[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
/cvs/webwml/japanase/donations.wmlを更新
- From: Ken Nonaka <nonaka@xxxxxxxxx>
- Subject: /cvs/webwml/japanase/donations.wmlを更新
- Date: Sat, 12 Aug 2000 05:16:24 +0900
- X-dispatcher: imput version 20000228(IM140)rx
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-www-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-www
- X-mlserver: fml [fml 3.0pl#17]; post only (only members can post)
- X-pgp-fingerprint: 94 2A D5 3B BF E1 EC B6 2E B7 9D DB 96 95 D9 FF
- Message-id: <20000812051459Y.nonaka@xxxxxxxxx>
- X-mail-count: 01691
- X-mailer: MH 6.8.4.JP-3.03-32.4 (Debian GNU/Linux)
cvs.debian.orgの
/cvs/webwml/japanase/donations.wmlを更新してみました。
commitをお願いします。
--- donations.wml Tue Mar 14 02:21:13 2000
+++ donations.wml.new Sat Aug 12 04:51:55 2000
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Software in the Public Interest への寄付"
-<!--original_revision: 1.18 :-->
+<!--original_revision: 1.23 :-->
<UL>
<LI><A href="#money_donations">現金の寄付</A><BR>
@@ -24,7 +24,9 @@
付していただければ幸いです。
<p>Debian に現金の寄付をしていただける方は、<a
-href="http://www.spi-inc.org/donations.html">SPI 寄付のページ</a>をご覧ください。
+href="http://www.spi-inc.org/donations">SPI 寄付のページ</a>をご覧ください。
+現金は Debian で使われるように指定することをお確かめください。
+SPI は非営利法人なので、税金の還付を受けるための領収証を発行できます。
<H2><A name="equipment_donations">機材やサービスの寄付</A></H2>
@@ -39,67 +41,130 @@
<A href="mailto:spi-treasurer@debian.org">SPI 会計係</A>にまでご連絡ください。
<H3>以下は、Debian に機材を寄付した組織の一覧です。</H3>
+
<UL>
-<LI><A href="http://www.novare.net/">Novare International</A>
-は Debian に、メインシステムとリストサーバとして使用するマシンを寄付しました。
+<LI><A href="http://www.novare.net/">Novare International</A> (現在
+<a href="http://www.brainfood.com/">Brainfood</a>) は Debian に、
+# master
+メインシステム (バグ追跡システムやメールサーバなどに使用) と
+# murphy
+メーリングリストサーバとして使用しているマシンを寄付しました。
<LI><A href="http://www.varesearch.com/">VA Linux Systems</A> は
+# va
<A href="http://www.debian.org/">www.debian.org</A> を寄付しました。
<LI><A HREF="http://www.linux-hw.com/">Linux Hardware Solutions</A> は
- ftp.debian.org を運営するサーバを提供しました。
-<LI>LinuxPPC は 18GB のハードディスクを寄付しました。
-<LI>Compaq は Debian を移植するために使われる Alpha マシンを寄付しました。
+ ftp.debian.org を運営するサーバを提供しました。
+<LI><a href="http://www.linuxppc.org/">LinuxPPC</a> は 18GB のハードディスクを
+寄付しました。
+<LI><a href="http://www.compaq.com/">Compaq</a> は Debian を移植するために
+# faure
+使われる Alpha マシンを寄付しました。
<LI>Concorde Group は Debian を sparc アーキテクチャに移植するために
+# kubrick
Sparc Station 10 を寄付しました。
+<LI><a href="http://www.kachinatech.com/">Kachina Technologies, Inc.</a> は
+# xia0?.kachinatech.com
+ Debian を sparc アーキテクチャに移植するために
+ sparc マシンと二台の UltraSPARC マシンを提供しました。
+<LI><a href="http://www.above.net/">AboveNet Communications, Inc.</a> は
+# samosa
+<a href="http://archive.debian.org/">archive.debian.org</a> のために
+サーバとネットワーク帯域を提供しました。
+<LI><a href="http://www.alpha-processor.com/">Alpha Processor, Inc.</a> と
+<a href="http://www.thelinuxstore.com">The Linux Store</a> は
+# lully
+debian-alpha チームの開発プラットフォームで Tier-1 Debian ミラーでもある
+ alpha マシンを提供しました。
+<LI><a href="http://www.sun.com">Sun Microsystems</a> は
+# auric
+内部アーカイブシステムを強化するサーバを寄付しました。
+<LI><a href="http://www.atipa.com">Atipa Linux Solutions</a> は
+# saens
+ ftp.debian.org を運営するサーバを寄付しました。
</UL>
-<H3>以下は、ミラーサービスを提供し Debian に貢献している組織の一覧です。</H3>
+<p>詳細な情報については <a href="http://db.debian.org/machines.cgi">debian.org
+開発者マシンの一覧</a> を御覧ください。
+
+<H3>以下は、主要なミラーサービスを提供し
+ Debian に貢献している組織の一覧です。</H3>
+
<UL>
+<LI><A HREF="http://www.gigabell.com">Gigabell AG</A> は、
+ 現在の <a href="ftp://ftp.debian.org/">ftp.debian.org</a>
+ 用のネットワーク帯域を提供しています。
<LI><A HREF="http://www.mindspring.net">MindSpring</A> は、
<A HREF="ftp://ftp.debian.org/">ftp.debian.org</a>
- 用のネットワーク帯域を提供しています。
-<LI><A href="http://irc.linpeople.org/">LISC</A> は、
+ 用のネットワーク帯域を提供しました。
+<LI><A href="http://irc.linpeople.org/">LISC</A> (現在
+ <a href="http://openprojects.nu/">Open Projects Network</a>) は、
irc.debian.org の #debian チャンネルを提供し Debian
を援助しています。
<LI><A href="http://www.waw.com/waw/">Web At Work</A> は、
- <A href="http://www.fr.debian.org/">http://www.fr.debian.org/</A>
+ <A href="http://www.fr.debian.org/">www.fr.debian.org</A>
を援助しています。
<LI><A href="http://www.tu-dresden.de/">Dresden University of
Technology</A> の
<A href="http://os.inf.tu-dresden.de/index_e.html">Operating Systems
Group</A> は、
- <A href="http://www.de.debian.org/">http://www.de.debian.org/</A>
+ <A href="http://www.de.debian.org/">www.de.debian.org</A>
を援助しています。
<LI><SPAN lang=es><A href="http://www.dfis.ull.es/laguna.html">
la Universidad de La Laguna</A></SPAN> の
<SPAN lang=es><A href="http://www.es.debian.org/sponsor.html">El
Departamento de Física Fundamental y Experimental</A></SPAN> は、
- <A href="http://www.es.debian.org/">http://www.es.debian.org/</A>
+ <A href="http://www.es.debian.org/">www.es.debian.org</A>
を援助しています。
(カナリア諸島に住んでいないことを嘆かないで!)
<LI><A href="http://www.netvillage.co.jp/">NetVillage Co.,Ltd.</A> は、
- <A href="http://www.jp.debian.org/">http://www.jp.debian.org/</A> と
- <A href="ftp://ftp.jp.debian.org/pub/Linux/debian/">ftp://ftp.jp.debian.org/pub/Linux/debian/</A> を援助しています。
+ <A href="http://www.jp.debian.org/">www.jp.debian.org</A> と
+ <A href="ftp://ftp.jp.debian.org/pub/Linux/debian/">ftp.jp.debian.org</A>
+ を援助しています。
<LI><A href="http://www.atnet.at/">AT-nctt</A> は、
- <A href="http://www.at.debian.org/">http://www.at.debian.org/</A> と
- <A href="ftp://ftp.at.debian.org/">ftp://ftp.at.debian.org/</A>
+ <A href="http://www.at.debian.org/">www.at.debian.org</A> と
+ <A href="ftp://ftp.at.debian.org/">ftp.at.debian.org</A>
を援助しています。
<LI><a href="http://www.hands.com/">Philip Hands</a> と
<a href="http://www.netcom.net.uk/">Netcom UK</a> は、それぞれ
<a href="http://www.uk.debian.org/">www.uk.debian.org</a> のハードウェアと
回線を提供しています。
<LI><a href="http://www.tenet.pl">Centrum Edukacji Komputerowej TECHTRONIC</a>
- は、<a href="http://www.pl.debian.org">http://www.pl.debian.org</a>
- を提供しています。
+ は、<a href="http://www.pl.debian.org">www.pl.debian.org</a> を
+ 提供しています。
+<LI><a href="http://www.msu.edu">Michigan State University</a> は、
+ <a href="ftp://ftp.us.debian.org/">ftp.us.debian.org</a> を
+ 提供しています。
+<LI><a href="http://www.toronto.edu">University of Toronto</a> の
+ <a href="http://www.eecg.toronto.edu">Electrical and Computer Engineering
+ </a> 学部と <A href="http://www.stormix.com/">Stormix Technologies</A> は、
+ それぞれ、<a href="http://www.ca.debian.org/">www.ca.debian.org</a> と
+ <a href="ftp://ftp.ca.debian.org/">ftp.ca.debian.org</a> を
+ 提供しています。
+<LI>オーストラリアの University of Queensland with Sun Microsystems と
+ <a href="http://www.it.net.au">Informed Technology</a> は、
+ それぞれ、<a href="http://www.au.debian.org">www.au.debian.org</a> と
+ <a href="ftp://ftp.au.debian.org">ftp.au.debian.org</a> を
+ 提供しています。
+<LI>イタリアの University of Genova は
+ <a href="ftp://ftp.it.debian.org">ftp.it.debian.org</a> を
+ 提供しています。
+<LI><a href="http://www.uunet.nl/">UUNET Nederland</a> と
+ <a href="http://www.cistron.nl/">Cistron Internet</a> は、
+ それぞれ、<a href="ftp://ftp.nl.debian.org">ftp.nl.debian.org</a> と
+ <a href="http://www.nl.debian.org">www.nl.debian.org</a> を
+ 提供しています。
+<LI><a href="http://borsen.dk/">Dagbladet Børsen A/S</a> は、
+ <a href="http://www.dk.debian.org">www.dk.debian.org</a> を
+ 提供しています。
+<LI><a href="http://spnet.net">Spectrum NET</a> は、
+ <a href="http://www.bg.debian.org">www.bg.debian.org</a> を
+ 提供しています。
</UL>
<P>Debian は、以上の方々また世界中でミラーサイトを提供してくださっているす
べてのグループのご好意に感謝申し上げます。これらのご協力がなければ、Debian
はなにも成し得なかったはずです。
-<H3>以下は、Debian に他の形式で寄付をした組織の一覧です。</H3>
-
-<UL>
-<LI>LinuxCentral は Atlanta Linux Showcase や LinuxWorld Expo
-を含む数々のイベントで Debian をサポートしました。
-</UL>
+<P><A HREF="partners/">パートナーのページ</A>では、
+別の形式で Debian に寄付をしていただいた組織の一覧があります。
------------------------------------------------------------------------
Ken Nonaka <nonaka@xxxxxxxxx> Yokohama, Japan