[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-users:16605] Re: emacs + $BF|K\8l(B *.gz $B$NI=<((B
From: Ryuichi Arafune <arafune@debian.or.jp>
Subject: [debian-users:16598] Re: emacs +
$BF|K\8l(B *.gz
$B$NI=<((B
Date: Sat, 10 Jul 1999 10:19:45 +0900
> 荒船 @ちょっと"カチン"ときてます。
>
> はあ。こーゆー返答があるから、 答えるのはかったるくなっちゃうんである。
> # 素人であればあるほど、無礼な人の比率が増えるのはなんでだ?
荒船>荒船です。
荒船:ふに?
荒船>なにか勘違いされてませんか。
これで"カチン"ときてます。
プロの人 ところであなたは(auto-compression-mode 1)なし
でjp.gzを化けなし(emacs-20 dires-x jpはeuc 文書) で表示
できますか
普通(muleでは普通) Shell Commands in Diredでjp.gzをみて
いたはずです。英文なら普通Shell Commands in DiredでOK
です。emacs-20では日本語が化けるのでfaqがあるのでは?
-------------------------------
- 岡本@横須賀市
- Okamoto Akinobu
- Yokosuka Japan
- e-mail socket7@xxxxxxxxxxxx
-------------------------------
> まじめに、debian@usrs は講読やめようかと思ってます。
> -devel と -doc で十分だし。
>
> From: socket7 (調本 章信) <socket7@xxxxxxxxxxxx>
> Subject: [debian-users:16593] Re: emacs +
> $BF|K\8l(B *.gz
> $B$NI=<((B
> Date: Sat, 10 Jul 1999 02:02:47 +0900
> Message-ID: <19990710020232Q.okm@xxxxxxxxxxxx>
>
> socket7> subject:emacs + 日本語
> socket7> および 下記で emacs のshell commandだということは
> socket7> わかると思ったのですが???
>
> わかりません。
> じゃ、
> emacs の shell command ってなんだ? ってのが質問になってしまいます。
> 例えば、
> bash の shell command
> tcsh の shell command
> if 文について教えて下さい。
> は 一意 ですが、
> emacs の shell command
> って何?
> ってことです。
>
> socket7> とぼけた res にはこまったものだ。
> とぼけた 質問 にはこまったものだ。
> 答えた人に対して無礼な返答はもっと困ったものだ。
>
> # 以後 貴君の e-mail は 自動的に /dev/null 行きにされるのであしからず。
> # それともこの意味もわかりませんか?
>
> Research Institute of Electrical Communication
> Tohoku University
> Dr. Ryuichi Arafune
> arafune@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx