x1F2Bc4SOPwAcGdvjtTfgZWLZN9ke zRvTpcgDDvdJWGPpWnwBor3blpy5aIscd3qc8qfsAZ7AZRngtDrX1aJsHwxkzesYFSLT 1fhUZVAlKhkL667CyQG7GVRjMgYQrAvsXARWvy/nAvaW6ycR+vwnYYcNU1JsxAO92c6g xjSB5yzmlC6WhR/Cy3d4xlc5fZpLl3SR0wKaHQwKiFxWhE4qbzK5gSOqjVX/Tk42Noim y6o7uH/mXXt0Kc5gy/VzC5BcGqw/paymxhkY8flsIjNXoSxOI/2PqdeUA+SsKPSVA1fF rBVQ==
- List-help: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- List-id: debian-doc.debian.or.jp
- List-owner: <mailto:debian-doc-admin@debian.or.jp>
- List-post: <mailto:debian-doc@debian.or.jp>
- List-software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
- List-unsubscribe: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>
- X-gm-message-state: AOPr4FXe4BsixvQguq3WgwDbhYhU7+m8mgyOQvI15aXTrenNRAPlry4UCitLW1ialS95vg==
- X-google-dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20130820; h=x-gm-message-state:date:from:to:subject:message-id:in-reply-to :references:mime-version:content-transfer-encoding; bh=sgNCVfHkpZ5pL/4EsmlwLrkSnEL5kPHZazSgDJx6y1M=; b=lLc/33hk2nex+0xg0xtsSYkoMJslvlFhmc4Pf7xtjqlsdQ8dohssqkvkWxsHH4EAr9 N9HaAJGbzTPve5T0Bc1nWFjEp3FynyvdQndyI4CWcn9LaESK9iiUCyh44tG/DeGzPNC5 /DhvAPIxwVuu51I39vrlTGQAgL/lQwbvzKzF5bGe72xHBzUvClisOrj33UmLetN5buQn ah//kxUZDNHic+o2HWctyh+ELWQiEtqBbB5RiikuOVtSdSI320iE0l7AARKjGqeLDTE3 I1t63IwNLofM/uu5Vpk24tHGU9FzLzZOrpxRsdw8npj9ESpQw5UDfqi8ISfbq6wbTqZb yK3w==
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-doc-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-doc
- X-mlserver: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
- X-original-to: debian-doc-dist@debian.or.jp
- X-received: by 10.98.4.195 with SMTP id 186mr2734377pfe.154.1463497050011; Tue, 17 May 2016 07:57:30 -0700 (PDT)
- X-spam-checker-version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on osdn.debian.or.jp
- X-spam-level: *
- X-spam-status: No, score=1.0 required=10.0 tests=DNS_FROM_AHBL_RHSBL, RCVD_IN_DNSWL_LOW autolearn=disabled version=3.2.5
- References: <56EA31D2.5020503@xxxxxxxxxxxxxxxx> <20160318031201.8748F49219B3@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> <56ECD8AD.1050801@xxxxxxxxxxxxxxxx> <20160508015103.78b4cdefd54f5d5855e1d098@xxxxxxxxx> <8224ffd3-8254-5aaf-b394-ef59c7478e9c@xxxxxxxxxxxxxxxx>
- Message-id: <20160517235723.411a12109ea7c407fd4b3f82@xxxxxxxxx>
- X-mail-count: 08230
- X-mailer: Sylpheed 3.4.2 (GTK+ 2.10.14; i686-pc-mingw32)
On Tue, 17 May 2016 13:53:07 +0900
Takuma Yamada wrote:
> >> #: apt-private/private-cacheset.cc
> >> -#, fuzzy, c-format
> >> +#, c-format
> >> msgid "Package '%s' has no installation candidate"
> >> -msgstr "パッケージ '%s' はインストールされていないため、削除もされません\n"
> >> +msgstr "パッケージ '%s' はインストール候補ではありません"
> msgstr "パッケージ '%s' はインストール候補がありません"
パッケージ '%s' にはインストール候補がありません
パッケージ '%s' のインストール候補はありません
> >> @@ -190,6 +191,10 @@ msgid ""
> >> "Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).\n"
> >> "Security details are available in apt-secure(8).\n"
> >> msgstr ""
> >> +"設定オプションと構文は apt.conf(5) に詳述されています。\n"
> >> +"ソースを設定する方法の詳細は sources.list(5) で見つけることができます。\n"
> >> +"パッケージとバージョンの選択肢は apt_preferences(5) で表すことができます。\n"
> >> +"セキュリティの詳細は apt-secure(8) で利用可能です。\n"
> "設定オプションと構文は apt.conf(5) に詳述されています。\n"
> "ソースを設定する方法の詳細は sources.list(5) で見つけることができます。\n"
> "パッケージとバージョンの選択は apt_preferences(5) を使って表現できます。\n"
> "セキュリティの詳細は apt-secure(8) で利用可能です。\n"
提案:
apt-secure にあります
apt-secure を参照してください
> >> @@ -2437,18 +2460,23 @@ msgid ""
> >> "Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore "
> >> "disabled by default."
> >> msgstr ""
> >> +"セキュアに更新することができないリポジトリからの更新は、デフォルトで無効に"
> >> +"なっています。"
> > 安全に
> "安全に更新することができないリポジトリからの更新は、デフォルトで無効になって"
> "います。"
> >> #: apt-pkg/acquire-item.cc
> >> msgid ""
> >> "Data from such a repository can't be authenticated and is therefore "
> >> "potentially dangerous to use."
> >> msgstr ""
> >> +"認証されていないリポジトリのデータを使用することは、潜在的に危険です。"
> > こういったリポジトリから取得したデータは認証不可能であり、
> "こういったリポジトリから取得したデータは認証不可能であり、したがって使用する"
> "ことは潜在的に危険です。"
# 先にいえよて感じだけど突っ込むためにソース見るのはまんどかったんで
suchというのはつまり「署名を検証できない」
→認証不可→安全性を担保できない→潜在的に危険で安全に更新できない
suchをsuchで済ませておけば突っ込まなくてよかったんだけど
誤った展開をしてしまうと突っ込まないわけにいかなくなる
apt-pkg/acquire-item.cc
文字列はここ
178-
static bool MessageInsecureRepository(bool const isError, std::string const &msg)/*{{{*/
{
if (isError)
{
_error->Error("%s", msg.c_str());
_error->Notice("%s", _("Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore disabled by default."));
}
else
{
_error->Warning("%s", msg.c_str());
_error->Notice("%s", _("Data from such a repository can't be authenticated and is therefore potentially dangerous to use."));
}
それを呼んでるところ
1752 if (RealFileExists(FinalReleasegpg) || RealFileExists(FinalInRelease))
1755 strprintf(downgrade_msg, _("The repository '%s' is no longer signed."),
1757 if(_config->FindB("Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories"))
1766 } else {
1767 MessageInsecureRepository(true, downgrade_msg);
--
victory
no need to CC me :-)