[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-users:51356] Re: マニュアルの翻訳
武藤@Debianぷろじぇくとです。
At Mon, 1 Dec 2008 13:08:19 +0900,
長南洋一 wrote:
> 場違いな質問かもしれませんが、お許しください。
> sudo のマニュアル原文がかなり増補されて、翻訳と離れてしまって
> いるのに気づいたので、man ページの(sudo と sudoers と visudoの)
> 翻訳をやってみました。sid 所収の 1.6.9p17 のものです。
>
> テクニカル・チェックと校正をお願いしたいのですが、これは
> どこに提出したらよいのでしょうか。JM でしょうか。それとも、
> debian の英語マニュアルには、debian 固有の記述が何箇所かあるので、
> Debian JP Documentation の方に提出した方がよいのでしょうか。
該当のマニュアルはmanpages-jaパッケージのものですね。
真面目な方法:
patchedされていない(orig.tar.gzのほうにある)マニュアルについて
翻訳し、JMに投稿する。JMのレビュー後、Debianのpatch(diff.gz)
を見ながらDebian固有部分を追加修正したものも作り、必要であれば
差分をDebian JP Documentationでレビュー。
manpages-jaメンテナに差分適用付きでアップデートしてもらうよう
依頼する。
手軽な方法:
Debian固有なのでDebian JP Documentationでレビュー、manpages-jaに
収録依頼。もしかしたらJMのメンバーがマージしてくれるかもと期待
してみる。
--
武藤 健志@ kmuto @ kmuto.jp
Debian/JPプロジェクト (kmuto@debian.org, kmuto@debian.or.jp)
株式会社トップスタジオ (kmuto@xxxxxxxxxxxxxxx)
URI: http://kmuto.jp/ (Debianな話題など)