[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-users:20102] Re: The Debian GNU/Linux FAQ の見出しを訳しました
むつみです。
morgue@xxxxxxxxxxxxx (love-morgue) さんは
Subject: [debian-users:20101] Re: The Debian GNU/Linux FAQ の見出しを訳しました
Message-ID: <200001140608.PAA17326@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>
において言いました
>> あ、さっき名乗り忘れました。八木都志郎と申します。すいません。
>> FTPについての章が加わっていたりして、最新版ではいくつか変更された箇所が
>> あるようです。リストアップしましたが、MLで送るよりも訳者の方々に個別に
>> メールしちゃった方がいいでしょうか。
えーと、でびあん的ドキュメントの翻訳とかを行うために
debian-doc@debian.or.jp なるメーリングリストがあります。
とりあえず、そこに翻訳したものを投げてみるとみんなで見て、訂正とか
修正とかしてくれるようになってます。
ということで debian-doc ML へ Go! :-)
--
ishikawa@xxxxxxxxxxx, ishikawa@debian.org, ishikawa@debian.or.jp,
ishikawa@xxxxxxxxxxxx, ishikawa@xxxxxxxxxxxxx
** 石川 睦%DMLG 該当者は速やかに申告しなさい!?@日本 Linux 協会 **
Debian Project http://www.debian.org/