[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-users:19520] Re: security info



大宮さんからはそのままでいい(と解釈しました ^_^)という意見がありました、
ですが変えてみました。

From: Taketoshi Sano <xlj06203@xxxxxxxxxxx>
Subject: [debian-users:19504] Re: security info (Re:  [SECURITY] New version of  sendmail-wide released (From debian-security-announce@lists.debian.org))
Date: Thu, 9 Dec 1999 21:55:37 +0900
> > > debian-security-announce@lists.debian.orgに流れた文書に、参考のために
> > > 日本語訳をつけてみました。
> > というのを流してみたのですが、どうでしょうか。いらないとか原文添付する
> > なら引用するなとかURIだけ書けとか、あります?
> 個人的には、security announce の日本語訳は jp の announce に
> 流してもいいんじゃないかと思っていたくらいなので、喜瀬さんが
> 訳してくださっているのは非常にありがたいと思います。

もともとの文章がsecurity-announceだったんで、htdigのやつはannounce@JPでも
おかしくないかも、ということで出してみたのですが、みごとにはじかれて
しまいました。署名したんですけどね。謎。

> 原文は、どうでしょうね ? Web で参照できるなら URI だけでもいいかも
> しれません。今のところたいした量ではないと思うので、私としては
> どっちでもいいです。喜瀬さんが作業しやすいほうでお願いします。

認証のためとはいえ、2回同じ文を流してる、security-announce@ORGを
取ってる人は3回目になるんでちょっとアレかなぁと思ってました。
sendmailのは僕の感覚では大きいし、英語のとこなんか読まない(ぉぃ)ので、
興味がないといやかもしれないです。

htdigのはURIだけ示しています(URIの予想が間違ってたりして)。

認証付き原文を早く手に入れたいのでしたら、security-announce@ORGに
入るといいと思います。たまにしか流れません(今月4回目ですけど)。
-- 
喜瀬“冬猫”浩@南国沖縄