[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: ports/hurd/index.wml



はじめまして.
伊藤と申します.

  gnu-devels-jp というプロジェクトで GNU/Hurd 関連の翻訳作業に
かかわっている者です.

#  しばらく前から参加していたのですが,手元のマシンがクラッシュした
#影響で,参加表明を忘れたままになっていました..

Message-ID: <199911271744.CAA06831@xxxxxxxxxxxxxxxx>
y-endo> 遠藤です。
y-endo> 
y-endo> # 昨日 ports/alpha/index.wml の翻訳を、二度メーリングリストに流してし
y-endo> # まいました。すみません。
y-endo> 
y-endo> ports/hurd/index.wml を新規に翻訳しました。
y-endo> チェックお願いします。
y-endo> 
y-endo>  * Initial translation.

  私がかかわっている作業の主眼は

    http://www.debian.org/ports/hurd/reference-manual/

以下の Hurd Reference Manual の訳出なのですが,関連して

  ports/hurd/hurd-doc.wml
  ports/hurd/hurd-doc-translator.wml.html
  ports/hurd/hurd-doc-server.wml

についてはやりはじめていました.3番目のものは少し量があるので,
やりかけなのですが,上の2つについては,遠藤さんの成果と
ぶつからないようであれば,私にやらせていただけませんでしょうか…?

  とりあえず,私がこれまでやったこと(の一部)は
     http://member.nifty.ne.jp/marchan/hurd.html
にはりつけてあるのですが,遠藤さんの ports/hurd/index.wml と
比べると,かなり逐語訳になっているので,文体や用語の使い方は遠藤さん
のものにあわせるようにしたいと思います.


  とつぜんのお話で申し訳ありませんが,今後ともよろしくおねがい
いたします....m(_ _)m
  
----
  伊藤 雅典         (株)富士通研究所 ソフトウェア研究部
 <Masanori ITOH>    e-mail: marc@xxxxxxxxxxxxxxxxxx
                    phone: +81-44-754-2628  internal: 7112-6227