[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-users:51356] Re: マニュアルの翻訳



武藤@Debianぷろじぇくとです。

At Mon, 1 Dec 2008 13:08:19 +0900,
長南洋一 wrote:
> 場違いな質問かもしれませんが、お許しください。
> sudo のマニュアル原文がかなり増補されて、翻訳と離れてしまって
> いるのに気づいたので、man ページの(sudo と sudoers と visudoの)
> 翻訳をやってみました。sid 所収の 1.6.9p17 のものです。
> 
> テクニカル・チェックと校正をお願いしたいのですが、これは
> どこに提出したらよいのでしょうか。JM でしょうか。それとも、
> debian の英語マニュアルには、debian 固有の記述が何箇所かあるので、
> Debian JP Documentation の方に提出した方がよいのでしょうか。

該当のマニュアルはmanpages-jaパッケージのものですね。

真面目な方法:
  patchedされていない(orig.tar.gzのほうにある)マニュアルについて
  翻訳し、JMに投稿する。JMのレビュー後、Debianのpatch(diff.gz)
  を見ながらDebian固有部分を追加修正したものも作り、必要であれば
  差分をDebian JP Documentationでレビュー。
  manpages-jaメンテナに差分適用付きでアップデートしてもらうよう
  依頼する。

手軽な方法:
  Debian固有なのでDebian JP Documentationでレビュー、manpages-jaに
  収録依頼。もしかしたらJMのメンバーがマージしてくれるかもと期待
  してみる。
-- 
武藤 健志@ kmuto @ kmuto.jp
           Debian/JPプロジェクト   (kmuto@debian.org, kmuto@debian.or.jp)
           株式会社トップスタジオ  (kmuto@xxxxxxxxxxxxxxx)
URI: http://kmuto.jp/ (Debianな話題など)