[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: JPパッケージ1行説明訳



たるいしです。

At Tue, 22 Dec 1998 07:18:39 +0900,
BERO <bero@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:

> あと変な訳もあります。youbinとか。

うげ。まえに irc でいってたやつだ。
あれは、ぶんぽうじょうおおまちがい description です。
なおします。

とおもったら、 1 ぎょうのほうですか?
うーむ、そっちはもんだいないはず(ぶんぽうてきに)。

----
Masato Taruishi <taruis-m@xxxxxxxxxxxxx> | University of Electro Comunications
                <taru@debian.or.jp>      |   Department of Computer Science
                <taru@xxxxxxxxxxxxx>     |              Junior
                <taru@debian.org>        |       Chofu City Tokyo, JAPAN  
   Key fingerprint = 49 46 74 E1 8D D1 EB 56  8D CA 2A 20 14 9E A9 25