[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-users:10067] Bug#JP/630: marked as done ([QA] build native source of ruby-gtk-module_0.13-1 )
akira yamada / やまだあきら <akira@xxxxxxxxx>さんの Sat, 21 Nov 1998 16:04:30 +0900 (JST)付けの
message-id <19981121160430-16770D.akira@xxxxxxxxxxxx>
subject Bug#JP/630: [QA] build native source of ruby-gtk-module_0.13-1
のメッセージにより以下のバグ報告は「処理済」とされました。
もし、間違ったバグ報告を「処理済」にしてしまった場合は
必要に応じてバグ報告を再発行し、そして/または、ただちに問題を修正してください。
(注: これは Debian JP Bug Tracking System が発行している
自動応答メッセージで、debian-users メイリングリストにも送られています。
あなたがシステム管理者で、このメッセージが何について書かれている
かよくわからないのでしたら、どこかに深刻なメールシステムの誤設定がある
ことを示しています。すぐに私まで連絡をいただけないでしょうか)
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I'm
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere. Please contact me immediately.)
--
Debian JP Bug Tracking System / owner@bugs.debian.or.jp
Received: from db.arika.org (mail@xxxxxxxxxxxx [202.218.249.226])
by master.debian.or.jp (8.9.1a+3.1W/3.6W-Debian-JP-980308) with ESMTP id QAA15790
for <630-done@bugs.debian.or.jp>; Sat, 21 Nov 1998 16:04:49 +0900
Subject: Re: Bug#JP/630: [QA] build native source of ruby-gtk-module_0.13-1
In-Reply-To: Your message of "Fri, 13 Nov 1998 12:40:17 +0900"
<19981113124017N.ishikawa@xxxxxxxxx>
References: <19981113124017N.ishikawa@xxxxxxxxx>
X-Mailer: Mew version 1.93 on Emacs 20.3 / Mule 4.0 (HANANOEN)
X-PGP-Fingerprint: 72 A8 39 13 A7 9A 0D D1 5B A5 40 75 C9 D2 4E 11
X-URL: http://arika.org/
Mime-Version: 1.0
Content-Type: Text/Plain; charset=iso-2022-jp
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <19981121160430-16770D.akira@xxxxxxxxxxxx>
Date: Sat, 21 Nov 1998 16:04:30 +0900 (JST)
From: akira yamada / やまだあきら <akira@xxxxxxxxx>
X-Dispatcher: imput version 980905(IM100)
Lines: 2
ruby-gtk-module_0.13-3 で修整しました.
Return-Path: <ishikawa@xxxxxxxxx>
To: submit@bugs.debian.or.jp
Subject: [QA] build native source of ruby-gtk-module_0.13-1
X-Mailer: Mew version 1.94b1 on Emacs 20.3 / Mule 4.0 (HANANOEN)
X-fingerprint: AC FA FA 80 27 8D 50 5E 5F 9F B4 78 94 BC 61 B5
X-URL: http://www.linux.or.jp/~ishikawa/
Mime-Version: 1.0
Content-Type: Text/Plain; charset=iso-2022-jp
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <19981113124017N.ishikawa@xxxxxxxxx>
Date: Fri, 13 Nov 1998 12:40:17 +0900
From: ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@xxxxxxxxx>
X-Dispatcher: imput version 981104(IM103)
Lines: 18
Package: ruby-gtk-module
Version: 0.13-1
ruby-gtk-module_0.13-1 のソースが native な作りになってるんで、
直してください。
ruby-gtk-module_0.13-1.dsc
ruby-gtk-module_0.13-1.tar.gz
ruby-gtk-module_0.13-1_alpha+i386.changes
--
From Nagoya
ishikawa@xxxxxxxxxxx, ishikawa@debian.or.jp,
ishikawa@xxxxxxxxxxxxx, ( mutsumi@xxxxxxxxxxx for PostPet only )
** 石川 睦%無意味な全文引用をする人は嫌い@Japan Linux Users Group **
日本イソターネット協会会員 http://www.isoternet.org
My Debian-JP NEWS http://www.linux.or.jp/~ishikawa/linux/debian-jp/
X-TT 1.0 [Aoi MATSUBARA] http://www.linux.or.jp/~ishikawa/linux/X-TT/