[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-users:06147] Re: [FYI]The Cathedral and the Bazaar



八田です。

From: Hiroshi KISE <kise@xxxxxxxxxxxx>
Subject: [debian-users:06137] Re: [FYI]The Cathedral and the Bazaar
Date: Wed, 27 May 1998 13:12:38 +0900

> 先週、どこかからか忘れましたが、リンクをたどってみつけて、ブックマークに
> 入れました。で、linux-usersとdebian-usersの過去記事を検索してから
> 投稿しようと思って忘れてました。(^_^;;)

む、やはりやや旧聞でしたか。まあ、目玉が増せたようなのでよかったです。 

From: Yasushi Iwata <yiwata@xxxxxxxxxxxxxx>
Subject: [debian-users:06143] Re: [FYI]The Cathedral and the Bazaar
Date: Wed, 27 May 1998 14:10:41 +0900

> 「寺院」と日本語で書くとイメージが違っちゃうのですが、ヨーロッパの大
> 聖堂やガウディの建築物って感じではないでしょうか?CathdralのCathは
> Catholicから来ているのだと思う。

Catholic はギリシャ語由来で universal という意味の語が語源。cata + 
holos らしい。
cathedral は 同じくギリシャ語由来ですが、kathedra が語源。意味は seat。
予想に反して同語源ではありませんでした。全然 Debian と関係ない話題ですが。

参考: リーダーズ英和辞典。

# 予想外にコメントがつながって、嬉しいんだけど、タイトルのスペルミス
# (Cathdralになってる)を延々と見せられすこし恥かしい(^_^;
# こっそりなおしとこ。

// 日本インターシステムズ(株) 共通システム部 八田修三
// hattas@xxxxxxxxxxxxxx / hattas@debian.or.jp / hattas@xxxxxxxxxx
// PGP fingerprint = A6 2A 8A C7 5C C3 86 EF  29 0C 50 1C 0B C5 61 E4