[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-users:05972] Re: ndtpd2.0 のスクリプトと bash2.02
In <19980519031412U.nagai@xxxxxxxxxxxx>
[debian-users:05952] Re: ndtpd2.0のスクリプトとbash2.02, May.19 '98 03:14 JST
nagai@xxxxxxxxxxxx says:
= え〜、何も知らずにbusbugで投げたら、gnu.bash.bugに入ってました(笑)。
= bashbugってnewsにポストするんですか?(←なんにもわかっていない私)
いえ、defaultでは bug-bash@xxxxxxxxxxxxxxx (だったと思う)に投げ
ます。ようするにbashのMLです。どこぞにあるML->gnusenetのGateway
を通してgnu.bash.bugに配送されます。gnu project関連のMLのうち
かなりのものがこのようにしてgnusenet(gnu.* Newsgroup群)にも流れ
ます。ただし、全部のMLがそうなっているわけではありません。
= gnu.bash.bug にて、Chet Ramey氏より、この件に関するパッチが
= 公開されていました。短いので載せちゃいます。
私のおうちには流れてきませんでした。たぶん上流でlostしているので
しょう。(;_;
= 意味はよくわからんのですが(だいたい私の英語でfollow-upが
= きたのが不思議なんですから)、本来POSIXモードではCDPATHに
= 「.」が指定されていなければ、カレントディレクトリは見ない、
= ということになっているようです。
コメントを読む限りそのようですね。となると、shell script
を書く時には注意が必要になるということですね。scriptの中で
cdする場合とか。(Makefileでrecursiveにmakeするときが心配...)
= # bashとは関係ありませんが、実は気になってたんですが、
= # Ken N. さんのメールのサブジェクトは、JISで直接
= # 入って来てるんでしょうか?(mewのメインウインドウで
= # 化けてしまうものですから・・・)
\C-c\C-l (だったかな)でも化けちゃいます?
このMailは一応headerもMIME encodeするようにしたので大丈夫だと
思いますが。
私はSubjectは(へたくそな)英語でしか書きませんが、Replyするとき
には特に何もせずにmnewsにまかせます。作者の意向を尊重し、header
の"=?ISO-2022-JP?B?..." のようなエンコードはしない設定に普段は
してるので、結果「生JIS」ででていってると思います。
あ、あと、ついでに、
In <19980514033150L.nagai@xxxxxxxxxxxx>
[debian-users:05876] Re: ndtpd2.0 のスクリプトと bash2.02, May.14 '98 03:31 JST
nagai@xxxxxxxxxxxx says:
= # 横田 義徳さんによる、2.02版のreadlineに対するパッチが
= # ftp://ftp.yynet.tama.tokyo.jp/pub/shell/bash/
= # にころがっています。newsで見たurlはもっと別だったと
= # おもうんですが、もうわからなくなってしまいました。(^^;
fj.sourcesに記事が残っていたので見てみましたが、
ftp://ftp.yynet.tama.tokyo.jp/pub/misc/readline/
ftp://ftp.ipc.chiba-u.ac.jp/pub/pub.yamaga/readline/
で公開しているとの記述があります。
#私の記憶違いでなければ yynet のほうは OCN だったはず...
どっちも細そうだ...
というわけで、Packagingはおまかせしましたからね;-)
-.- . -. -.
Ken Nakagaki <kenn@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
「人は船ではない。人は会社ではない」-- Gerry Spence