[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-users:36997] dvipdfmx
dvipdfmx で日本語を含む pdf を生成する必要に迫られたので,ちょっと事情
を調べてみました.なお,関係するパッケージのバージョンは以下の通りです.
ii cmap-adobe-cns1 0+20010329-2 CMaps for Adobe-CNS1.
ii cmap-adobe-gb1 0+20010329-2 CMaps for Adobe-GB1.
ii cmap-adobe-japan1 0+20000913-4 CMaps for Adobe-Japan1.
ii cmap-adobe-japan2 0+19990527-4 CMaps for Adobe-Japan2.
ii cmap-adobe-korea1 0+20000816-5 CMaps for Adobe-Korea1.
ii dvipdfmx 20021230-8 A DVI to PDF translator with CJK support
ii gs-cjk-resource 1.20010910-3 Resource files for gs-cjk, ghostscript CJK-TrueType extensio
ii tetex-bin 2.0.2-3 teTeX binary files
結論から先に言えば,現状の dvipdfmx は
/usr/share/doc/dvipdfmx/README.Debian に指示されて設定だけでは,日本語
を含む dvi ファイルをきちんと pdf に変換できないのではないかと思います.
私の手元では以下のようなエラーになったのですが,成功した方はいらっしゃ
いますか?
% dvipdfmx pmain.dvi
pmain.dvi -> pmain.pdf
[1][2kpathsea: Running mktexpk --mfmode / --bdpi 600 --mag 1+32/600 --dpi 632 rml
mktexpk: don't know how to create bitmap font for rml.
kpathsea: Appending font creation commands to missfont.log.
** Fatal error: Could not locate a virtual or a physical font file for 'rml'.
Output file removed.
;; なお,dvi ファイルの生成には ASCII pTeX を使いました。
試行錯誤してみたのですが,どうやら dvipdfmx.cfg そのものを読み込んでい
ないようだ,ということに気付きました.
# cd /usr/share/texmf/dvipdfm
# ln -s /etc/texmf/dvipdfm config
# mktexlsr
というように,シンボリックリンクを作成して,通常のディレクトリツリー内
部に dvipdfmx の設定ファイルが含まれるようにすると,正常に pdf が生成
されるようになりました.
で,個人的には一応使えるようになったのですが,本当にこの対処は正しいの
でしょうか? 他に,もっと簡単な方法があれば教えていただけないでしょうか.
それから,自分の書いた原稿で使っていた eps の図の端が切れてしまったの
で,http://www.matsusaka-u.ac.jp/~okumura/texfaq/install-linux.html の
記述
web> 取り込んだ図が欠ける場合は dvipdfmx.cfg の D で始まる行の
web> -sPAPERSIZE=a4 を a0 くらいまで適宜増やしてください。
にしたがって,a3 に増やしてみると適切に取り込まれるようになりました.
問題があるのでなければ,最初から a0 などにしておいたらいいのではないか
と思うのですが,ここが a4 になっているのは何か意味があることなのでしょ
うか?
--
土屋 雅稔 ( TSUCHIYA Masatoshi )