[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: JPパッケージ1行説明訳
たるいしです。
At Tue, 22 Dec 1998 07:18:39 +0900,
BERO <bero@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
> あと変な訳もあります。youbinとか。
うげ。まえに irc でいってたやつだ。
あれは、ぶんぽうじょうおおまちがい description です。
なおします。
とおもったら、 1 ぎょうのほうですか?
うーむ、そっちはもんだいないはず(ぶんぽうてきに)。
----
Masato Taruishi <taruis-m@xxxxxxxxxxxxx> | University of Electro Comunications
<taru@debian.or.jp> | Department of Computer Science
<taru@xxxxxxxxxxxxx> | Junior
<taru@debian.org> | Chofu City Tokyo, JAPAN
Key fingerprint = 49 46 74 E1 8D D1 EB 56 8D CA 2A 20 14 9E A9 25