[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-users:06858] Re: Input Japanese Character via kinput2 (netscape)



あらふねです.

うごきました!!
情報感謝します.

From: Satoshi Negishi <onion@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>
Subject: [debian-users:06857] Re: Input Japanese Character via kinput2 (netscape)
Date: Wed, 8 Jul 1998 13:27:03 +0900
Message-ID: <19980708132651P.onion@xxxxxxxxxxxxxxxx>

onion> 根岸@NTTです。
略します.
onion>   RA> インストールされている kinput2 は
onion>   RA> ii  kinput2-canna   2.0.4-2        An input server for easy input of Japanese t
略します.
onion> 私が動作を確認したのは kinput2 wnn/canna 両用版を使い、
これは kinput2-canna で大丈夫でした.
onion> 
onion> 			<省略>
onion> 
onion> 
onion>   RA> printenv の出力には
onion>   RA> XMODIFIERS=@im=kinput2
onion>   RA> LANG=ja_JP.ujis
onion> 
onion>   RA> が書かれていますし,
onion> 
onion>   RA> .Xresouce に
onion>   RA> KTerm*VT100*Translations: #override\
onion>   RA>      Shift<Key>space: begin-conversion(_JAPANESE_CONVERSION)
onion>   RA> Netscape*inputMethod:    kinput2 
onion>   RA> Netscape*international:  True 
onion>   RA> Netscape*useStderrDialog: False
onion>   RA> Netscape*useStdoutDialog: False
onion> 
onion>   RA> を記載してあります.
onion> 
onion> 環境変数については、XMODIFIERS=@im=kinput2 のみを設定し、X resource は
onion> 設定しませんでした。これで、kinput2 -canna で起動して netscape への日
onion> 本語入力は可能でした。
onion> 
用はここがキーのようです.
これらの .Xresouce にある.
Netscape* を全部取り除くと,kinput2が使えました.
 まさか,指定しないことで使えるようになるとは全然思わなかったです.
# 試そうとも思わなかった.
ありがとうございました.

Research Institute of Electrical Communication
Tohoku University
Dr. Ryuichi Arafune
arafune@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx