[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-users:42858] [Translate] Debian Weekly News 2005-02-01



いまいです。

遅くなりましたが、2005 年の第 5 号です。
# 武井さんから頂いたコメントを反映させています。ありがとうございます。

---------------------------------------------------------------------------
DEBIAN Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2005/05/
Debian Weekly News - February 1st, 2005
---------------------------------------------------------------------------

Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュー
スの今年の第 5 号へようこそ。Andreas Schuldei さんが、今年の Debian カ
ンファレンスへの参加登録[1]が開始されたと発表しました[2]。Og Maciel さ
んは、初めて Debian をインストールしてみて[3]、expert モードがちょうど
いいと感じました。全部で 27 ある質問のうち、通常のインストールでは一部
しか表示されませんが、expert モードではそのすべてに答えるチャンスがあ
るからです。

  1. http://comas.linux-aktivaattori.org/debconf5
  2. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/01/msg00014.html
  3. http://www.osnews.com/story.php?news_id=9516

FOSDEM での Debian 開発者ルーム。Wouter Verhelst さんは、2 月の終わり
に開催される今年の FOSDEM[4] において、Debian 開発者ルームで行われる講
演のスケジュールを発表しました[5]。講演では、リリースプロセス、組込み
向け Debian、Debian Women プロジェクト、Hurd、移植作業、品質保証などが
取り上げられる予定です。

  4. http://www.jp.debian.org/events/2005/0226-fosdem
  5. http://lists.debian.org/debian-events-eu/2005/01/msg00064.html

失われた依存関係の処理。Frank Ku:ster さんは、なぜ Debian ポリシーマニュ
アル[6]にはメンテナスクリプトで使われているパッケージへの依存関係を追
加するにあたって、「must (追加しなければならない)」ではなく「should
(追加すべきだ)」と記載されているのかという疑問を呈しました[7]。John
Hasler さんは、これらの言葉は様々なガイドラインにおいてその重要性が区
別されていると付け加えました[8]。Jeroen van Wolffelaar さんは、sarge
リリースにおける重要性は、リリースポリシー[9]で定義されていると説明し
ました[10]。

  6. http://www.jp.debian.org/doc/debian-policy/
  7. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01644.html
  8. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01669.html
  9. http://release.debian.org/sarge_rc_policy.txt
 10. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01670.html

ライブラリパッケージングガイド。Pierre Ancelot さんは、なぜライブラリ
パッケージングガイド[11]が未だに公式のデベロッパーズリファレンス[12]に
組み入れられていないのか疑問に思いました[13]。Andreas Metzler さんは、
すでにそこからはリンクされていると指摘しました[14]。上川純一さんは、こ
の文書は提言であり、これに対して十分な理由がないかぎり従うべきものだと
付け加えました[15]。

 11. http://www.netfort.gr.jp/~dancer/column/libpkg-guide/libpkg-guide.html
 12. http://www.jp.debian.org/doc/developers-reference/
 13. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01646.html
 14. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01648.html
 15. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01746.html

MySQL 関連パッケージの移行。Steve Langasek さんは、MySQL ライブラリに
リンクしているパッケージの最近の移行について議論しました[16]。以前、
MySQL メンテナと上流の開発者およびその他の人々がライセンスの修正に取り
組んだので、Debian が配布するソフトウェアに必要な事項は満たされていま
すが、Andreas Metzler さんは、OpenSSL ライブラリにもリンクしているパッ
ケージは依然としてライセンス上の問題があると指摘しました[17]。これによ
り、すべての計画は中断[18]してしまうようです。

 16. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01757.html
 17. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01774.html
 18. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01777.html

Woody から Sarge へのアップグレード? Henning Glawe さんは、apt-get を
使った woody から sarge への通常のアップグレードが、循環した依存関係の
ため不可能になっているのに気づきました[19]。sarge 版では dpkg に渡す引
数リストの長さが増えているので、この問題にも対処できます。Steve
Langasek さんは、リリースノートではアップグレードに aptitude[20] を使
うよう勧めている、と付け加えました[21]。

 19. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01784.html
 20. http://packages.debian.org/aptitude
 21. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01821.html

バイナリディレクトリ内の Gettext スクリプト。Jochen Voss さんは、
gettext[22] パッケージがシェルスクリプトを実行権限を付けずに /usr/bin
ディレクトリにインストールしているのに気づきました[23]。Bug#284637[24]
で Bruno Haible さんは、これはシェルスクリプトからインクルードするため
で、/usr/bin にインストールする必要がある、と説明しました[25]。Anthony
Towns さんが、シェルに SOURCEPATH 変数を加えるよう提案しました[26]。

 22. http://packages.debian.org/gettext
 23. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01797.html
 24. http://bugs.debian.org/284637
 25. http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=284637&msg=6
 26. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01893.html

2005 年用の Debian アーカイブキー。多くの人が、最近 Debian アーカイブ
で apt-secure などが失敗する[27]のに気づきました。Steve Kowalik さんは、
2004 年用のアーカイブキーの期限が切れにより GnuPG[28] が署名を生成でき
ず、空のファイルを作ってしまうようだ、と知らせました[29]。Anthony
Towns さんは、新しいアーカイブキー[30]を作成しました[31]。また、Debian
は署名チェーンを使い始めてほぼ 4 年になるが、未だに Debian 不安定版
(unstable) のメインのソフトウェアでサポートされていないと言っています。

 27. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01843.html
 28. http://www.gnupg.org/
 29. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01844.html
 30. http://ftp-master.debian.org/ziyi_key_2005.asc
 31. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01898.html

バグ退治パーティ。Frank Lichtenheld さんは、2 月 4 日から 6 日に
irc.debian.org の #debian-bugs で行われる次回のバグ退治パーティについ
て発表しました[32]。ここ最近では、リリースクリティカルバグ[33]の数は約
100 個になっています。主な対象は GNU FDL[34] のライセンス文書が不足し
ているもの、長引いている複雑なバグ、QA アップロード、削除されたパッケー
ジへの取組みなどです。

 32. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/01/msg00017.html
 33. http://bugs.debian.org/release-critical/
 34. http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html

DebConf 5 での講演希望リスト。Lars Wirzenius さんは、今年の夏にヘルシ
ンキで行われる次回の Debian カンファレンス[35]で聞きたい講演について考
えました[36]。優れたマニュアルページ・チュートリアル・ドキュメンテーショ
ンの書き方や、gettext の利用方法、Unicode の理解、パッケージへのテスト
ケースの追加、セキュリティ問題の特定など、非常に実用的な講演が挙げられ
ています。

 35. http://www.debconf.org/debconf5
 36. http://liw.iki.fi/liw/log/2005-01.html#20050128c

mipsel アーキテクチャを一時的に除外。Steve Langasek さんは、パッケージ
のテスト版 (testing) への伝搬に関して mipsel[37] アーキテクチャが無視
される予定だと開発者に知らせました[38]。これはあくまでいくつかのリリー
スクリティカルバグ修正をテスト版 (testing) へ移行させる一時的な手段で
す。リリースまでには、この移植版が遅れを取り戻す機会があるでしょう。

 37. http://www.jp.debian.org/ports/mips/
 38. http://lists.debian.org/debian-release/2005/01/msg00178.html

セキュリティ上の更新。いつもの手順はご存知でしょう。もしこれらのパッケー
ジがひとつでもインストールされていたら、システムを更新してください。

 * DSA 659: libpam-radius-auth[39] -- 安全でない一時ファイルの作成。
 * DSA 660: kdebase[40] -- 認証の迂回。
 * DSA 661: f2c[41] -- 安全でない一時ファイルの作成。
 * DSA 662: squirrelmail[42] -- 複数の脆弱性。
 * DSA 663: prozilla[43] -- 任意のコードの実行。 

 39. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-658
 40. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-660
 41. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-661
 42. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-662
 43. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-663

新規または注目すべきパッケージ。以下のパッケージは、最近[44]、不安定版
(unstable) の Debian アーカイブに追加されたか、または重要な更新を含ん
でいます。

 44. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main

 * graphviz[45] -- リッチなグラフ描画ツール。
 * lg-issue108[46] -- Linux Gazette 第 108 号。
 * lg-issue109[47] -- Linux Gazette 第 109 号。
 * lg-issue110[48] -- Linux Gazette 第 110 号。
 * vbetool[49] -- ハードウェアの状態を変更するためにリアルモードビデオ BIOS コードを実行。 

 45. http://packages.debian.org/unstable/graphics/graphviz
 46. http://packages.debian.org/unstable/doc/lg-issue108
 47. http://packages.debian.org/unstable/doc/lg-issue109
 48. http://packages.debian.org/unstable/doc/lg-issue110
 49. http://packages.debian.org/unstable/utils/vbetool

みなしご化されたパッケージ。今週 3 個のパッケージがみなしご化され、新
しいメンテナを必要としています。これでみなしご化されたパッケージは合計
241 個となりました。フリーソフトウェアコミュニティに貢献した以前のメン
テナ達に感謝します。完全なリストが、WNPP のページ[50]にあります。もし
パッケージを引き取るつもりがあるなら、バグレポートに一言付け加えて、タ
イトルを ITA: に変更してください。

 50. http://www.jp.debian.org/devel/wnpp/

 * binstats[51] -- インストール済プログラムの統計用ツール。(Bug#292019[52]) 
 * libcpanplus-perl[53] -- CPAN から Perl モジュールをダウンロードしてインストール - モダンな方法。(Bug#292754[54]) 
 * liblog-agent-logger-perl[55] -- Log::Agent::Logger Perl モジュール。(Bug#292916[56]) 

 51. http://packages.debian.org/unstable/utils/binstats
 52. http://bugs.debian.org/292019
 53. http://packages.debian.org/unstable/perl/libcpanplus-perl
 54. http://bugs.debian.org/292754
 55. http://packages.debian.org/unstable/perl/liblog-agent-logger-perl
 56. http://bugs.debian.org/292916

今後も DWN を読みたいですか? このニュースレターの作成を手伝ってくださ
い。Debian コミュニティを見守って、何が起こっているかをレポートしてく
れるボランティアの記者を必要としています。どうすれば手伝うことが出来る
か、寄稿のページ[57]を見てください。dwn@debian.org[58] であなたのメー
ルを楽しみに待っています。

 57. http://www.jp.debian.org/News/weekly/contributing
 58. mailto:dwn@debian.org

今週号の Debian ウィークリーニュースは、Martin 'Joey' Schulze さんが編
集しました。
--
Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx>
Key fingerprint = F39E D552 545D 7C64 D690  F644 5A15 746C BD8E 7106

Attachment: pgpqOsCWwStbL.pgp
Description: PGP signature