[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-users:32963] Bug#JP/1562: marked as done (sponsor logo is obsolete)



Taketoshi Sano <kgh12351@xxxxxxxxxxx>さんの Thu, 16 May 2002 05:33:18 +0900付けの
message-id <20020516053318P.kgh12351@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
subject Bug#JP/1562: sponsor logo is obsolete 
のメッセージにより以下のバグ報告は「処理済」とされました。

もし、間違ったバグ報告を「処理済」にしてしまった場合は
必要に応じてバグ報告を再発行し、そして/または、ただちに問題を修正してください。

(注: これは Debian JP Bug Tracking System が発行している
自動応答メッセージで、debian-users メイリングリストにも送られています。
あなたがシステム管理者で、このメッセージが何について書かれている
かよくわからないのでしたら、どこかに深刻なメールシステムの誤設定がある
ことを示しています。すぐに私まで連絡をいただけないでしょうか)
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I'm
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

-- 
Debian JP Bug Tracking System / owner@bugs.debian.or.jp


Received: from smtp2.nifty.ne.jp (smtp2.nifty.ne.jp [202.219.63.54])
	by arashi.debian.or.jp (Postfix) with ESMTP id D8F9417B4ED
	for <1562-done@bugs.debian.or.jp>; Thu, 16 May 2002 05:33:11 +0900 (JST)
Subject: Re: [debian-users:32962] Bug#JP/1562: sponsor logo is obsolete
From: Taketoshi Sano <kgh12351@xxxxxxxxxxx>
In-Reply-To: <20020516051147Q.morimoto@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>
References: <20020516051147Q.morimoto@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>
X-Mailer: Mew version 1.94.2 on Emacs 20.7 / Mule 4.0 (HANANOEN)
X-fingerprint: A1A0 F2D0 9C5D 7D61 DBA1  1507 D0B3 F3D0 AE31 C009
Mime-Version: 1.0
Content-Type: Text/Plain; charset=iso-2022-jp
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <20020516053318P.kgh12351@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu, 16 May 2002 05:33:18 +0900
X-Dispatcher: imput version 991025(IM133)
Lines: 3

情報およびパッチの提供、ありがとうございました。
 CVS に commit したので数時間後には更新されるはずです。



From morimoto@xxxxxxxxxxxxxxxx  Thu May 16 05:11:58 2002
To: submit@bugs.debian.or.jp
Subject: sponsor logo is obsolete
From: Jun Morimoto <morimoto@xxxxxxxxxxxxxxxx>
X-Mailer: Mew version 1.94.2 on Emacs 19.34 / Mule 2.3 (SUETSUMUHANA)
X-RP-No: -3372
X-PGP-Fingerprint: C5 2C CD 61 83 5B 33 2C  AA 16 1E 60 BF 3C 6B 14
X-GPG-Fingerprint: 952C 3A5F F9CC 2962 6D92  50E3 EFE5 B6E6 FB67 3899
X-URL: http://mrmt.net/
Mime-Version: 1.0
Content-Type: Text/Plain; charset=iso-2022-jp
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <20020516051147Q.morimoto@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu, 16 May 2002 05:11:47 +0900
X-Dispatcher: imput version 20000414(IM141)
Lines: 42

Package: www.debian.or.jp
Version: n/a

http://www.debian.or.jp/Sponsors.html
(http://www.debian.or.jp/Sponsors.html.ja) の NetVillage のロゴが古い。
$Id: Sponsors.html.ja,v 1.5 2002/05/01 18:27:34 ukai Exp $

http://www.debian.or.jp/Sponsors.html.en も同じく。
$Id: Sponsors.html.en,v 1.3 2002/05/01 18:27:34 ukai Exp $

以下はパッチです。

diff -urN old/Sponsors.html.en new/Sponsors.html.en
--- old/Sponsors.html.en	Fri Mar 22 10:45:46 2002
+++ new/Sponsors.html.en	Fri Mar 22 11:14:40 2002
@@ -19,8 +19,7 @@
 
 <P><A href="http://www.cdrom.co.jp/";>Itsutsubashi Research Co.,Ltd.</A> has sponsored the main server (master.debian.or.jp) and OCN bandwidth charges for Debian JP Project.</P>
 
-<DIV class="center"><H2><A href="http://www.netvillage.co.jp/";><IMG src="http://www.netvillage.co.jp/images/nvlogo.jpg"; alt="NetVillage Co.,Ltd."></A>
-<A href="http://www.netvillage.co.jp/kdd/";><IMG src="http://www.netvillage.co.jp/images/kddsign.gif"; alt=""></A></H2></DIV>
+<DIV class="center"><H2><A href="http://www.netvillage.co.jp/";><IMG src="http://www.netvillage.co.jp/corp/presskit/nvlogo.jpg"; width="150" height="120" alt="NetVillage Co.,Ltd."></A>
 
 <P><A href="http://www.netvillage.co.jp/";>NetVillage Co.,Ltd.</A> has sponsored bandwidth and racks for Debian Project and Debian JP Project.</P>
 
diff -urN old/Sponsors.html.ja new/Sponsors.html.ja
--- old/Sponsors.html.ja	Fri Mar 22 10:45:41 2002
+++ new/Sponsors.html.ja	Fri Mar 22 11:12:26 2002
@@ -20,8 +20,7 @@
 <P><A href="http://www.cdrom.co.jp/";>"株式会社 五橋研究所"</A>は、
 マスターマシン(master.debian.or.jp)の提供およびOCN接続回線費用の面で、Debian JP Projectを支援してくださっています。</P>
 
-<DIV class="center"><H2><A href="http://www.netvillage.co.jp/";><IMG src="http://www.netvillage.co.jp/images/nvlogo.jpg"; alt="NetVillage Co.,Ltd."></A>
-<A href="http://www.netvillage.co.jp/kdd/";><IMG src="http://www.netvillage.co.jp/images/kddsign.gif"; alt=""></A></H2></DIV>
+<DIV class="center"><H2><A href="http://www.netvillage.co.jp/";><IMG src="http://www.netvillage.co.jp/corp/presskit/nvlogo.jpg"; width="150" height="120" alt="NetVillage Co.,Ltd."></A>
 
 <P><A href="http://www.netvillage.co.jp/";>NetVillage Co.,Ltd.</A>は、
 ネットワーク回線と、ラックの提供で、Debian ProjectおよびDebian JP Projectを支援してくださっています。</P>

.. 森本 淳 (Jun Morimoto) ..............................................
.. ネットビレッジ株式会社 ソリューション事業部 システム開発チーム ......
.. morimoto@xxxxxxxxxxxxxxxx ...........................................