[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-users:08724] Re: Does dvipsk-ja work?
岡@情報科学.高知大です。
"松永"すなわち松永 均さんより:
松永> いまだに bo 環境の松永と申します。
松永> 私の環境ではplatex で作った .dvi ファイルを dvi2ps にかけて作った .ps
松永> ファイルを gv で見ると字化けして見えます。例えば “残っている仕事”と
松永> いう文字列は“;D$C$F$$$k;E;v”のようになります。つまり Escape
松永> seaquence の落ちた JIS コードのように見えます。(ちなみに .tex は euc
松永> で書いてあります)
ASCII 版の pLaTeX/pTeX は日本語+縦組み拡張の為に TeX 本体お
よび DVI ファイルフォーマットの拡張を行いました。そのため、
dvi2ps を使うと正常に変換できないため、dvipsk-ja-* が用意さ
れています(dvi2psjも対応していたかも)。
松永> しかし、この dvi ファイルを dvipsj にかけると、プリンタからはまともな、
松永> 日本語が印字されます。また、このファイルを xdvi で見ると日本語はまとも
松永> に見えるのですが、xdvi の中のメニューから print を選んでプリントすると、
松永> やはり同様な字化けが起きます。
この xdvi はおそらく xdvik-ja のもので、ASCII 版に対応したも
ののはずです。試しに xdvi.nonja (もともとの xdvi がリネーム
されている)を実行してみれば分かると思います。
松永> 同じ .tex ファイルを jlatex で処理した .dvi ファイルはこのようなことは
松永> なく、dvi2ps で処理しても字化けはしませんし、xdvi の中からプリントして
松永> も正常な出力が得られます。
一方 NTT 版の jLaTeX/jTeX は、DVI ファイルフォーマットを拡張
せずに日本語化を行う選択肢を取りました。細かい部分は忘れまし
たが、本家のがそのまま使えると思います。
設定ミスとかでなくて使用するツールの組み合わせを間違っている
だけでしょう。
# ちなみに ASCII 版でも、英語のみを使った場合には非拡張の
# DVI ファイルを生成します。
--
岡 充 (Mitsuru Oka)
高知大学情報科学科4回生
E-Mail:95i44@xxxxxxxxxxxxxxxx