[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-users:44771] [Translate] Debian Weekly News 2005-09-20
いまいです。
すでに今週号も出ちゃってますが、DWN の 2005 年 38 号の日本語訳です。翻
訳は田村さんと今井が行いました。杉山さん、武井さん、鵜飼さんからコメン
トを頂きました。ありがとうございます。
---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2005/38/
Debian ウィークリーニュース - 2005 年 9 月 20 日
---------------------------------------------------------------------------
Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュー
スの今年の第 38 号へようこそ。David Moreno Garza さんが、すでに 600 日
以上が経過していて進展する見込みのない作業が望まれるパッケージに対する
バグ[1]を 729 個クローズしたと報告しました[2]。Branden Robinson さんは、
特に DCC Alliance[3] に注意を払って、Debian の商標管理に関する彼のアイ
デアや意見を出しました[4]。m68k[5] 移植版が、内部的なコンパイラエラー
と大量の未処理パッケージによって、テスト版 (testing) への移行から外さ
れるという危機に瀕しています[6]。
1. http://www.jp.debian.org/devel/wnpp/
2. http://damog.net/index.php?option=com_content&task=view&id=177
3. http://www.dccalliance.org/
4. http://necrotic.deadbeast.net/~branden/blog/exuberance/Debian/trademark.html
5. http://www.jp.debian.org/ports/m68k/
6. http://lists.debian.org/debian-release/2005/09/msg00139.html
Debian へのボランティア参加。Debian へのボランティア参加の発展[7]に関
する講演が、International Conference on Open Source Systems[8] で行わ
れました。これは、過去 7 年に渡る Debian のメジャーリリースに関するデー
タの数量的調査を、フリーソフトウェアプロジェクトへのボランティア参加の
ケーススタディとして紹介しています。結論として、開発者はより多くのパッ
ケージをメンテナンスし、より長い期間活発に活動する傾向にあります。
7. http://oss2005.case.unibz.it/Papers/52.pdf
8. http://oss2005.case.unibz.it/
non-free なドキュメンテーションの削除。Frank Lichtenheld さんは、リリー
スチームが etch リリースに向けて non-free なドキュメンテーションをどの
ように扱うかを発表しました[9]。non-free なドキュメンテーションを含むパッ
ケージの状況[10]は、バグ追跡システム[11]の新しいユーザタグ機能をつかっ
て記録されます。彼は、該当するメンテナに、開発元の作者と話し合って結果
をバグ報告に書くようアドバイスしました。
9. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/09/msg00007.html
10. http://release.debian.org/removing-non-free-documentation
11. http://www.jp.debian.org/Bugs/
リリースチームの作業に感謝。Barry Hawkins さんは、仕事で 6 人の開発者
と 18 の依存関係をもつサードパーティ製のライブラリのバグ修正、問題解決、
ソフトウェアのメンテナンスにどれだけの尽力が必要かを目の当りにしました[12]。
それに比べて、Debian には 10,000 ものソースパッケージがあり、リリース
するにはより多くの調整と努力が求められることが分かり、彼は Debian のリ
リースチームに畏敬の念を抱いています。
12. http://www.yepthatsme.com/2005/09/13/the-longer-i-manage-a-technical-team-the-more-i-am-in-awe-of-the-debian-release-team/
Debian-Women の Software Freedom Day での取り組み。今年の Software
Freedom Day[13] の席上で、Debian-Women[14] プロジェクトはあらゆるレベ
ルの経験をアピールするために、いくつかの取り組み[15]を見せました。
Debian-Women プロジェクトに参加したいと思いつつ、まだ参加していない人
のために、新しい IRC チャネル (#debian-women-new) が開設されました。もっ
と経験を積んだメンバー向けには、いつもの #debian-women チャネルで
"help day" が行われました。Erinn Clark さんは、みんなが実際に試せるよ
うにと、ローカルの BTS・dak・buildd をインストールしました。最後に (と
言っても重要でないわけではなく)、Hanna Wallach さんによって
#debian-bugs でバグ退治パーティが開催されました。これら 3 つのイベント
はすべて非常に好評で、多くの女性が Debian-Women プロジェクトや Debian
プロジェクト一般を理解する機会をうまく利用していました。
13. http://www.softwarefreedomday.org/
14. http://women.alioth.debian.org/
15. http://lists.debian.org/debian-women/2005/08/msg00189.html
パラレルな起動シーケンス。Petter Reinholdtsen さんは、init スクリプト
を並行して実行するという議論[16]を再開して[17]、単に全部のスクリプトを
同じ優先度で並列に実行するだけの rc に対する簡単なパッチを提供しました。
LSB[18] に基づいて、彼は init スクリプト内に依存関係を記述したブロック
のサンプルを示しました[19]。これは、将来のスタートアッププログラムがパー
スすることになります。
16. http://alioth.debian.org/projects/initscripts-ng/
17. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01100.html
18. http://refspecs.freestandards.org/LSB_2.1.0/LSB-generic/LSB-generic/initscrcomconv.html
19. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01172.html
init スクリプトの改良。Marc Chantreux さんは init スクリプトをより効率
的に、すなわちシェルや使われているツールが提供する機能を利用して書こう
と提案しました[20]。Miquel van Smoorenburg さんは、POSIX の機能のみが
使われるべきだと指摘しました[21]。David Weinehall さんは、busybox[22]
はすべての GNU 拡張を実装していないと付け加えました[23]。
20. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01451.html
21. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01455.html
22. http://packages.debian.org/busybox
23. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01655.html
バグ報告のクローズ。Grzegorz Bizon さんは、バグ報告を適切にクローズす
るにはどうしたらいいか疑問に思いました[24]。Blars Blarson さんは、
changelog に記述があれば、アップロード時に自動的にクローズされるだろう
と説明しました[25]。他の方法で修正されたり、変更点がアップロード済なら、
version 疑似ヘッダが付いた nnn-done というアドレスを使う必要があります。
24. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01477.html
25. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01485.html
新規メンテナ受付についての報告。Marc Brockschmidt さんは、新規メンテナ[26]
プロセスの重要な変更点について報告しました[27]。今後は Debian への貢献
が必須条件となり、それが欠けていると応募が取り消されるでしょう。UTF-8
に対応したウェブインターフェイスも新ホストに移動し、安全な接続が可能と
なるよう HTTPS に移行しました。
26. http://nm.debian.org/
27. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/09/msg00010.html
GNU GPL への制限。Harri Ja:rvi さんは、linuxsampler[28] のライセンスが
GNU GPL[29] に制限を課しており、商用目的の利用を明示的に禁止している[30]
ことに気づきました[31]。Justin Pryzby さんは、linuxsampler が、フリー
なライブラリ[32]ではないものリンクされていれば、削除されなくてもいいの
ではないかと想像しました[33]。
28. http://packages.debian.org/linuxsampler
29. http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
30. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/09/msg00329.html
31. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/09/msg00268.html
32. http://packages.debian.org/libasound2
33. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/09/msg00344.html
予想外の分散型サービス不能攻撃。月曜日、分散型サービス不能攻撃がセキュ
リティチームによって引き起こされました[34]。セキュリティチームは、最新
の xfree86[35] 更新を含む 1.7 GB ものパッケージをインストールしました。
多数のユーザが押し寄せたのと、XFree86 パッケージのサイズのせいで、セキュ
リティホスト上では常時 97 MBit/s の送信レートが発生するようになりまし
た。今後、このような事態を避けるための方法について議論が進行中です。
34. http://lists.debian.org/debian-curiosa/2005/09/msg00018.html
35. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-816
開発者所在地の公開? Robert Lemmen さんは、全開発者の所在地を公にするよ
う提案しました[36]。Ben Armstrong さんは、開発者はすでに同種の情報にア
クセス可能であり、所在地が自分の名前とともに公開されるのは喜ばしくない
と注意しました[37]。Wolfgang Borgert さんは、代わりに新規の項目を使う
よう提案しました[38]。
36. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01529.html
37. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01540.html
38. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01584.html
セキュリティ上の更新。いつもの手順はご存知でしょう。もしこれらのパッケー
ジがひとつでもインストールされていたら、システムを更新してください。
* DSA 811: common-lisp-controller[39] -- 任意のコードの挿入。
* DSA 812: turqstat[40] -- バッファオーバーフロー。
* DSA 813: centericq[41] -- 複数のの脆弱性。
* DSA 814: lm-sensors[42] -- 安全でない一時ファイル。
* DSA 815: kdebase[43] -- ローカルの root 脆弱性。
* DSA 816: xfree86[44] -- 任意のコードの実行。
39. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-811
40. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-812
41. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-813
42. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-814
43. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-815
44. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-816
新規または注目すべきパッケージ。以下のパッケージは、最近[45]、不安定版
(unstable) の Debian アーカイブに追加されたか、または重要な更新を含ん
でいます。
45. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main
* bandwidthd[46] -- TCP/IP の使用を監視し、グラフ付の HTML ファイルを作成。
* cedilla[47] -- ベストエフォート型の Unicode テキストプリンタ。
* eiciel[48] -- POSIX ACL 用のグラフィカルエディタ。
* exiv2[49] -- EXIF/IPTC メタデータ操作用ツール。
* hsetroot[50] -- X11 の root-pixmaps 作成用ツール。
* hula[51] -- シンプルなインターフェイスを備えたメール & カレンダ統合システム。
* kkbswitch[52] -- KDE 用のキーボードレイアウト表示プログラム。
* klibido[53] -- KDE 用の Usenet バイナリ取得プログラム。
* knowledgetree[54] -- ウェブベースのナレッジマネジメント。
* osgcal[55] -- Cal3d から OpenSceneGraph へのアダプタ開発環境。
* pugs[56] -- Perl 6 の実装。
* rkhunter[57] -- ルートキット、バックドア、スニッファ、exploit スキャナ。
* sigscheme[58] -- Scheme インタプリタ。
* taskjuggler[59] -- プロジェクトマネジメント用アプリケーション。
* wcalc[60] -- コマンドライン式の柔軟な科学計算機プログラム。
* xoo[61] -- Xnest のグラフィカルなラッパー。
* xorsa[62] -- 天体力学研究用ツール。
* zope3[63] -- オープンソースなウェブアプリケーションサーバ。
46. http://packages.debian.org/unstable/net/bandwidthd
47. http://packages.debian.org/unstable/text/cedilla
48. http://packages.debian.org/unstable/gnome/eiciel
49. http://packages.debian.org/unstable/graphics/exiv2
50. http://packages.debian.org/unstable/x11/hsetroot
51. http://packages.debian.org/unstable/mail/hula
52. http://packages.debian.org/unstable/kde/kkbswitch
53. http://packages.debian.org/unstable/kde/klibido
54. http://packages.debian.org/unstable/web/knowledgetree
55. http://packages.debian.org/unstable/devel/osgcal
56. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/pugs
57. http://packages.debian.org/unstable/admin/rkhunter
58. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/sigscheme
59. http://packages.debian.org/unstable/kde/taskjuggler
60. http://packages.debian.org/unstable/math/wcalc
61. http://packages.debian.org/unstable/x11/xoo
62. http://packages.debian.org/unstable/science/xorsa
63. http://packages.debian.org/unstable/python/zope3
みなしご化されたパッケージ。今週 4 個のパッケージがみなしご化され、新
しいメンテナを必要としています。これでみなしご化されたパッケージは合計
195 個となりました。フリーソフトウェアコミュニティに貢献した以前のメン
テナ達に感謝します。完全なリストが、WNPP のページ[64]にあります。もし
パッケージを引き取るつもりがあるなら、バグレポートに一言付け加えて、タ
イトルを ITA: に変更してください。
64. http://www.jp.debian.org/devel/wnpp/
* doc-debian-ko[65] -- 韓国語の Debian FAQ やその他の文書。(Bug#327764[66])
* irmp3[67] -- マルチメディアオーディオジュークボックスアプリケーション。(Bug#327776[68])
* rhdb-admin[69] -- PostgreSQL/RHDB データベース管理用グラフィカルツール。(Bug#327775[70])
* zorroutils[71] -- カーネル 2.1 以降が稼働している Amiga 用の Zorro バスユーティリティ。(Bug#328650[72])
65. http://packages.debian.org/unstable/doc/doc-debian-ko
66. http://bugs.debian.org/327764
67. http://packages.debian.org/unstable/sound/irmp3
68. http://bugs.debian.org/327776
69. http://packages.debian.org/unstable/misc/rhdb-admin
70. http://bugs.debian.org/327775
71. http://packages.debian.org/unstable/admin/zorroutils
72. http://bugs.debian.org/328650
削除されたパッケージ。この 1 週間で、Debian アーカイブから 38 個のパッ
ケージが削除されました[73]。
73. http://ftp-master.debian.org/removals.txt
* diskless -- ディスクレスブート用の NFS ファイル構造を作成するプログラム。
Bug#107808[74]: QA からの依頼、バグが多い、メンテナンスされていない、lessdisks というよりよい代替あり
* chos -- 扱いやすいメニュー付ブートローダ
Bug#263868[75]: QA からの依頼、RC バグあり、GRUB などの代替あり
* fenris -- プログラム実行パス解析ツール
Bug#322601[76]: QA からの依頼、一度も安定版に入っていない、RC バグあり、開発元の活動停止
* libyaml-ruby -- Ruby 1.6 用 YAML
Bug#323772[77]: メンテナからの依頼、現在は ruby1.8 および ruby-defaults が機能を提供
* aeromail -- ウェブベースの電子メールクライアント
Bug#326164[78]: QA からの依頼、みなしご化されている、反応のない RC バグあり
* gswitchit -- キーボード配置スイッチ
Bug#326215[79]: メンテナからの依頼、gnome-applet の keyboardlayoutswitcher で代替
* thoughttracker -- 非階層的で、ハイパーリンク化されたナレッジベース
Bug#327149[80]: メンテナからの依頼、開発元の活動停止、よりよい代替あり
* konq-speaker -- Konqueror と Kate 用のテキスト読み上げプラグイン
Bug#327156[81]: メンテナからの依頼、開発元の活動停止、必要とされていない、kdeaccessibility に代替あり
* netjuke -- ウェブベースのオーディオストリーミングジュークボックス
Bug#327678[82]: QA からの依頼、みなしご化されている、開発元の活動停止
* akregator -- KDE 用 RSS フィードアグリゲータ
Bug#327879[83]: メンテナからの依頼、kdepim と kdeaddons で代替
* tutos -- 究極のチーム組織ソフトウェア
Bug#321647[84]: メンテナからの依頼、古い、セキュリティ上の問題あり、tutos2 で代替
* jftw -- Joel のファイルツリーウォークライブラリ
Bug#326702[85]: メンテナからの依頼、古い、ほとんど使われていない
* gxedit -- ユーザからの入力を得るための、GTK ベースのポップアップコマンド
Bug#286959[86]: メンテナからの依頼、バグあり、ほとんど使われていない、多くの代替あり
* zope-popyda -- Zope と PostgreSQL を接続するデータベースアダプタ
Bug#327626[87]: メンテナからの依頼、古い、RC バグあり、python-psycopg / sql-relay で代替
* icukrell -- GnomeICU のステータスを表示する GKrellm プラグイン
Bug#327650[88]: メンテナからの依頼、古い、RC バグあり
* dedit -- 初心者のための日本語拡張機能つきのエディタ
Bug#327662[89]: メンテナからの依頼、古い、RC バグあり、メンテナンスされていない
* matchbox-nest -- xnest 関連のグラフィカルラッパー
Bug#328068[90]: メンテナからの依頼、xoo に改名
* grunch -- 断片的にスキャンされたものを大きな画像に結合するプログラム
Bug#327636[91]: メンテナからの依頼、一度も安定版に入っていない、RC バグあり
* gnuradio -- ソフトウェア無線
Bug#328127[92]: メンテナからの依頼、gnuradio-core で代替
* howl -- Howl で利用するツール (mDNSPublish と mDNSBrowse)
Bug#302462[93]: メンテナからの依頼、ライセンス問題 (APSL 2.0)
* kcdlabel -- KDE 用 CD カバークリエータ
Bug#328144[94]: メンテナからの依頼、開発元の活動停止、代替あり
* daapd -- Apple DAA プロトコルで音楽ファイルを提供
Bug#294934[95]: メンテナからの依頼、バグが多い、深刻な設計上の問題あり
* slpim -- コンソール用の個人情報管理プログラム
Bug#328536[96]: メンテナからの依頼、古い、ユーザがいない
* npadmin -- SNMP 機能付プリンタに情報を問い合わせ
Bug#328593[97]: メンテナからの依頼、とても古い、廃止されている
* oaklisp -- Scheme のオブジェクト指向な方言
Bug#328597[98]: メンテナからの依頼、とても古い、廃止されている
* zope2.6-verbosesecurity -- 拒否されたアクセスの理由説明を補助
Bug#328617[99]: メンテナからの依頼、古い、削除予定の zope2.6 でしか動かない、zope-verbosesecurity で代替
* tclexpat -- expat XML パーサへの Tcl インターフェース
Bug#328653[100]: メンテナからの依頼、とても古い、廃止されている
* umsdos -- umsdos ファイルシステム制御用ユーティリティ集
Bug#328656[101]: メンテナからの依頼、古い、使われていない、壊れている
* gopherweblink -- gopher サーバ用にウェブリンクファイルを生成
Bug#328693[102]: メンテナからの依頼、もうサポートされていない gopherd でしか役に立たない
* cfe -- コンソールフォントエディタ
Bug#328801[103]: メンテナからの依頼、古い、使われていない
* vmnet -- シンプルな仮想ネットワーキングプログラム
Bug#328813[104]: メンテナからの依頼、古い、代替あり
* vgagamespack -- SVGAlib ゲーム。ConnectN、オセロ、マインスイーパー
Bug#328816[105]: メンテナからの依頼、古い、使われていない、代替あり
* bloksi -- ブロック移動パズルゲーム (perl で書かれた glotski)
Bug#328817[106]: メンテナからの依頼、古い、代替あり
* pcrd -- PCR-1000 操作デーモン / コマンドラインインターフェース
Bug#328818[107]: QA からの依頼、古い、icomlib で代替
* math3d -- 空間ジオメトリ数学 C++ ランタイムライブラリ
Bug#328819[108]: メンテナからの依頼、古い、使われていない
* regex -- GNU 正規表現ライブラリ、ランタイムライブラリ [libc5]
Bug#328839[109]: メンテナからの依頼、古い、壊れている、使われていない
* libhs -- HighScore ライブラリ (ランタイムライブラリ)
Bug#328860[110]: メンテナからの依頼、使われていない
* gidic -- シンプルな GTK 版の辞書プログラム
Bug#328862[111]: メンテナからの依頼、古い、使われていない、gtk1.2
74. http://bugs.debian.org/107808
75. http://bugs.debian.org/263868
76. http://bugs.debian.org/322601
77. http://bugs.debian.org/323772
78. http://bugs.debian.org/326164
79. http://bugs.debian.org/326215
80. http://bugs.debian.org/327149
81. http://bugs.debian.org/327156
82. http://bugs.debian.org/327678
83. http://bugs.debian.org/327879
84. http://bugs.debian.org/321647
85. http://bugs.debian.org/326702
86. http://bugs.debian.org/286959
87. http://bugs.debian.org/327626
88. http://bugs.debian.org/327650
89. http://bugs.debian.org/327662
90. http://bugs.debian.org/328068
91. http://bugs.debian.org/327636
92. http://bugs.debian.org/328127
93. http://bugs.debian.org/302462
94. http://bugs.debian.org/328144
95. http://bugs.debian.org/294934
96. http://bugs.debian.org/328536
97. http://bugs.debian.org/328593
98. http://bugs.debian.org/328597
99. http://bugs.debian.org/328617
100. http://bugs.debian.org/328653
101. http://bugs.debian.org/328656
102. http://bugs.debian.org/328693
103. http://bugs.debian.org/328801
104. http://bugs.debian.org/328813
105. http://bugs.debian.org/328816
106. http://bugs.debian.org/328817
107. http://bugs.debian.org/328818
108. http://bugs.debian.org/328819
109. http://bugs.debian.org/328839
110. http://bugs.debian.org/328860
111. http://bugs.debian.org/328862
今後も DWN を読みたいですか? このニュースレターの作成を手伝ってくださ
い。Debian コミュニティを見守って、何が起こっているかをレポートしてく
れるボランティアの記者を必要としています。どうすれば手伝うことが出来る
かについては、寄稿のページ[112]を見てください。dwn@debian.org[113] 宛
のあなたのメールを楽しみに待っています。
112. http://www.jp.debian.org/News/weekly/contributing
113. mailto:dwn@debian.org
今週号の Debian ウィークリーニュースは、Jesus Gonzalez-Barahona さん、
Meike Reichle さん、Martin 'Joey' Schulze さんが編集しました。
--
Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx>
Key fingerprint = F39E D552 545D 7C64 D690 F644 5A15 746C BD8E 7106