[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-users:04509] Bug Tracking System closed message (Re: Bug#JP/196: marked as done (Cannot extract source package of xdvik-ja))
- From: Fumitoshi UKAI <ukai@debian.or.jp>
- Subject: [debian-users:04509] Bug Tracking System closed message (Re: Bug#JP/196: marked as done (Cannot extract source package of xdvik-ja))
- Date: Wed, 25 Feb 1998 12:30:41 +0900
- X-dispatcher: imput version 980114
- X-ml-info: If you have a question, send a mail with the body "# help" (without quotes) to the address debian-users-ctl@debian.or.jp
- X-ml-name: debian-users
- X-mlserver: fml [fml 2.1A#41]; post only from members
- References: <199802241103.UAA21067@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
- Message-id: <19980225123032A.ukai@xxxxxxxxxxxxx>
- X-mail-count: 04509
- X-mailer: Mew version 1.93b7 on Emacs 20.2 / Mule 3.0 (MOMIJINOGA)
From: seiji@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx (Seiji Kaneko)
Subject: [debian-users:04498] Re: Bug#JP/196: marked as done (Cannot extract source package of xdvik-ja)
Date: Tue, 24 Feb 1998 20:03:26 +0900
> やっぱりこの日本語は意味不明です。それと,Bug を最初に報告した人
> に To を向けていないので2節目の意味が通らないのでは。思うに,こ
> んな感じではいかがでしょ。To は 最初に報告した人に,CC は maintainer
> に向けます。
>
> : Tue, 24 Feb 1998 11:16:15 +0900 (JST)付けの以下のメッセージにより
> : message-id <m0y79up-0001bSC@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
> : subject Bug#JP/196: Cannot extract source package of xdvik-ja
> : あなたのバグ報告は「処理済」とされました。
> :
> : したがって問題は解決されているはずです。確認下さい。もし,この
> : 問題が解決していないとか,新規問題が起こっているなどの場合には
> : 必要に応じたバグ報告の再発行をお願いします。ボールはあなたに投
> : げかえされた,ということです。
> :
> : (注: このメッセージについて思い当たる節が無いようでしたら,お手
> : 数ですが owner@bugs.debian.or.jp まで一報下さい。)
> : (NB: If you are a system administrator and have no idea what I'm
> : talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
> : somewhere. Please contact me immediately.)
んー、確かにこちらの方がわかりやすいんですが、
実は 最初に報告した人には別のメールがとぶように既になってるんですよね。
(they-closed.txt)
# 書きなおそうとしてよく見たらそういう動きになっていた(^^;
なんというか元々の仕様がいまいちしっくりこないんですよね…
ちなみに closed.txtは
$replyto (closed メールを出した人、おそらくmaintainer)と
$generalcc (ここでは debian-users mailing-list)に
配送されるようになっています。
your responsibility ってのがよくわらからないなぁ
reopen するのは generalcc で読んでいる人で
fix するのは maintainer (= replyto) と解釈すれば いいのだろうか?
原文
|This means that you claim that the problem has been dealt with.
|If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
|bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
--
鵜飼文敏