[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-users:45448] [Translate] Debian Weekly News 2005-12-20
いまいです。
今週も一週遅れになってしまいましたが、DWN の 2005 年 51 号の日本語訳で
す。翻訳は、田村さん、小林さん、今井が行いました。武井さん、さわださん、
佐藤さんからコメントを頂きました。ありがとうございます。
---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2005/51/
Debian ウィークリーニュース - 2005 年 12 月 20 日
---------------------------------------------------------------------------
Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュー
スの今年の第 51 号へようこそ。Mohammed Adne`ne Trojette さんは、昨年か
らのイベントをまとめ、2004 年の年表[1]を作成しました。Thomas Lange さ
んは FAI、すなわち Debian の完全自動インストールツールのバージョン 2.9
を発表しました[2]。
1. http://www.jp.debian.org/News/weekly/2004/timeline
2. http://www.uni-koeln.de/bin2/maillist/linux-fai/20051213.170012/170506
1 枚の DVD に収まる Debian? Jaldhar Vyas さんは、インドのような国々に
暮らす GNU/Linux ユーザが直面する問題の一つに、狭い帯域幅があると報告
しました[3]。それゆえ、大規模なネットワークインストールやアップグレー
ドよりも、CD や DVD が好まれています。Vyas さんはスポンサーを見つけ、
Debian システムの DVD 1 枚バージョンを探しています。Jo:rg Jaspert さん
は、自分の経験からそれを作るのはたやすいと断言しました[4]。
3. http://lists.debian.org/debian-project/2005/12/msg00089.html
4. http://lists.debian.org/debian-project/2005/12/msg00091.html
debianforum.de 4 周年。ドイツ語を話す Debian ユーザが対象のウェブフォー
ラムである debianforum.de[5] は、12 月 20 日に 4 周年の記念日を迎えま
した。「プログラムのインストール方法」といった議論などにより、同フォー
ラムはドイツ語圏の国々に暮らす Debian 初心者と熟練者の双方にとって重要
なサイトになりました。GNU/Linux 関連の各種イベントでもブースを出展する
など、同フォーラムはワールドワイドウェブの外でも積極的に活動しています。
5. http://debianforum.de/
投票: private (非公開) メーリングリストの機密解除。Manoj Srivastava さ
んは、12 月 18 日から 12 月 31 日までの期間に debian-private メーリン
グリストアーカイブの機密解除[6]の決議案に投票する[7]よう呼び掛けました[8]。
案が通過した際には、内輪向けの非公開 Debian メーリングリストに投稿され
た、歴史的に見て重要な、あるいは現在でも引き続き重要なメールを機密解除
して一般公開するよう努める委員会が設置されます。
6. http://www.jp.debian.org/vote/2005/vote_002
7. http://lists.debian.org/debian-vote/2005/12/msg00080.html
8. http://lists.debian.org/debian-vote/2005/12/msg00075.html
Simon Bienlein さんの BIENE Award 受賞。ドイツ人の Debian 貢献者 Simon
Bienlein[9] (ドイツ語ページ) さんが BIENE award[10] (ドイツ語ページ)
を受賞しました。Simon さんは Debian installer[11] に貢献し、インストー
ラを点字端末での利用に適するかたちにするよう手助けをしました。彼の受賞
は、目の不自由な人々に向けて、GNU/Linux に関するウェブサイト[12] (ドイ
ツ語ページ) を作成・公開した功績によるものです。BIENE 賞は、アクセシビ
リティの面で称賛に値するウェブサイトに対して年一回与えられます。Simon
さんはさらに特別賞も受賞しました。
9. http://www.bienlein.com/
10. http://www.biene-award.de/award/
11. http://www.jp.debian.org/devel/debian-installer/
12. http://www.linux-fuer-blinde.de/
apt-get と dpkg の新しい案内記事。GNU/Linux に焦点を当てた、
blogspot.com のブログ All about Linux[13] によって、apt-get と dpkg に
ついての素敵な案内記事[14]が公開されました。記事は新規ユーザの要求を満
たすよう書かれており、それら 2 つのプログラムがよく使われる用途を説明
しています。これらのプログラムに関するさらに詳しい情報を知りたい場合は、
Debian 自体の APT HOWTO[15] も参照できます。
13. http://linuxhelp.blogspot.com/
14. http://linuxhelp.blogspot.com/2005/12/concise-apt-get-dpkg-primer-for-new.html
15. http://www.jp.debian.org/doc/manuals/apt-howto/
LSB に適合した init スクリプトの使用。Thomas Hood さんは、init スクリ
プトにおいて LSB[16] に適合した機能を正しく使うにはどうすればよいか疑
問に思いました[17]。彼は、好き勝手に出力してしまうとフォーマットが台無
しになってしまうと言っています。Petter Reinholdtsen さんが、スクリプト
の出力を syslog サーバに送ればよいというアイデアを出しました[18]。
Henrique Holschuh さんは、この機能は init スクリプトの並列実行が実装さ
れたとしてもうまく機能する、と付け加えました[19]。
16. http://refspecs.freestandards.org/LSB_3.0.0/
17. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg01309.html
18. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg01329.html
19. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg01343.html
個別に署名されたパッケージ。Marc Brockschmidt さんが、個別に署名された
パッケージはアーカイブツールに拒否されるようになったと報告しました[20]。
数名の人は、dpkg-sig[21] は変わらず動いてほしいと言っています[22]。個
別に署名されたパッケージが今まで通り許可されるように、支障のあるチェッ
ク方法を改良したバージョンの提供を Jo:rg Jaspert さんが計画している、
と Marc は付け加えました[23]。
20. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg01325.html
21. http://packages.debian.org/dpkg-sig
22. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg01337.html
23. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg01352.html
Debian の TeX live? Norbert Preining さんは、パッケージ[24]が
incoming[25] ディレクトリ入りを拒否される[26]ようになったので、Debian
での TeX live[27] の起源[28]について報告しました[29]。Frank Ku:ster さ
んは、teTex を置き換えて依存関係を正しく保持しながら、Debian に TeX
live をインストールするシンプルな方法を求める声が、TeX live 開発者やユー
ザの中にあることを付け加えました[30]。
24. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg01654.html
25. http://incoming.debian.org/
26. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg01651.html
27. http://www.tug.org/texlive/
28. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg00970.html
29. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg01649.html
30. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg01658.html
バグの自動的なクローズ。Roberto Sanchez さんは、バグ番号の誤記によって
バグが間違ってクローズされるのを防ぐために、バグ[31]の自動的なクローズ
は、同一のソースパッケージに関するバグだけに作用するように調整できない
かと考えました[32]。Matthew Palmer さんは、問題のバグをクローズしたメッ
セージには、実際にはソースパッケージ名が記載されている、と付け加えまし
た[33]。
31. http://www.jp.debian.org/Bugs/
32. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/12/msg00033.html
33. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/12/msg00037.html
Debian Sarge がアップデート。Debian プロジェクトは、現在の安定版[34]リ
リースの最初のアップデート[35]を発表しました[36]。このアップデートの準
備には 6 ヵ月かかり、このリリースに対する 1 回目のカーネル[37]のアップ
デート[38]が終わってすぐに発表されました。このアップデートには 172 個
のセキュリティアップデートおよび 16 個の重要な修正が含まれています。
34. http://www.jp.debian.org/releases/stable/
35. http://people.debian.org/~joey/3.1r1/
36. http://www.jp.debian.org/News/2005/20051220
37. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-921
38. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-922
セキュリティ上の更新。いつもの手順はご存知でしょう。もしこれらのパッケー
ジがひとつでもインストールされていたら、システムを更新してください。
* DSA 920: ethereal[39] -- 任意のコードの実行。
* DSA 921: Linux 2.4.27[40] -- 複数の脆弱性。
* DSA 922: Linux 2.6.8[41] -- 複数の脆弱性。
* DSA 923: dropbear[42] -- 任意のコードの実行。
39. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-920
40. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-921
41. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-922
42. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-923
新規または注目すべきパッケージ。以下のパッケージは、最近[43]、不安定版
(unstable) の Debian アーカイブに追加されたか、または重要な更新を含ん
でいます。
43. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main
* aspell-eo[44] -- aspell 用エスペラント語辞書。
* cheops-ng[45] -- ネットワーク用の万能ツール。
* debsecan[46] -- Debian セキュリティ解析プログラム。
* fai-client[47] -- 完全自動インストールツールのクライアントパッケージ。
* ihu[48] -- Linux 用 Voice over IP (VoIP) アプリケーション (Qt 使用)。
* kguitar[49] -- KDE 用の弦楽器タブ譜エディタ。
* netdiscover[50] -- ARP リクエストを使うアクティブおよびパッシブアドレススキャナ。
* pcmciautils[51] -- Linux 2.6 用 PCMCIA ユーティリティ集。
* uuidcdef[52] -- ユニバーサル固有識別 (UUID) 生成プログラム。
44. http://packages.debian.org/unstable/text/aspell-eo
45. http://packages.debian.org/unstable/net/cheops-ng
46. http://packages.debian.org/unstable/admin/debsecan
47. http://packages.debian.org/unstable/admin/fai-client
48. http://packages.debian.org/unstable/sound/ihu
49. http://packages.debian.org/unstable/kde/kguitar
50. http://packages.debian.org/unstable/net/netdiscover
51. http://packages.debian.org/unstable/admin/pcmciautils
52. http://packages.debian.org/unstable/devel/uuidcdef
今後も DWN を読みたいですか? このニュースレターの作成を手伝ってくださ
い。Debian コミュニティを見守って、何が起こっているかをレポートしてく
れるボランティアの記者を必要としています。どうすれば手伝うことが出来る
かについては、寄稿のページ[53]を見てください。dwn@debian.org[54] 宛の
あなたのメールを楽しみに待っています。
53. http://www.jp.debian.org/News/weekly/contributing
54. mailto:dwn@debian.org
今週号の Debian ウィークリーニュースは、Sebastian Feltel さん、Meike
Reichle さん、Martin 'Joey' Schulze さんが編集しました。
--
Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx>
Key fingerprint = F39E D552 545D 7C64 D690 F644 5A15 746C BD8E 7106