[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-users:01602] Re: Japanese environment



ジミールーです。

鵜飼さん、
ご提案ありがとうございます。このE-mailはLinux上で書いてます。
muleとwnnをインストールしました。muleは複雑でまだまだ勉強を
しなくてはなりません。HARD DISKも10メガほど使いました。
しかし嬉しいです。それから日本語WEBページも読むことができま
した。今までOPTIONS|GENERAL PREFERANCES|FONTSのところをばっ
かり見ていたのでそれが間違いのもとでした。ありがとうござい
ました。

On Thu, 21 Aug 1997 ukai@xxxxxxxxxxxxx wrote:

> charset=US-ASCII で quoted-printable では
> ふつう読めませんよ。
> 
> From: Lu Jimmy Chenji <kintaro@xxxxxxxxxxxxxxxx>
> Subject: [debian-users:01583] Japanese environment
> Date: Thu, 21 Aug 1997 11:07:12 +0800 (HKT)
> 
> > ジミー・ルーです。
> > 
> > 私は現在Debian LinuxとMS Windows95の英語バージョンを1つのPCで
> > 使ってます。Win95には日本語ワープロと日本語のWebページーの読め
> > るソフトをインストールしてます。正直なところ、あまりWin95を使わず、
> > Linuxを使いたいのですが、私のDebian Linuxはまだ日本語環境がそろって
> > いません。日本語の簡単なE-mailを書くにも、日本語のWebページを読む
> > のにもOSを切り替えてやってます。非常に困ってます。そこで質問がある
> > のですが、どなたかお答え頂けないでしょうか。
> > 1)Debianには簡単な日本語入力システムとMSDOSのEDITのような簡単
> >         なエディターがありますか。Debianパッケージが一番よいのですが、
> >         もし無かったらソースコードがあればコンパイルできると思います。
> >         Unix/Linuxの初心者なので、viやelvisは使いづらいです。一応konと
> >         ktermのインストールは出来てますので、日本語のE-mailを読むことは
> >         出来てます。
> 
> Mule はどうでしょうか? 
> 日本語入力システムとしては Wnn, Canna, SKK があります。
> 
> もっと軽いのがいいのなら jed とか ng がありますね。
> jed-ja なら skk が使えます。
> kinput2 を使ってもいいかもしれません。
> 
>  ftp://ftp.debian.linux.or.jp/pub/Linux/debian-jp/bo-jp/binary/
> あたりを覗いてみましょう。
> 
> > 2)ネットスケープ3.0を使ってますが、Linux OSの環境下でどうしたら日
> >        本語Webページが読めるのでしょうか。
> 
> 3.0 だと Options|Document Encoding で Japanese (Auto-Detect) 
> にすればとりあえず読めたはず。
> # ボタンとかは駄目だったかも…
> 
> > 以上の二点よろしくお願いします。
> 
> -- 
> 鵜飼文敏
>