[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
distrib/packages.wml
中野@山形大です.
大変遅くなりましたが,とりあえず,
distrib/packages.wml
を訳し終えました.
かなり間違っているところ,勘違いしてるところが
あると思いますので,訂正お願いいたします.
-----------------------------------------------------------
山形大学大学院工学研究科博士前期課程機械システム工学専攻2年
システム設計工学講座那須研究室
中 野 貴 之
naka@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
-----------------------------------------------------------
#use wml::debian::template title="Packages"
<!--original_revision: 1.7 :-->
<DL>
<DT><A href="$(HOME)/Packages/stable/">
<STRONG>安定版</STRONG>の main, contrib, non-free and non-us ディストリビューションのパッケージを見る。
</A>
<DD>
<DL>
<DT>Main
<DD> 最新版Debianのmainディストリビューション。
すべてのパッケージは、無料で入手することが出来ます。
これらはすべて、自由に再配布することができるコピーライトの下に
リリースされており、ソースコードも付属しています。
<DT>Contrib
<DD> このディレクトリにあるパッケージは、それ自体はフリーですが、
(MotifやQtのような)non-freeなソフトウェアに依存します。
これらは、Debian<abbr>GNU</abbr>/Linuxのような純粋な
フリーソフトウェアディストリビューションの一部にはなり得ません。
<DT>Non-Free
<DD> このディレクトリにあるパッケージは、必ずしも料金を必要としませんが、
そのソフトウェアの再配布になんらかの制限があるものです。
<DT>Non-US
<DD> これらのパッケージはアメリカから輸出することができません。
それらは、ほとんどが暗号化ソフトウェアパッケージです。
また、それらの一部は、non-freeです。
</DL>
<DT><A href="$(HOME)/Packages/unstable/"><STRONG>開発版</STRONG> のディストリビ
ューションのパッケージを見る。</A>
<DD> このディレクトリは、将来、安定版のmain、contrib、non-freeまたは
non-USディストリビューションとなるパッケージが含まれています。
これらは、十分にテストされていない
(それゆえに、あなたのシステムを壊すかもしれません)か、
通常のディストリビューションに組み込むには、実績不足かのどちらかです。
<DT><A href="$(HOME)/Packages/frozen/"> <STRONG>frozen</STRONG> のディストリビューションのパッケージを見る。</A>
<DD> これは、新しい安定版ディストリビューションとして
リリースされる直前のテスト段階にあるときの一時的な名前です。
</DL>
<HR>
<H2>パッケージディレクトリを検索</H2>
<FORM method="post" action="http://cgi.debian.org/cgi-bin/htsearch">
<LABEL>Match: <SELECT name=method>
<OPTION value=and>AND
<OPTION value=or>OR
<OPTION value=boolean>BOOLEAN
</SELECT></LABEL>
<LABEL>Format: <SELECT name=format>
<OPTION value=builtin-long>Long
<OPTION value=builtin-short>Short
</SELECT></LABEL>
<INPUT type=hidden name=config value="htdig_packages">
<INPUT type=hidden name=exclude value="">
<BR>
<LABEL>Search: <INPUT type=text SIZE=30 name=words value=""></LABEL>
<INPUT type=submit value=Search> <INPUT type="reset">
<BR>search in:
<LABEL><INPUT type=radio name=restrict value="/unstable"> unstable </LABEL>
<LABEL><INPUT type=radio name=restrict value="/stable/" CHECKED> stable </LABEL>
<LABEL><INPUT type=radio name=restrict value="/frozen"> frozen </LABEL>
<LABEL><INPUT type=radio name=restrict value="/Packages/"> all packages</LABEL>
<BR>注意: 部分文字列検索は、現在、実行されていません。
これが原因で問題が起こる可能性があります。
例えば、libgtkを見つけるには<KBD>libgtk1</KBD>を指定する必要があります。
</FORM>
<HR>
<H2>最新リリースの内容を検索</H2>
<P>この検索は、パッケージのヘッダーと解説だけを調べます。
したがって、パッケージの一部であっても、
解説に名前が記述されていない内容への検索は機能しないでしょう。
あなたは、最新リリースの内容を検索でき、そして、ファイルネームであたえられた
キーワードを含む全てのパッケージを見つけることができます。<BR>
<FORM method=post ACTION="http://cgi.debian.org/cgi-bin/search_contents.pl">
Search in:
<LABEL><INPUT type=radio name=version value=stable CHECKED> stable </LABEL>
<LABEL><INPUT type=radio name=version value="unstable"> unstable</LABEL>
<BR>
<LABEL><INPUT type=radio name=case value=insensitive CHECKED> case-insensitive </LABEL>
<LABEL><INPUT type=radio name=case value=sensitive"> case-sensitive</LABEL>
<BR>
<LABEL>Keyword: <INPUT type=text SIZE=30 name=word value=""></LABEL>
<INPUT type=submit value=Search> <INPUT type="reset">
</FORM>