[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-users:45037] [Translate] Debian Weekly News 2005-10-25
小林です。
お待たせしました。DWN 2005 年 43 号の日本語訳です。
翻訳は田村さんと小林がおこないました。
杉山さん・武井さんからいただいたコメントも反映されています。
ありがとうございます。
---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2005/43/
Debian ウィークリーニュース - 2005 年 10 月 25 日
---------------------------------------------------------------------------
Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュー
スの今年の第 43 号へようこそ。Joerg Jaspert さんは、パッケージが NEW
キューで拒否[1]される割合が高まっており、それは主に copyright ファイル
が不完全であるためだと気付いて[2]、アップロード前にパッケージに含まれ
るファイルを調べるよう提案しました。日本の Debian ユーザは、来たる週末
(10 月 28・29 日) に日本の大阪で Debian の小さなカンファレンス[3]を開
く予定です。
1. http://ftp-master.debian.org/REJECT-FAQ.html
2. http://ganneff.de/blog/2005/10/23
3. http://www.jp.debian.org/events/2005/1028-jdmc
Etch リリースの進捗。Steve Langasek さんは、sarge[4] のリリースに大量
の時間を割いた人々に感謝の意を示し[5]、etch[6] のリリーススケジュール
を提案しました。このスケジュールでは、ツールチェインやカーネルが 7 月
に最初にフリーズし、その他の一般的なパッケージも 10 月にフリーズします。
それらの重要イベントが予定どおり達成できれば、2006 年 12 月に etch が
リリース[7]されるでしょう。
4. http://www.jp.debian.org/releases/sarge/
5. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/10/msg00004.html
6. http://www.jp.debian.org/releases/etch/
7. http://release.debian.org/etch_rc_policy.txt
グラフィカルな Debian-Installer。Christian Perrier さんは、Debian
Installer チーム月例会議[8]の最新の議事録[9]の一部で、
Debian-Installer[10]のグラフィカルなフロントエンド[11]について報告しま
した[12]。Davide Viti さんは以前、グラフィカルなインストーラがもう少し
でうまく動くことや、小さな ISO イメージ[13]で試しに使えることを発表し
ました[14]。
8. http://wiki.debian.org/DebianInstallerMeetings
9. http://people.debian.org/~bubulle/d-i/irc-meeting-20051019/minutes
10. http://www.jp.debian.org/devel/debian-installer/
11. https://debian.polito.it/downloads/d-i_gtk_snapshots/
12. http://lists.debian.org/debian-boot/2005/10/msg00980.html
13. http://people.debian.org/~fjp/d-i/images/daily/gtk-miniiso/mini.iso
14. http://lists.debian.org/debian-boot/2005/10/msg00406.html
システム起動過程のポートの割り当て。Gernot Salzer さんは、一部のネット
ワークポートは起動プロセス内で動的に割り当てられるため、固定したポート
を使うデーモンとたまに衝突することに気付きました[15]。Javier
Ferna'ndez-Sanguino Pen~a さんは、割り当ては GNU C ライブラリの内部で
行われると説明し[16]、そのような問題を防ぐために portsreserve パッケー
ジに着手しました[17]。
15. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg01062.html
16. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg01071.html
17. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg01148.html
デフォルトのローカルホストネーム。Christoph Haas さんは、インストール
後のローカルホストネームが、単なる localhost ではなく
localhost.localdomain をデフォルトとしているのを発見しました[18]。Joey
Hess さんは、既に Bug#247734[19] を受けて sarge のリリース後に設定が変
えられている、と説明しました[20]。
18. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg01063.html
19. http://bugs.debian.org/247734
20. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00254.html
パッケージ名のプラス記号。Andres Salomon さんは、複数のユーザが
libsqlplus1[21] というパッケージ名に戸惑ったので、mysql++[22] パッケー
ジのバイナリパッケージ名をその名前から libmysql++[23] に変更するつもり
だ[24]が、プラス記号を使うとパッケージ化ツールに何か問題が起きないだろ
うか、と尋ねました。Henning Glawe さんが、プラス記号は apt-get にとっ
て特別な意味があると指摘しました[25]が、Henning Makholm さんが、どちら
にしろその記号の後に soname が付け加えられることになるので、ここではそ
れは問題にならないと補足しました[26]。
21. http://packages.debian.org/libsqlplus1
22. http://packages.debian.org/src:mysql++
23. http://packages.debian.org/libmysql++2
24. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg01290.html
25. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00081.html
26. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00083.html
S-Lang モジュールの命名。Rafael Laboissiere さんは、S-Lang モジュール
の命名に関するポリシーが今のところないことに気付きました[27]。他言語用
のモジュールではパッケージ名に完全な言語名が用いられているのに、
slsh[28] や slrn[29] などのアプリケーションには "sl" という接頭語がつ
いています。彼は、S-Lang 開発者たちがモジュールにより興味をもてるよう、
パッケージの名前を slgdbm から slang-gdbm[30] に変更するのを受け入れま
した[31]。
27. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg01291.html
28. http://packages.debian.org/slsh
29. http://packages.debian.org/slrn
30. http://packages.debian.org/slang-gdbm
31. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg01309.html
Pbuilder の状態アップデート。上川純一さんは、チームによるメンテナンス
および cdebootstrap[32] への切り換えに備えて、開発の場を Alioth[33] に
移したと報告しました[34]。しかしながらいくつかのディストリビューション
では、優先順位に関して依存状態が解決されていません[35]。それらは一括し
て[36]調整されるか、あるいはリリースするまでの全ての開発期間を通して
[37]調整されるでしょう。
32. http://packages.debian.org/cdebootstrap
33. http://alioth.debian.org/projects/pbuilder
34. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg01317.html
35. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg01450.html
36. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00035.html
37. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00052.html
teTeX 移行の提案。Frank Ku:ster さんは、teTeX パッケージの自然な移行が
妨げられる可能性があるのではないかと疑問に思いました[38]。というのも、
新バージョンである 3.0 が不安定版で利用可能になっていますが、リリース
マネージャが今の段階では新たな移行を始めないよう Ku:ster さんに頼んだ
からです。Andreas Barth さんは、しばらくの間は古いライブラリバージョン
を提供することが助けになり、いつものようにパッケージの妨げとなることに
はならないだろうと同意しました[39]。
38. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg01349.html
39. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg01353.html
新しい uClibc での移植。Daniel Ruoso さんは、古く遅いハードウェア向け
として、GNU C ライブラリの代わりに uClibc を元にした Debian の i386 版
に興味を持ちました[40]。Simon Richter さんは、組込みシステム用として
uClibc を使ったビッグエンディアン ARM 版を必要としており[41]、ごく一部
のパッケージだけを uClibc 版と交換することを提案しました。Riku Voipio
さんは、uClibc を使った woody の移植版[42]について指摘しました[43]。
40. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg01362.html
41. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg01367.html
42. http://people.debian.org/~andersee/uwoody/
43. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg01449.html
cURL の状態アップデート。Domenico Andreoli さんは、experimental スイー
ト内で cURL パッケージをアップデートしました[44]。これにより、ある派生
物は OpenSSL にリンクし、もうひとつの派生物は GNU TLS にリンクするよう
になります。これは、間接的に OpenSSL にリンクしており、GNU GPL[45] の
下でリリースされているアプリケーションのライセンス問題を解決することに
なるでしょう。
44. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg01389.html
45. http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
PEAR パッケージ用の PHP ライセンス? Piotr Roszatycki さんは、Debian アー
カイブ内の PHP 自体ではないが PHP[46] ライセンス[47]を使っているパッケー
ジの扱い方について、疑問に思いました[48]。というのも、そのようなパッケー
ジがアーカイブから拒否されてしまったからです。Joerg Jaspert さんは、同
ライセンスは PHP で書かれたり PHP 用として作成されたモジュールやアプリ
ケーション用には適しておらず、コアの PHP 言語専用であると指摘しました[49]。
46. http://www.php.net/license/2_02.txt
47. http://www.php.net/license/3_0.txt
48. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00122.html
49. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/08/msg00128.html
新規ソースパッケージとバイナリパッケージ。Frank Ku:ster さんは、既存の
バイナリパッケージを提供する新規ソースパッケージが NEW プロセスを通過
する必要がないことに気づきました[50]。このため、うっかり上書きされてし
まったバイナリパッケージは、アーカイブにやってくるまで気づかれません。
Jeroen van Wolffelaar さんは、この点はまもなく変更されるだろうと説明し
ました[51]。
50. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00153.html
51. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00187.html
セキュリティ上の更新。いつもの手順はご存知でしょう。もしこれらのパッケー
ジがひとつでもインストールされていたら、システムを更新してください。
* DSA 866: mozilla[52] -- 複数の脆弱性。
* DSA 867: module-assistant[53] -- 安全でない一時ファイル。
* DSA 868: mozilla-thunderbird[54] -- 複数の脆弱性。
* DSA 869: eric[55] -- 任意のコードの実行。
* DSA 870: sudo[56] -- 任意のコマンドの実行。
* DSA 871: libgda2[57] -- 任意のコードの実行。
52. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-866
53. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-867
54. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-868
55. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-869
56. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-870
57. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-871
新規または注目すべきパッケージ。以下のパッケージは、最近[58]、不安定版
(unstable) の Debian アーカイブに追加されたか、または重要な更新を含ん
でいます。
58. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main
* acpidump[59] -- システムの ACPI テーブルを ASCII ファイルにダンプす
るためのユーティリティ。
* adplay[60] -- コンソールベースの OPL2 オーディオプレイヤ。
* araneida[61] -- Lisp で書かれ、拡張されたプログラム可能なウェブサー
バ。
* bbe[62] -- バイナリファイル用の、sed 類似のエディタ。
* bcp[63] -- Boost C++ ライブラリのサブセット取得用ツール。
* dmraid[64] -- 数種のハードウェア (S)ATA RAID コントローラ管理用ツー
ル。
* hunspell[65] -- スペルチェッカおよび形態素解析 (プログラム)。
* jmp[66] -- オブジェクトおよびメソッドタイミング追跡用の Java 用プロ
ファイラ。
* kgeography[67] -- 地理学の学習用ツール。
* lcd4linux[68] -- 情報を取得し、外部 LCD に表示。
* sextractor[69] -- 天文学画像用のソース取得プログラム。
* soundconverter[70] -- サウンドファイルを他の形式に変換。
* ssss[71] -- Shamir 作の Secret Sharing Scheme の実装。
* tix[72] -- Tk バージョン 8.1 用の Tix ライブラリ -- ランタイムパッ
ケージ。
* wxmaxima[73] -- コンピュータ代数システム maxima 用の wxWidgets GUI。
* xmoto[74] -- 2D のモトクロスゲーム。
59. http://packages.debian.org/unstable/admin/acpidump
60. http://packages.debian.org/unstable/sound/adplay
61. http://packages.debian.org/unstable/web/araneida
62. http://packages.debian.org/unstable/editors/bbe
63. http://packages.debian.org/unstable/libdevel/bcp
64. http://packages.debian.org/unstable/admin/dmraid
65. http://packages.debian.org/unstable/text/hunspell
66. http://packages.debian.org/unstable/devel/jmp
67. http://packages.debian.org/unstable/kde/kgeography
68. http://packages.debian.org/unstable/utils/lcd4linux
69. http://packages.debian.org/unstable/science/sextractor
70. http://packages.debian.org/unstable/gnome/soundconverter
71. http://packages.debian.org/unstable/utils/ssss
72. http://packages.debian.org/unstable/libs/tix
73. http://packages.debian.org/unstable/math/wxmaxima
74. http://packages.debian.org/unstable/games/xmoto
みなしご化されたパッケージ。今週 7 個のパッケージがみなしご化され、新
しいメンテナを必要としています。これでみなしご化されたパッケージは合計
204 個となりました。フリーソフトウェアコミュニティに貢献した以前のメン
テナ達に感謝します。完全なリストが、WNPP のページ[75]にあります。もし
パッケージを引き取るつもりがあるなら、バグレポートに一言付け加えて、タ
イトルを ITA: に変更してください。
75. http://www.jp.debian.org/devel/wnpp/
* dcgui[76] -- Direct Connect グラフィカルクライアント (GTK+) (ピアベー
スのファイル共有)。(Bug#334492[77])
* dctc[78] -- Direct Connect テキストクライアント。(Bug#334488[79])
* goldedplus[80] -- Fidonet と Usenet 用のオフラインメールリーダ。
(Bug#334743[81])
* juke[82] -- curses ベースのジュークボックスプログラム。
(Bug#334375[83])
* jwhois[84] -- キャッシュ式 Whois クライアント改良版。
(Bug#334543[85])
* tspc[86] -- freenet6 への IPv6 トンネルを設定するためのクライアント。
(Bug#335095[87])
* xmms-crossfade[88] -- クロスフェード・連続出力用 XMMS プラグイン。
(Bug#335091[89])
76. http://packages.debian.org/unstable/gnome/dcgui
77. http://bugs.debian.org/334492
78. http://packages.debian.org/unstable/net/dctc
79. http://bugs.debian.org/334488
80. http://packages.debian.org/unstable/mail/goldedplus
81. http://bugs.debian.org/334743
82. http://packages.debian.org/unstable/sound/juke
83. http://bugs.debian.org/334375
84. http://packages.debian.org/unstable/net/jwhois
85. http://bugs.debian.org/334543
86. http://packages.debian.org/unstable/net/tspc
87. http://bugs.debian.org/335095
88. http://packages.debian.org/unstable/sound/xmms-crossfade
89. http://bugs.debian.org/335091
削除されたパッケージ。この 1 週間で、Debian アーカイブから 2 個のパッ
ケージが削除されました[90]。
90. http://ftp-master.debian.org/removals.txt
* di-packages-build -- Debian-Installer パッケージビルド用ヘルパーパッ
ケージ Bug#334148[91]: メンテナからの依頼、debhelper で代替、逆依存
なし
* lg-* -- Linux Gazette パッケージ Bug#321795[92]: メンテナからの依頼、
non-free のライセンス
91. http://bugs.debian.org/334148
92. http://bugs.debian.org/321795
今後も DWN を読みたいですか? このニュースレターの作成を手伝ってくださ
い。Debian コミュニティを見守って、何が起こっているかをレポートしてく
れるボランティアの記者を必要としています。どうすれば手伝うことが出来る
かについては、寄稿のページ[93]を見てください。dwn@debian.org[94] 宛の
あなたのメールを楽しみに待っています。
93. http://www.jp.debian.org/News/weekly/contributing
94. mailto:dwn@debian.org
今週号の Debian ウィークリーニュースは、Gustavo Franco さん、Martin
'Joey' Schulze さんが編集しました。
--
|: Noritada KOBAYASHI
|: Dept. of General Systems Studies,
|: Graduate School of Arts and Sciences, Univ. of Tokyo
|: E-mail: nori1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (preferable)
|: nori@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
|: Key fingerprint = AB26 9533 81DA 997B 3C06 4380 19BB ADA0 695C 9F53