[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-users:20102] Re: The Debian GNU/Linux FAQ の見出しを訳しました



むつみです。

 morgue@xxxxxxxxxxxxx (love-morgue) さんは
   Subject: [debian-users:20101] Re: The Debian GNU/Linux FAQ の見出しを訳しました
   Message-ID: <200001140608.PAA17326@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>
 において言いました

>> あ、さっき名乗り忘れました。八木都志郎と申します。すいません。

>> FTPについての章が加わっていたりして、最新版ではいくつか変更された箇所が
>> あるようです。リストアップしましたが、MLで送るよりも訳者の方々に個別に
>> メールしちゃった方がいいでしょうか。

 えーと、でびあん的ドキュメントの翻訳とかを行うために
debian-doc@debian.or.jp なるメーリングリストがあります。
とりあえず、そこに翻訳したものを投げてみるとみんなで見て、訂正とか
修正とかしてくれるようになってます。

 ということで debian-doc ML へ Go! :-)

-- 
  ishikawa@xxxxxxxxxxx, ishikawa@debian.org, ishikawa@debian.or.jp,
           ishikawa@xxxxxxxxxxxx,  ishikawa@xxxxxxxxxxxxx
 ** 石川 睦%DMLG 該当者は速やかに申告しなさい!?@日本 Linux 協会 **
              Debian Project http://www.debian.org/