[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-users:42261] [Translate] Debian Weekly News 2004-12-21



いまいです。

(まだ間に合いますよね?) DWN の 50 号の日本語訳です。メリークリスマス。

---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2004/50/
Debian Weekly News - December 21st, 2004
---------------------------------------------------------------------------

Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュー
スの今年の第 50 号へようこそ。オックスフォード大学のコンピュータセンター
では、今後一年間で、バックエンドのデータベースを Debian 上の
PostgreSQL に完全に[1]移行する予定となっています。次回の安定版
(stable) アップデート[2]が準備されつつあり[3]、大晦日前のリリースが期
待できそうです。クリスマスを祝うすべての人に、メリークリスマス。

  1. http://news.zdnet.co.uk/software/applications/0,39020384,39173013,00.htm
  2. http://lists.debian.org/debian-release/2004/12/msg00134.html
  3. http://people.debian.org/~joey/3.0r4/

sarge リリース進捗の最新情報。Andreas Barth さんは、Debian 3.1 のリリー
ス進捗の最新情報[4]を出しました。彼は、GNOME 2.8 が sarge に追加された
こと、手違いでカーネルが前のものとの互換性を失ったことを報告しています。
KDE メンテナは KDE 3.3 のテスト版 (testing) 入りの計画を立てました。こ
の計画は、リリースチームの要求を満たしているようです。

  4. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/12/msg00006.html

Debian GNU/Hurd が大きなパーティションをサポート。最近アップロード[5]
された hurd[6] のパッケージは、32 bit システムで 2 GB を越す ext2 ファ
イルシステムをサポートする、Ognyan Kulev さんのパッチ[7]を取り込んでい
ます。Kerneltrap には、その経緯とこのパッチ[8]についてのより詳しいストー
リー[9]があります。長年に渡って、この制約は GNU/Hurd システムにとって
いよいよ厄介な問題となっていたので、Debian の GNU/Hurd 移植[10]にとっ
て、この変更はユーザの期待に応える重要なマイルストーンとなります。

  5. http://lists.debian.org/debian-devel-changes/2004/12/msg00874.html
  6. http://packages.debian.org/unstable/base/hurd
  7. http://debian.fmi.uni-sofia.bg/~ogi/hurd/ext3fs/
  8. http://lists.gnu.org/archive/html/bug-hurd/2004-01/msg00095.html
  9. http://kerneltrap.org/node/4429
 10. http://www.jp.debian.org/ports/hurd/

Katie スイートのパッケージング。Andreas Barth さんが、
volatile.debian.net に DAK[11] (Debian Archive Kit) をインストールした
と報告しています[12]。Jo:rg Jaspert さんが用意したパッケージのインストー
ルは、非常に簡単に済みました。この DAK には正しい NEW の取扱いと、(パッ
ケージを Debian アーカイブに) 入れる前のレビュー用に準備領域が統合され
ています。

 11. http://ganneff.de/blog/2004/12/19#dak2
 12. http://blogs.turmzimmer.net/2004/12/19#katie-volatile

AMD64 移植版の Debian。Ladislav Bodnar さんは、まだ非公式な Debian の
AMD64 への移植版をレビューしました[13]。強いていえば OpenOffice.org を
除いて、彼がふだん使っているフリーソフトウェアのほとんどが、すでにアー
カイブに入っていました。彼は、レガシーな 32 bit ソフトウェアを起動する
のに i386 の chroot を使うことについて検討し、インストーラを評して
「(いい意味で) 思ったほど面白くない」と言っています。

 13. http://lwn.net/Articles/113527/

標準 CDD ツール? Sergio Talens-Oliag さんは、カスタム Debian ディスト
リビューション (CDD) の開発者が使うツールの提案[14]を仕上げました。こ
れは、開発者が各 CDD を定義する方法を標準化し、カスタマイズしたシステ
ムの配布、インストール、更新、管理を行うツールを提供しようというもので
す。何かコメントがあれば、debian-custom[15] メーリングリストまで送って
ください。

 14. http://wiki.debian.net/index.cgi?CDDTool
 15. http://lists.debian.org/debian-custom/

無人で Debian をインストール。Carla Schroder さんは、完全自動インストー
ル (FAI) で Debian をインストールするためのチュートリアルの第 2 部[16]
を公開しました。第 1 部[17]では Debian FAI サーバの基本設定を取り上げ
ていましたが、第 2 部では、ネットワークサーバの設定、インストールする
ソフトウェアの選択、クライアントの起動方法など、クライアントインストー
ルの設定を説明しています。彼女は、FAI の初期設定は複雑になりがちだが、
違うタイプの PC が入り混じったネットワークに対しては最適で、一度設定し
てしまえばクライアントのインストールが劇的に速くなるとまとめました。

 16. http://www.linuxplanet.com/linuxplanet/tutorials/5675/1/
 17. http://www.linuxplanet.com/linuxplanet/tutorials/5667/1/

FOSDEM での Debian プロジェクト? Wouter Verhelst さんが、Debian が来年
の FOSDEM[18] (Free and Open Source Developers European Meeting) に参
加するのを手伝って欲しいと呼びかけています[19]。開発者ルームではすでに
5 つの講演が決定していますが、ブースにはもう少し人手が必要です。

 18. http://www.fosdem.org/2005/
 19. http://lists.debian.org/debian-events-eu/2004/12/msg00001.html

Debian AMD64 移植の状況。たまたま古いメール[20]が再度引合いに出された
のを機に、Martin Michlmayr さんは、すべての技術的な懸念は対処されたの
で、この移植版はミラーの問題が解決された後に Debian へと入るだろうと述
べました[21]。おそらくこれは、sarge リリース後のある時点で起こることに
なるでしょう。

 20. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/12/msg01105.html
 21. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/12/msg01137.html

Debian 用の OSSP パッケージのパッケージング。Raphael Bossek さんは、
OSSP[22] から派生したソフトウェアの共通したパッケージ命名規則を提案し
ました[23]。Debian にはすでに同じ名前のパッケージとファイルが存在する
ので、競合が起こってしまいます。つまり、彼は共通のプレフィックスを使う
よう提案した訳ですが、Piotr Roszatycki さんはすでにこれを実装していま
した[24]。

 22. http://www.ossp.org/
 23. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/12/msg01567.html
 24. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/12/msg01742.html

バグ報告は Debian に? それとも開発元に? Ian Wienand さんは、GNOME プロ
ジェクトでもバグ追跡システムが管理されているので、GNOME パッケージのバ
グをどこに報告すべきか迷いました[25]。Paul Hampson さんは、開発元にバ
グ報告してから、そこへの参照を付けて Debian にバグ報告をすればどうかと
いう提案を返しました[26]。しかし Thomas Bushnell さんは、Debian にバグ
報告をして、パッケージのメンテナにバグをソフトウェアの開発元に転送させ
るのが通常の方法ではないかと指摘しました[27]。

 25. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/12/msg01656.html
 26. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/12/msg01659.html
 27. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/12/msg01991.html

German Free Software License. Martin Michlmayr さんは、9 月の時点でド
イツの研究所から新しいソフトウェアライセンス[28]について話を持ちかけら
れていた、と報告しました[29]。ライセンスの作者たちは、このライセンスを
オープンソースの定義[30] (Open Source Definition) と Debian フリーソフ
トウェアガイドライン[31]の両方に適合させたいと思っています。そして、公
開されたこのライセンスについて意見を求めています。

 28. http://www.d-fsl.org/
 29. http://lists.debian.org/debian-legal/2004/12/msg00123.html
 30. http://www.opensource.org/
 31. http://www.jp.debian.org/social_contract#guidelines

セキュリティ上の更新。いつもの手順はご存知でしょう。もしこれらのパッケー
ジがひとつでもインストールされていたら、システムを更新してください。

 * DSA 610: cscope[32] -- 安全でない一時ファイルの作成。
 * DSA 611: htget[33] -- 任意のコードの実行。
 * DSA 612: a2ps[34] -- 任意のコードの実行。
 * DSA 613: ethereal[35] -- サービス不能 (DoS) 攻撃。
 * DSA 614: xzgv[36] -- Arbitrary code execution. 

 32. http://www.jp.debian.org/security/2004/dsa-610
 33. http://www.jp.debian.org/security/2004/dsa-611
 34. http://www.jp.debian.org/security/2004/dsa-612
 35. http://www.jp.debian.org/security/2004/dsa-613
 36. http://www.jp.debian.org/security/2004/dsa-614

新規または注目すべきパッケージ。以下のパッケージは、最近[37]、不安定版
(unstable) の Debian アーカイブに追加されたか、または重要な更新を含ん
でいます。

 37. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main

 * aewan[38] -- 名もないアスキーアートエディタ。
 * ara-byte[39] -- Debian パッケージデータベースを検索する CLI ユーティリティ。
 * fortunes-bg[40] -- ブルガリア語のフォーチュンデータファイル。
 * gimp-ufraw[41] -- 生の画像を GIMP に取り込むツール。
 * gpsd[42] -- GPS (Global Positioning System) サービスデーモン。
 * henplus[43] -- タブ補完付きの、JDBC SQL コマンドラインフロントエンド。
 * kmldonkey[44] -- MLDonkey の KDE 用 GUI。
 * mail-notification[45] -- システムトレイに入るメール通知プログラム。
 * mod-chroot-common[46] -- 安全な chroot 環境で Apache を起動するモジュール。
 * moniwiki[47] -- PHP で書かれた、もうひとつの Wiki エンジン。
 * ngspice[48] -- 混合レベル/混合シグナル回路のシミュレータ。
 * uniconfd[49] -- UniConf エレメントを管理するサーバ。
 * wsola[50] -- 音程を変えずにオーディオの速度を変更するツール。
 * zope-kupu[51] -- Zope 用のクロスブラウザ文書中心の WYSIWYG エディタ。
 * zope-linguaplone[52] -- Plone 用のマルチリンガル翻訳ソリューション。
 * zsync[53] -- rsync アルゴリズムのクライアント側の実装。 

 38. http://packages.debian.org/unstable/text/aewan
 39. http://packages.debian.org/unstable/utils/ara-byte
 40. http://packages.debian.org/unstable/games/fortunes-bg
 41. http://packages.debian.org/unstable/graphics/gimp-ufraw
 42. http://packages.debian.org/unstable/misc/gpsd
 43. http://packages.debian.org/unstable/utils/henplus
 44. http://packages.debian.org/unstable/net/kmldonkey
 45. http://packages.debian.org/unstable/gnome/mail-notification
 46. http://packages.debian.org/unstable/web/mod-chroot-common
 47. http://packages.debian.org/unstable/web/moniwiki
 48. http://packages.debian.org/unstable/electronics/ngspice
 49. http://packages.debian.org/unstable/utils/uniconfd
 50. http://packages.debian.org/unstable/sound/wsola
 51. http://packages.debian.org/unstable/web/zope-kupu
 52. http://packages.debian.org/unstable/web/zope-linguaplone
 53. http://packages.debian.org/unstable/net/zsync

みなしご化されたパッケージ。今週 1 個のパッケージがみなしご化され、新
しいメンテナを必要としています。これでみなしご化されたパッケージは合計
226 個となりました。フリーソフトウェアコミュニティに貢献した以前のメン
テナ達に感謝します。完全なリストが、WNPP のページ[54]にあります。もし
パッケージを引き取るつもりがあるなら、バグレポートに一言付け加えて、タ
イトルを ITA: に変更してください。

 54. http://www.jp.debian.org/devel/wnpp/

 * guppi[55] -- GNOME のグラフおよびプロットコンポーネント。(Bug#286012[56]) 

 55. http://packages.debian.org/unstable/libs/libguppi16
 56. http://bugs.debian.org/286012

今後も DWN を読みたいですか? このニュースレターの作成を手伝ってくださ
い。Debian コミュニティを見守って、何が起こっているかをレポートしてく
れるボランティアの記者を必要としています。どうすれば手伝うことが出来る
か、寄稿のページ[57]を見てください。dwn@debian.org[58] であなたのメー
ルを楽しみに待っています。

 57. http://www.jp.debian.org/News/weekly/contributing
 58. mailto:dwn@debian.org

今週号の Debian ウィークリーニュースは、Michael Banck さん、Andre
Lehovich さん、Martin 'Joey' Schulze さんが編集しました。
--
Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx>
Key fingerprint = F39E D552 545D 7C64 D690  F644 5A15 746C BD8E 7106

Attachment: pgpVD05GSkcAf.pgp
Description: PGP signature