いまいです。 2005 年の第 4 号です。 --------------------------------------------------------------------------- DEBIAN Weekly News http://www.debian.org/News/weekly/2005/04/ Debian Weekly News - January 25th, 2005 --------------------------------------------------------------------------- Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュー スの今年の第 4 号へようこそ。Marc Haber さんが、db4.2 にリンクした Exim4[1] のパッケージを experimental にアップロードしたと発表し[2]、 sarge や sid に入れるためにテストして欲しいと言っています。OSNews に、 Luis Lima さんによる、新しい debian-installer[3] を使った Debian イン ストールのガイドライン[4]が掲載されています。 1. http://packages.debian.org/exim4 2. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01327.html 3. http://www.jp.debian.org/devel/debian-installer/ 4. http://www.osnews.com/story.php?news_id=9271 Sarge リリースの最新進捗状況。Steve Langasek さんは、Debian 3.1 リリー スの進捗状況の最新版[5]を出しました。彼の報告によると、KDE 3.3 が sarge に入り、perl の porter upload が行われました。これにより、リリー スクリティカルバグの数は約 60 にまで減っています。また彼は、 testing-proposed updates と testing-security も進展はしているが、まだ インフラストラクチャが不足していると書いています。 5. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/01/msg00011.html volatile アーカイブの最新情報。Andreas Barth さんが、 debian-volatile[6] の状況について報告しました[7]。この非公式アーカイブ は、スパムフィルターやウィルススキャナなど、変化の速いパッケージを安定 版 (stable) の Debian リリース向けに提供するためのものです。彼と彼のチー ムはインフラストラクチャと複数のミラー[8]を設定しました。すでに woody の debian-volatile セクションには、最初のパッケージ whois[9] が入って います。 6. http://volatile.debian.net/ 7. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/01/msg00012.html 8. http://volatile.debian.net/mirrors.html 9. http://volatile.debian.net/debian-volatile/pool/main/w/whois/ バイナリパッケージ名の変更。Jay Berkenbilt さんは、パッケージ名がバー ジョンに縛られないよう、パッケージ名を変更したいと思いました[10]。これ を実現するために、彼は新しいソースパッケージを作成して、古いパッケージ を移行用のパッケージにしようと計画しました。Anthony Towns さんは、パッ ケージ名はライブラリ soname と必ずしも一致している必要はないと説明し[11]、 Conflicts、Provides、Replaces の各フィールドを適切に記述すれば、移行用 のパッケージを提供しなくてもよいと考えています。 10. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01047.html 11. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01061.html DevFS のサポート? Russell Coker さんは、devfs はカーネルソースではすで に古くなったと考えられていて、2005 年 6 月には削除される[12]予定だと言 いました[13]。しかし、新しいインストーラ[14]はこれをベース[15]にしてい ます。Joey Hess さんは、Debian は、sarge がリリースされるまでは、devfs を使わなくするなどの大きな変更を加えてインストーラを不安定にするような ことはしない、と断言しました[16]。 12. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01072.html 13. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01067.html 14. http://www.jp.debian.org/devel/debian-installer/ 15. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01070.html 16. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01129.html パッケージのアーキテクチャを変更する。Jay Berkenbilt さんは、Debian の アーキテクチャを any から all に変更するのは手間がかかるかどうか疑問に 思いました[17]。Santiago Vila さんは、11 のアーキテクチャ向けに「即座 に」ビルドされるので、そのようなパッケージは素早くアーカイブに入るよう になる、と言いました[18]。 17. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01049.html 18. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01053.html Debian Women IRC ミーティング。Debian Women グループは、1 月 16 日に IRC ミーティング[19]を開きました。議論された話題は、「Debian Women プ ロジェクトの趣旨や目的に疑問を持っている人に、それを伝えるベストな方法」 についてでした。ミーティングに先駆けて Je're'my Bobbio さんが、この IRC ミーティングを開催して司会を務めるのにベストな方法は何か、特に英語 が母国語ではない参加者がいた場合にどうするか、といった疑問を挙げていま した[20]。ミーティングは盛況で、活発な議論が行われました。Colleen Hatfield さんが議事録[21]を取っていました[22]。 19. http://lists.debian.org/debian-women/2005/01/msg00050.html 20. http://lists.debian.org/debian-women/2005/01/msg00093.html 21. http://women.alioth.debian.org/wiki/index.php/English/IRC16January2005 22. http://lists.debian.org/debian-women/2005/01/msg00093.html 反映されない権限変更。Otto Wyss さんは、setuid フラグを立てたプログラ ムの権限が、何度設定しても元に戻ってしまうのに気づきました[23]。Peter Sammuelson さんは、dpkg-statoverride のコマンドラインを紹介しました[24]。 Maciej Dems さんが、この場合は sudo[25] を使った方がいいだろうと付け加 えています[26]。 23. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01124.html 24. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01125.html 25. http://packages.debian.org/sudo 26. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01155.html 特定のカーネルパッケージへの依存。Martin Kittel さんは、すべてのユーザ が Debian のカーネル (パッケージ) をインストールしている訳ではない、と いう議論[27]になっていたので、特定のカーネルイメージパッケージに依存す るのは実用的な方法なのかどうか疑問に思いました[28]。Antti-Juhani Kaijanaho さんは、「依存関係」の役割は他のパッケージが提供する機能を使 えるよう、確実にインストールされるようにすることだと説明しました[29]。 カーネルの場合は話が別です。 27. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01236.html 28. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01277.html 29. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01309.html Mozilla Foundation の商標に関する提案。Mozilla Foundation の Gervase Markham さんは、Debian の Firebird および Thunderbird パッケージについ て、商標に関する合意を求めました[30]。Walter Landry さんは、それでも Debian 以外の人々は法的にパッケージを変更して再配布できない、と指摘し ました[31]。 30. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/01/msg00503.html 31. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/01/msg00596.html セキュリティ上の更新。いつもの手順はご存知でしょう。もしこれらのパッケー ジがひとつでもインストールされていたら、システムを更新してください。 * DSA 645: cupsys[32] -- 任意のコードの実行。 * DSA 646: imagemagick[33] -- 任意のコードの実行。 * DSA 647: mysql[34] -- 安全でない一時ファイルの作成。 * DSA 648: xpdf[35] -- 任意のコードの実行。 * DSA 649: xtrlock[36] -- 認証の回避。 * DSA 650: sword[37] -- 任意のコードの実行。 * DSA 651: squid[38] -- サービス不能 (DoS) 攻撃。 * DSA 652: unarj[39] -- 複数の脆弱性。 * DSA 653: ethereal[40] -- 複数の脆弱性。 * DSA 654: enscript[41] -- 複数の脆弱性。 * DSA 655: zhcon[42] -- 認証されていないファイルアクセス。 * DSA 656: vdr[43] -- 安全でないファイルアクセス。 * DSA 657: xine-lib[44] -- 任意のコードの実行。 * DSA 658: libdbi-perl[45] -- 安全でない一時ファイルの作成。 32. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-645 33. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-646 34. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-647 35. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-648 36. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-649 37. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-650 38. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-651 39. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-652 40. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-653 41. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-654 42. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-655 43. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-656 44. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-657 45. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-658 新規または注目すべきパッケージ。以下のパッケージは、最近[46]、不安定版 (unstable) の Debian アーカイブに追加されたか、または重要な更新を含ん でいます。 46. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main * hplip[47] -- HP Linux のプリンティング・イメージングシステム。 47. http://packages.debian.org/unstable/utils/hplip みなしご化されたパッケージ。今週 4 個のパッケージがみなしご化され、新 しいメンテナを必要としています。これでみなしご化されたパッケージは合計 242 個となりました。フリーソフトウェアコミュニティに貢献した以前のメン テナ達に感謝します。完全なリストが、WNPP のページ[48]にあります。もし パッケージを引き取るつもりがあるなら、バグレポートに一言付け加えて、タ イトルを ITA: に変更してください。 48. http://www.jp.debian.org/devel/wnpp/ * binstats[49] -- インストール済プログラムの統計用ツール。(Bug#292019[50]) * goats[51] -- GNOME 2 用の付箋プログラム。(Bug#290920[52]) * hanterm-classic[53] -- もうひとつのハングルサポート付き X 端末エミュレータ。(Bug#290921[54]) * hanterm-xf[55] -- ハングルサポート付きの X 端末エミュレータ。(Bug#290919[56]) 49. http://packages.debian.org/unstable/utils/binstats 50. http://bugs.debian.org/292019 51. http://packages.debian.org/unstable/gnome/goats 52. http://bugs.debian.org/290920 53. http://packages.debian.org/unstable/x11/hanterm-classic 54. http://bugs.debian.org/290921 55. http://packages.debian.org/unstable/x11/hanterm-xf 56. http://bugs.debian.org/290919 今後も DWN を読みたいですか? このニュースレターの作成を手伝ってくださ い。Debian コミュニティを見守って、何が起こっているかをレポートしてく れるボランティアの記者を必要としています。どうすれば手伝うことが出来る か、寄稿のページ[57]を見てください。dwn@debian.org[58] であなたのメー ルを楽しみに待っています。 57. http://www.jp.debian.org/News/weekly/contributing 58. mailto:dwn@debian.org 今週号の Debian ウィークリーニュースは、Martin Zobel-Helas さん、Helen Faulkner さん、Martin 'Joey' Schulze さんが編集しました。 -- Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx> Key fingerprint = F39E D552 545D 7C64 D690 F644 5A15 746C BD8E 7106
Attachment:
pgp2VNKSIJmVj.pgp
Description: PGP signature