[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: ports/hurd/index.wml
はじめまして.
伊藤と申します.
gnu-devels-jp というプロジェクトで GNU/Hurd 関連の翻訳作業に
かかわっている者です.
# しばらく前から参加していたのですが,手元のマシンがクラッシュした
#影響で,参加表明を忘れたままになっていました..
Message-ID: <199911271744.CAA06831@xxxxxxxxxxxxxxxx>
y-endo> 遠藤です。
y-endo>
y-endo> # 昨日 ports/alpha/index.wml の翻訳を、二度メーリングリストに流してし
y-endo> # まいました。すみません。
y-endo>
y-endo> ports/hurd/index.wml を新規に翻訳しました。
y-endo> チェックお願いします。
y-endo>
y-endo> * Initial translation.
私がかかわっている作業の主眼は
http://www.debian.org/ports/hurd/reference-manual/
以下の Hurd Reference Manual の訳出なのですが,関連して
ports/hurd/hurd-doc.wml
ports/hurd/hurd-doc-translator.wml.html
ports/hurd/hurd-doc-server.wml
についてはやりはじめていました.3番目のものは少し量があるので,
やりかけなのですが,上の2つについては,遠藤さんの成果と
ぶつからないようであれば,私にやらせていただけませんでしょうか…?
とりあえず,私がこれまでやったこと(の一部)は
http://member.nifty.ne.jp/marchan/hurd.html
にはりつけてあるのですが,遠藤さんの ports/hurd/index.wml と
比べると,かなり逐語訳になっているので,文体や用語の使い方は遠藤さん
のものにあわせるようにしたいと思います.
とつぜんのお話で申し訳ありませんが,今後ともよろしくおねがい
いたします....m(_ _)m
----
伊藤 雅典 (株)富士通研究所 ソフトウェア研究部
<Masanori ITOH> e-mail: marc@xxxxxxxxxxxxxxxxxx
phone: +81-44-754-2628 internal: 7112-6227