[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-users:07882] Re: PGP
- From: Ryuichi Arafune <arafune@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
- Subject: [debian-users:07882] Re: PGP
- Date: Fri, 21 Aug 1998 18:54:38 +0900
- X-dispatcher: imput version 980815
- X-face: "t~+Vit)WV~FsKZ?3_6z8bDV++'DO.B208Q6Q',OW|Mie9:}-_wN>j|19tQ=>}7c#z6VDU< ?Ag'#9Thegpdkt`l:Wfz6m/]qxraXebj6i?6H7m]Jaf:QYY-kGRiNqBBWbLK=1$h88Ty%X\5O/j$'% $$'h1s+*B;K#4M|^_j>07fg?$CLh@7I|LfpF3Z3tVYFN\%]"jH5moZHu[kkBU{0N-a2s4<^k]o^0a* IAP!4\T0&_dk`ao3DksqJ!($ON=:CdQWM*5P.di;
- X-ml-info: If you have a question, send a mail with the body "# help" (without quotes) to the address debian-users-ctl@debian.or.jp
- X-ml-name: debian-users
- X-mlserver: fml [fml 2.1A#45]; post only from members
- References: <199808210729.QAA09855@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
- Message-id: <19980821185906L.arafune@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
- X-mail-count: 07882
- X-mailer: Mew version 1.93b55 on Emacs 20.2 / Mule 3.0 (MOMIJINOGA)
荒船です.
まずは,小言から(すいません偏屈じじいみたいで).
Subjec つけてください.すくなくとも メーリングリストでは
あとは(こっちはポリシーにあわないならいいです)PGPではなくて
PGPにしていただくともっとうれしい.
"具体的"にはということですと, メーラー に依存してしまう話とお
もいます.
# 具体的って,これこれこーゆーファイルをこのコマンドでこのよう
# に送るとかそーゆーことでしょうから
使用するメーラーに依存して,ちょっと違うし,メーラーによっては
簡単なの(私が使ってる mew は比較的このへんが楽です.)もありま
すから,まずはどのメーラーでということを限定されてはいかがですか?
最近のUnix User には PGP のなかなかいい説明がありました.
御参考まで,
Research Institute of Electrical Communication
Tohoku University
Dr. Ryuichi Arafune
arafune@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
From: Masahumi Okada <okada@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
Subject: [debian-users:07879]
Date: Fri, 21 Aug 1998 16:19:59 +0900
Message-ID: <199808210729.QAA09855@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
okada>
okada> debian-users 様
okada>
okada> はじめまして、教えていただきたいのですが、「PGPで作った
okada> 公開鍵を電子メイルで送る。」というのは具体的にどうすれば
okada> よいのでしょうか? よろしくお願い申し上げます。
okada>
okada> 岡田 okada@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx