[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-users:30511] [Translate] Debian Weekly News 2001/11/8
知識不足で翻訳できないところもありました。
Palm 関連とか、Debian サーバの物理的な位置とか。
---------------------------------------------------------------------------
Debian 週刊ニュース
原文(英語) http://www.debian.org/News/weekly/2001/29/
Debian 週刊ニュース - 2001年11月8日
---------------------------------------------------------------------------
Debian 2.2r4 リリース!
月曜日に Debian 2.2r4 がリリースされたという[1]発表がありました。
今回のリリースは Potato シリーズの一部で、セキュリティ上の問題の
修正とバグ修正を含みます。もしあなたが stable を使っているなら、
いますぐアップグレードしたくなるでしょう。くわしくは上記の発表を
ごらんください。Phil Hands さんはすでに今回のリリースの CD イメージを
[2]作りました。
フリーズ過程の進行。
Anthony Towns さんは Debian プロジェクトが暗号ソフトを main に
入れはじめるのに必要だった法的アドバイスをとうとう得たと[3]報告しました。
これがフリーズ過程をとめていた最後の問題だったので、一歩前進です。つまり
base にはもう新しいパッケージが追加されないということです。特に base
パッケージのメンテナは依存関係をいじったり、新しいライブラリを使って
コンパイルしたりしないようにする必要があります。さらに、base パッケージは
共有ライブラリのバージョンをこれからどんなことがあっても上げないように
するべきです。
IRC チャンネルを Debian communication channel として認める件。
有名な開発者チャンネルで最近起こったできごとの結果として、
Raphael Hertzog さんは [5]Debian communication channel としての IRC に
関する[4]General Resolution を提案しました。#debian-* チャンネルすべてを
興味のある人全員に公開しよう、ただし例外として #debian-private には
非公開メーリングリストと同じポリシーを適用しよう、と彼は提案しています。
しかし、 Peter Makholm さんはオープンプロジェクトとしての Debian が
非公開フォーラムをこれ以上持っていいのかという[6]問題を提起しました。
gnome-pilot の深刻なバグ。
gnome-pilot 0.1.62 は backup conduit に[7]問題があり、すくなくとも
ある Palm device ではハードリセットが必要になる(そしてデータがすべて
失われる)クラッシュが発生することがあります。さらにこのバグはこの
ソフトによって作られた Palm devices バックアップを全く役に立たなくします。
このバックアップを保存した Palm devices は十中八九クラッシュするでしょう。
このソフトの作者は 0.1.62 を使うのをただちにやめるようにすすめています。
0.1.63 の Debian パッケージはすでにアップロードされています。
デフォルトの Mail Transport Agent (MTA)。
新規インストールされた Debian システムでは Exim がデフォルトの MTA
だという、MTA への依存関係についての現在の状況をTollef Fog Heenさんは
[8]調べました。その結果、パッケージ管理ツールによって
「mail-transport-agentを provide するパッケージの中では exim を
優先するが、それ以外でもかまわない」と分析される
exim | mail-transport-agent 以外の依存関係がいくつか見つかりました。
重要なマシン2台のアップグレード。
Adam Heath さんは Debianプロジェクトで重要な機能をはたしているマシン、
master と murphy のメンテナンスを[9]発表しました。Brainfood は
メーリングリストサーバの64MB のRAM を512MB に取りかえました。この
高負荷なマシンではとても役に立っています。もう一方の master は
Brainfood の co-location に戻されました。[10]Brainfood に感謝します。
javadoc のポリシーの提案。
Guillaume Rousse さんが javadoc によって生成されたドキュメンテーションを
/usr/share/apidoc 以下に置こうという[11]提案をしました。Java 開発者の
みなさんには興味深いかもしれません。
debconf note の乱用。
Joey Hess さんは pcmcia-cs に最近追加された debconf note (2.4カーネルに
関するものと、ネットワークを利用可能にする順番に関するもの)はどちらも
note データタイプの乱用だと[12]思っています。debconf チュートリアルに
あるとおり、note データタイプは「何か重要な、ユーザが見るべきもの」の
ためにあります。Joey さんが主に心配しているのは debconf note が非常に
乱用されていること、その結果 Debian のインストールが重要でない note
だらけになって、重要な内容が見落とされてしまうことです。
SRM-Alpha ドライブ上での ReiserFS。
James Freels さんは自分の Alpha マシン上の Ext2 ファイルシステムを
すべて ReiserFS ファイルシステムに変換しました。彼は SRM コンソールを
使って Debian/Alpha マシンをブートする設定についての[13]備忘録を
書きました。この備忘録の一部は他のアーキテクチャにも役に立つかも
しれません。
Debian と読みこみ専用でマウントされた /usr。
Anthony Towns さんは /usr を読みこみ専用でマウントした Debian
システムについての[14]報告を最近投稿しました。パッケージの
インストール中には /usr を読み書き可能モードで再マウントするよう
apt は設定されています。しかし、インストール中に使用され、かつ
置換されたファイルについてはまだ問題があります。この場合、/usr は
アンマウントできなくなります。Anthony さんはこの問題を解決する
スクリプトを2本投稿に添付しました。
第6回バグ退治パーティー。
Colin Watson さんは woody を対象とした第6回 Debian バグ退治パーティーが
11月第2週の週末(9日(金)から11日(日))に開催されると[15]発表しました。
リリースクリティカルバグ、特に base パッケージ、standard/task パッケージの
バグを修正するのが目標です。いつものように、パーティー開催中の調整は
OpenProjects Network 上の IRC チャンネル #debian-bugs (IRC サーバは
irc.debian.org)で行われる予定です。
新規パッケージおよび更新されたパッケージ。
* [16]berlin-server -- A network-transparent windowing system not
based on X.
* [17]gcvs -- A Gtk frontend for CVS.
* [18]kernel-image-2.2.20 -- Linux kernel image for 2.2.20. Many
other 2.2.20 images are available for this new release, as well as
header files.
* [19]kfocus -- Personal project management program for KDE.
* [20]plex86 -- Plex86 is a free software virtual machine for
running multiple operating systems. Plex86 is still in
development, but may be of interest to developers who want to help
create a free virtual machine for Linux. It is, however, already
possible to run [21]several instances of Linux on one machine.
* [22]scribus -- A desktop publishing program.
情報をください!
感想、提案またはニュースのネタがありましたら、[23]dwn@debian.org
までお知らせください。Debian の世界は広くて、いろんなことが起きています。
どんなできごとも見のがしたくありません!
---------------------------------------------------------------------------
参照
1. http://www.debian.org/News/2001/20011105
2. http://lists.debian.org/debian-cd-0111/msg00023.html
3. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0111/msg00006.html
4. http://www.debian.org/vote/2001/vote_0002
5. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0110/msg00013.html
6. http://lists.debian.org/debian-vote-0111/msg00007.html
7. http://lists.debian.org/debian-devel-0111/msg00109.html
8. http://lists.debian.org/debian-devel-0111/msg00101.html
9. http://lists.debian.org/debian-devel-0111/msg00042.html
10. http://www.brainfood.com/
11. http://lists.debian.org/debian-java-0111/msg00012.html
12. http://lists.debian.org/debian-devel-0110/msg02204.html
13. http://lists.debian.org/debian-alpha-0110/msg00099.html
14. http://www.debian.org/News/weekly/2001/29/index.en.html
15. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0111/msg00000.html
16. http://packages.debian.org/unstable/misc/berlin-server.html
17. http://packages.debian.org/unstable/x11/gcvs.html
18. http://packages.debian.org/unstable/base/kernel-image-2.2.20.html
19. http://packages.debian.org/unstable/x11/kfocus.html
20. http://packages.debian.org/unstable/misc/plex86.html
21. http://www.solucorp.qc.ca/miscprj/s_context.hc
22. http://packages.debian.org/unstable/editors/scribus.html
23. mailto:dwn@debian.org
Debian 週刊ニュースは
Joe 'Zonker' Brockmeier, Jean-Christophe Helary and Tollef Fog Heen
<dwn@debian.org>
によって編集されています。この日本語訳は
大原雄馬 <oohara@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>
によって2001年11月8日に翻訳されたものです。
--
大原雄馬 <oohara@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>
京都大学大学院理学研究科修士1回生
PGP公開鍵 http://www.interq.or.jp/libra/oohara/pub-key.txt
Key fingerprint = 6142 8D07 9C5B 159B C170 1F4A 40D6 F42E F464 A695
ボクは、基本的に使った物は片付けるたちだ。
--- 赤井龍司「星の彼方」