[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-users:08202] Re: Bug#JP/537: Wanted!! emacs20-dl-wnn_20.3
あるて@bremenです。
From: ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@xxxxxxxxxxx>
Subject: [debian-users:08201] Re: Bug#JP/537: Wanted!! emacs20-dl-wnn_20.3
Date: Sat, 5 Sep 1998 12:49:55 +0900
Message-ID: <19980905123856H.ishikawa@xxxxxxxxxxx>
ishikawa> むつみです。
ishikawa>
ishikawa> >> ishikawa> すでに、emacs-20.3 用の Wnn パッチも出てます。
ishikawa> >> ishikawa>
ishikawa> >> ishikawa> ftp://ftp.zebra.org/pub/emacs/
ishikawa> >> ishikawa>
ishikawa> >>
ishikawa> >> debianとは余り関係がないのですが、「dlではない」emacs-20.3用の
ishikawa> >> Emacs-20.3のパッチを書いて見ました。
ishikawa>
ishikawa> わたしの紹介したものも dl ではありません。
了解しました。
ishikawa>
ishikawa> >> 元は、沖勝氏(oki@xxxxxxxxxxxx)による、emacs-20.2用のパッチ
ishikawa> >> (emacs-20.2-wnn6-diff-rel2.tar.gz : URLを失念したが、
ishikawa> >> http://www.ki.nu/software/emacs-20/から辿れる)から改良し
ishikawa> >> た物です。
ishikawa>
ishikawa> 同じく、石黒 邦宏 <kunihiro@xxxxxxxxx> さんが
ishikawa> emacs-20.2-wnn6-diff-rel3.tar.gz を
ishikawa> ~~~~~
ishikawa> Emacs-20.3 に当てられるように変更を行ったものです。このメールは、その
ishikawa> パッチを当てた Emacs-20.3 (.deb にはしてない)から書いており、特に不都
ishikawa> 合は起こってません。
rel3が出ていた事を知らなかった物で…私が作っていた物は、実は
emacs20.2.97pl0に対してのrel2パッチ移植を発展させて行った物ですので。
# emacs20.2.9xとは、開発者用のβ版です、20.2.98辺りでかなり内部仕様
# が変更になってた様です(抽象的な感想)
ishikawa> >> 未だ試作品で、debianパッケージとの整合の配慮も無いし、
ishikawa> >> ドキュメントも整備されていない。とか、Mew添付の、ヘッダで
ishikawa> >> 漢字変換をするパッチが効かなくなってる(Emacs-20.3の問題??)
ishikawa> >> とかありますが。
ishikawa> 石黒さんのものには、簡単なドキュメントは付属しています。
ishikawa> また Mew のヘッダに日本語を書いたときの不都合を修正するパッチも
ishikawa> そのまま利用可能です。
言い訳ではないのですが、20.2.97pl1段階辺りのパッチの時点で公表する
予定で、それに対するドキュメントを用意してはいたのですが、NTTに電話を
止められてしまい公表時期を外してしまったので…その後でドキュメント自体
も移植して行かなければならないのが、仕事の絡みで出来ていないという
…パッチに関しては、Mew 1.93b52添付のパッチが、emacs-20.2.98pl0辺りから
つかえなくなってしまった事と関連していて、そこまでHack出来ていないから
に過ぎません。(困った…)
具体的には、Subject:などで「直接」日本語入力が出来ない(本文の欄で
入力した物をカットアンドペーストする事は出来るし、日本語のEncodingも出
来る)と言う障害です。(現在のMew 1.93pre*では直っているかも…)
ishikawa> さらに、
ishikawa>
ishikawa> >> 作成のためには、まず、パッチを「当てない」でEmacs-20.3を構築、
ishikawa> >> インストールしておき(slinkな物でも可能??)、
ishikawa> 石黒版は 8/22 の修正で、上記のような複雑な操作をしなくても
ishikawa>
ishikawa> % ./configure
ishikawa> % make
ishikawa> % make install
ishikawa>
ishikawa> で、コンパイルできるようになってます。
それならば、それでいいと思います…元のパッチが、eggとかcannaのelisp
コードをpreloadする仕様であり、make段階で、それらのelispソースコードを
byte-compileした物をtemacsがloadしており、それらが用意されていないとm
akeに失敗すると言うだけですので。
そこいらが解決できているのならば、その方が非常にベターですね。
# プロバイダのディスク容量の関係で、elcなコードまで用意出来ないのです。
ishikawa> Mew に付属のパッチが使えないということであれば
ishikawa> (他の方法でなんらかの対策がとられているという事なら別ですが)、
ishikawa> Mew を利用する場合、使い物にらない(とまでは、言わないが非常
ishikawa> に不便な)んで、現状では、石黒さんの書かれたパッチを採用の方
ishikawa> 向になるでしょう。> 北目さん。
元々私が公表した目的が「よりベターな物を作る為の、もしくは新規に移植
する為の参考にして欲しい」と言う所にありますので、
all or nothingで考えて頂くよりも、どちらの物よりもより良いコードを
出せる為の参考にして頂くように考えて頂いて欲しいと願う次第です。>皆様
# ま、やりかたが繁雑なのは認めますが…とにかく突然仕事が忙しくなってし
# まったので、深いhackが出来ないのが難点です<私
<<PGP-Pub keys (for 2.6xi,5.xi) are avaliable in World-Wide Pub-Key-Server.>>>
-----------------------------------------------------------------------------
「覚醒せよ、混乱と不安の中 1998.1.3,板垣哲雄氏による「東証
より真実の道を模索せよ」 籠城事件」声明文より引用。
Proto-Type Web Pagez : http://www.bremen.or.jp/alpha292/
E-mail To: alpha292@xxxxxxxxxxxx