[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Updated webwml/japanese/releases/potato/index.wml
- From: Tsutomu Saito <tsaito@debian.or.jp>
- Subject: Updated webwml/japanese/releases/potato/index.wml
- Date: Sat, 16 Jun 2001 21:01:53 +0900
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-www-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-www
- X-mlserver: fml [fml 3.0pl#17]; post only (only members can post)
- Message-id: <84u21gskes.wl@tsaito.debian.or.jp>
- X-mail-count: 02313
- User-agent: Wanderlust/2.4.1 (Stand By Me) SEMI/1.14.3 (Ushinoya) FLIM/1.14.2 (Yagi-Nishiguchi) APEL/10.3 Emacs/20.7 (i386-debian-linux-gnu) MULE/4.0 (HANANOEN)
齋藤です。
webwml/japanese/releases/potato/index.wml を更新しました。
最後の翻訳から原文の方は相当更新されていますので
英語版の diff と日本語版の diff も添付しておきます。
「Credits (or Blame)」を「クレジット (または責任)」としたのですが、
これでいいのかわかってません。他にもおかしな点があれば指摘してください。
--
Tsutomu Saito <tsaito@debian.or.jp>
#use wml::debian::template title="Debian GNU/Linux 2.2 (`potato') リリース情報" BARETITLE=yes
#use wml::debian::release
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/potato/release.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.42"
<define-tag about_lang_setting>
<p>お使いのブラウザの言語設定が適切に行なわれていれば、
上記のリンクから自動的に適切な文書が HTML 形式でご覧いただけるはずです。
こちらに関しては <A href=\"$base_url/intro/cn\"><setlang></A> をご覧ください。
あるいは、ご希望のアーキテクチャ、言語、形式の文書を
以下の表から選んでいただいても結構です。
</define-tag>
<ul>
<li><a href="#general">一般情報</a>
<li><a href="#release-notes">リリースノート</a>
<li><a href="#new-inst">新たにインストールする</a>
<li><a href="#errata">リリース後の修正点</a>
<li><a href="#reporting-bugs">問題を報告する</a>
<li><a href="#credits">クレジット</a>
</ul>
<h2><a name="general">一般情報</a></h2>
<p>
Debian GNU/Linux 2.2 (通称 Potato) が 2000 年 8 月 14 日リリースされました。
Debian 2.2 の最新リリースは <ifeq "<current_release_name>" "potato"
"<current_release> で、<current_release_date> にリリースされています。"
"2.2r3, <:=spokendate('2001-4-17'):>" >
# the above will still need to be updated after woody release, but it'll
# be less wrong than saying it's 2.3r0 etc
このリリースでの主要な変更点は、
<a href="#release-notes">リリースノート</a>と
公式の<a href="$(HOME)/News/2000/20000815">プレスリリース</a>を
参照してください。
<p>
Debian GNU/Linux 2.2 は、Joel "Espy" Klecker を偲んで、彼に捧げられて
います。Joel は Debian の開発者であり、Debian プロジェクトに携わって
いる者の大半がそうとは知らぬまま、Debian に参加していた時間の大半を
ベッドの上ですごし、デュシェンヌ筋ジストロフィーという病と闘いました。
いまになって Debian プロジェクトが痛感するのは、 Joel がはたした貢献と、
我々に与えてくれた友情の大きさだけです。それゆえ感謝の意を表すると
ともに、Joel の感動的な生涯を記憶にとどめるため、Debian GNU/Linux の
本リリースは Joel に捧げられます。
<p>
Debian GNU/Linux 2.2 はインターネットや CD-ROM ベンダから入手可能です。
Debian を入手するための情報については、
<a href="$(HOME)/distrib/">ディストリビューションのページ</a>をご覧ください。
<p>このリリースでは以下の各アーキテクチャがサポートされます。
<ul>
<: foreach $arch (sort keys %arches) {
print "<li> " . $arches{$arch} . "\n";
} :>
</ul>
<h2><a name="release-notes">リリースノート</a></h2>
<p>Debian 2.2 で何が新しいのかを知るためには、
お使いになるアーキテクチャのリリースノートをご覧ください。
<ul>
<:= &permute_as_list('release-notes/', 'リリースノート'); :>
</ul>
<p>以前既にリリースが存在したアーキテクチャ用のリリースノートには、
以前のリリースからアップグレードするユーザのための手引きも含まれています。
<about_lang_setting>
<p><center>
<table border=2 cellspacing=0 cellpadding=3 bgcolor="#DDDDDD">
<tr bgcolor="#44CCCC">
<th align="left"><strong>アーキテクチャ</strong></th>
<th align="left"><strong>フォーマット</strong></th>
<th align="left"><strong>言語</strong></th>
</tr>
<: &permute_as_matrix('release-notes', @langsrelnotes); :>
</table>
</center>
<p>前 2 リリースの <:= $arches{'i386'} :> アーキテクチャに関しては、
変更のあったパッケージの
<a href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">詳細な報告</a>
がご利用いただけます。
<p>APT を利用している場合は、<code>/etc/apt/sources.list</code>
ファイルに次の 2 行を使用することで potato パッケージにアクセス可能となります。
<pre>
deb http://http.us.debian.org/debian potato main contrib non-free
deb http://non-us.debian.org/debian-non-US potato/non-US main non-free
</pre>
<p>詳細は <code>apt-get</code>(8) および <code>sources.list</code>(5)
のマニュアルページをご覧ください。
<h2><a name="new-inst">新たにインストールする</a></h2>
<p>インストールマニュアルは、ダウンロード可能なファイルで、
各アーキテクチャごとに用意されています。
<ul>
<:= &permute_as_list('install', 'インストールマニュアル'); :>
</ul>
<about_lang_setting>
<p>
<center>
<table border=2 cellspacing=0 cellpadding=3 bgcolor="#DDDDDD">
<tr bgcolor="#44CCCC">
<th align="left"><strong>アーキテクチャ</strong></th>
<th align="left"><strong>形式</strong></th>
<th align="left"><strong>言語</strong></th>
</tr>
<: &permute_as_matrix('install', @langsinstall); :>
</table>
</center>
<p>これらのウェブページは、potato
用インストールマニュアルの最新版が利用できるように更新されます。
<p>Debian インストールマニュアルの作成には力が注がれてきましたが、
なお作業が必要とされる部分があり、その多くがまだ Debian 2.2 用に
更新されていません。特に <:= $arches{'arm'} :> アーキテクチャ
固有の情報や、英語以外の翻訳マニュアルなどです。
これらの更新作業に貢献してくださる方は、
<a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">debian-boot</a>
メーリングリストまでご連絡ください。ドキュメンテーションソース
(DebianDoc SGML で記述されています) は <a
href="http://cvs.debian.org/boot-floppies/documentation/">CVS
ウェブインターフェース</a> を通じて閲覧したり、
<a href="http://cvs.debian.org/~checkout~/boot-floppies/README-CVS?tag=HEAD&content-type=text/plain">
CVS を利用して</a> チェックアウトを行なうことができます。
<h2><a name="errata">リリース後の修正点</a></h2>
<h3>セキュリティ問題</h3>
<p>Debian セキュリティチームは、彼らの認識しているセキュリティに
関する問題を持つ安定版リリースのパッケージを更新します。`potato'
において認識されているセキュリティ問題についての情報は
<a href="$(HOME)/security/">セキュリティのページ</a> を
参考にしてください。
<p>APT をご利用の場合は、<code>/etc/apt/sources.list</code>
に次の行を追加することで最新のセキュリティアップデートに
アクセス可能となります。
<pre>
deb http://security.debian.org/ potato/updates main contrib non-free
</pre>
<p>その後、<kbd>apt-get update</kbd> と、続けて <kbd>apt-get upgrade</kbd>
を実行してください。
<h3>ポイントリリース</h3>
<p>時々、いくつかの致命的な問題やセキュリティ関連の更新がある場合、
リリース済みディストリビューションが更新されることがあります。
一般的に、これらはポイントリリースとして示されています。
<p>最初のポイントリリース 2.2r1 は 2000 年 11 月 14 日にリリースされました。
2 番目のポイントリリース 2.2r2 は 2000 年 12 月 3 日にリリースされました。
3 番目のポイントリリース 2.2r3 は 2001 年 4 月 17 日にリリースされました。
更新についての詳細は
<a href="http://http.us.debian.org/debian/dists/potato/ChangeLog">
ChangeLog</a> (および
<a href="http://non-us.debian.org/debian-non-US/dists/potato/non-US/ChangeLog">
ChangeLog for non-US</a>) をご覧ください。
<p>リリースされた安定版ディストリビューションへの修正は、アーカイブに
入る前の長期のテスト期間を越えることもしばしばあります。しかし
これらの修正は Debian アーカイブミラーの
<a href="ftp://ftp.debian.org/debian/dists/potato-proposed-updates/">
dists/potato-proposed-updates</a> ディレクトリ (および
<a href="ftp://non-us.debian.org/debian-non-US/dists/potato-proposed-updates/">
non-US サーバ</a> の同じロケーションやそのミラー) でご利用が可能です。
<p>パッケージの更新に <tt>apt</tt> をご利用の場合は、
<tt>/etc/apt/sources.list</tt> に次の行を追加することで
推奨される更新をインストールできます。
<pre>
\# proposed additions for a 2.2 point release
deb http://http.us.debian.org/debian dists/proposed-updates/
deb http://non-us.debian.org/debian-non-US dists/proposed-updates/
</pre>
<p>その後、<kbd>apt-get update</kbd> と、続けて <kbd>apt-get upgrade</kbd>
を実行してください。
# someone please verify if this is still true for 2.2r3:
#
# <h3>Building CD images</h3>
#
# <p>People wishing to create custom CD images for 2.2r2 will need to use
# the CVS version of `debian-cd' and <strong>not</strong> the version currently
# installed in potato.
<h3>非公式国際化インストレーションサポート</h3>
<p>i386 アーキテクチャ用の国際化されたバージョンのインストレーション
システムがテスト版および実用版として<a
href="http://people.debian.org/~aph/current-i18n/">ご利用可能</a>
です。'idepci' 版もしくは 'compact' 版を利用する必要があります。
<p>国際化インストレーションシステムにはまだ問題が残っているため、
公式な Potato のポイントリリースには含まれそうにありません。
私たちは <a href="../woody/">woody</a> 用に具体化されることを
唯々望んでいます。
<h3>非公式 ReiserFS サポート</h3>
<p>ReiserFS をサポートしている i386 アーキテクチャ用の
インストレーションシステムは少なくとも 2 つの非公式なバージョンが
存在しているようです。
<p>1 つは John H. Robinson からのもので、いくつかの注意点とともに <a
href="http://chao.ucsd.edu/debian/boot-floppies/">
http://chao.ucsd.edu/debian/boot-floppies/</a> がご利用になれます。
もう 1 つは Marc A. Volovic からのもので、<a
href="http://www.bard.org.il/~marc/linux/rfs/">
http://www.bard.org.il/~marc/linux/rfs/</a> がご利用になれます。
<h3>非公式 Linux Kernel 2.4 サポート</h3>
<p>Adrian Bunk が Linux Kernel 2.4.x に対応した i386 Potato システム用の
パッケージ一式を提供しています。注意点や警告、および
<code>/etc/apt/sources.list</code> に追加する行については <a
href="http://www.fs.tum.de/~bunk/kernel-24.html">http://www.fs.tum.de/~bunk/kernel-24.html</a> をご覧ください。
<h2><a name="reporting-bugs">問題を報告する</a></h2>
<p>インストレーションシステムに問題があれば、<tt>boot-floppies</tt>
に対してバグ報告を行なってください。バグ報告で提出すべき情報は <a
href="i386/ch-rescue-boot#s-boot-troubleshooting">インストール
マニュアル</a> に記述されています。
<p><a href="#new-inst">インストールマニュアル</a>
への提案や訂正があれば、これも <tt>boot-floppies</tt>
に対するバグとして提出してください。このパッケージに
含まれる上記文書もメンテナンスされます。
<p>インストレーションシステムにバグとは言えないような
問題があれば (例えば、本当にバグなのかそうでないのかわからない
場合や、システムの構成が悪いのかはっきりしない場合など) 、<a
href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">
<debian-boot@lists.debian.org></a> メーリングリストへ
電子メールを送ってみてください。
<p>インストール後のシステムに問題があれば、悪さをしている
パッケージを見つけ出し、そのパッケージに対しバグを報告する
ようにしてください。
<p>バグの報告方法についての情報は
<a href="$(HOME)/Bugs/">Debian バグ追跡システムウェブページ</a>
をご覧ください。
<h2><a name="credits">クレジット (または責任)</a></h2>
<h3>インストレーションシステム</h3>
<p>沢山の Debian 開発者、翻訳者、文書作成者、テスタ、ユーザが
インストレーションシステムの開発に貢献しました
(実際にはもっと大勢います) 。Adam Di Carlo が Potato リリース
期間中の boot-floppies メンテナでした。他の重要な貢献者達は
<code>boot-floppies</code> パッケージの <code>Maintainers</code>
ファイルに見ることができます。
<p>Debian boot-floppies チームに Potato
<a href="http://www.chguy.net/potato.html">公式 CD</a>
を寄付してくれた The ComputerHelperGuy の Bill Bennet に感謝します。
<h3>Debian の他の人たち</h3>
<p>貢献したのは <a href="$(HOME)/devel/people">開発者</a>
他、全ての人たちです。
# <!-- Keep this comment at the end of the file
# Local variables:
# mode: sgml
# sgml-indent-data:nil
# sgml-doctype:"../.doctype"
# End:
# -->
Index: english/releases/potato/index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/english/releases/potato/index.wml,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.42
diff -u -r1.16 -r1.42
--- english/releases/potato/index.wml 2000/08/18 16:18:29 1.16
+++ english/releases/potato/index.wml 2001/04/16 23:49:42 1.42
@@ -1,6 +1,7 @@
#use wml::debian::template title="Debian GNU/Linux 2.2 (`potato') Release Information" BARETITLE=yes
#use wml::debian::release
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/potato/release.data"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
<define-tag about_lang_setting>
<p>If you have set your browser's localization
@@ -15,13 +16,22 @@
<li><a href="#release-notes">Release Notes</a>
<li><a href="#new-inst">New Installations</a>
<li><a href="#errata">Errata</a>
+ <li><a href="#reporting-bugs">Reporting Problems</a>
+ <li><a href="#credits">Credits</a>
</ul>
<h2><a name="general">General Information</a></h2>
-<p>Debian GNU/Linux 2.2, which is also known as ``potato'', is now
-available. For information on the major changes in this release, please
-refer to the <a href="#release-notes">Release Notes</a> and to the official
+<p>Debian GNU/Linux 2.2 (a.k.a. Potato) was released on 14 August,
+2000. The latest point release of Debian 2.2 is
+<ifeq "<current_release_name>" "potato"
+"<current_release>, released on <current_release_date>."
+"2.2r3, released on <:=spokendate('2001-4-17'):>">
+# the above will still need to be updated after woody release, but it'll
+# be less wrong than saying it's 2.3r0 etc
+
+<p>For information on the major changes in this release, please refer
+to the <a href="#release-notes">Release Notes</a> and to the official
<a href="$(HOME)/News/2000/20000815">press release</a>.
<p>Debian GNU/Linux 2.2 is dedicated to the memory of Joel "Espy" Klecker, a
@@ -33,13 +43,13 @@
of Debian GNU/Linux is dedicated to him.
<p>Debian GNU/Linux 2.2 is available from the Internet or from CD
-vendors, please see <a href="../../distrib/">this page</a> for more
-information on getting Debian.
+vendors, please see the <a href="$(HOME)/distrib/">Distribution
+page</a> for more information on getting Debian.
<p>The following architectures are supported in this release:
<ul>
-<: foreach $arch (keys %arches) {
+<: foreach $arch (sort keys %arches) {
print "<li> " . $arches{$arch} . "\n";
} :>
</ul>
@@ -59,6 +69,7 @@
<about_lang_setting>
+<p>
<center>
<table border=2 cellspacing=0 cellpadding=3 bgcolor="#DDDDDD">
<tr bgcolor="#44CCCC">
@@ -70,11 +81,21 @@
</table>
</center>
-<p>For the Intel x86 architecture, a
-<a href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">detailed report</a> is
-available which describes packages which have changed since the last two
+<p>A <a href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">detailed
+report</a> is available which describes packages which have changed
+for the <:= $arches{'i386'} :> architecture during the last two
releases.
+<p>If you are using APT, you can use the following lines in your
+<code>/etc/apt/sources.list</code> file to be able to access potato packages:
+
+<pre>
+ deb http://http.us.debian.org/debian potato main contrib non-free
+ deb http://non-us.debian.org/debian-non-US potato/non-US main non-free
+</pre>
+
+<p>Read the <code>apt-get</code>(8) and the <code>sources.list</code>(5)
+manual pages for more information.
<h2><a name="new-inst">New Installations</a></h2>
@@ -87,6 +108,7 @@
<about_lang_setting>
+<p>
<center>
<table border=2 cellspacing=0 cellpadding=3 bgcolor="#DDDDDD">
<tr bgcolor="#44CCCC">
@@ -101,53 +123,169 @@
<p>These web pages will be updated with new versions of the Installation
Manual for potato as they become available.
-<p>A lot of effort has been put into the Debian Installation Manual, however
-some parts of it still need work. This particularly applies to filling in
-details specific to the <:= $arches{'arm'} :> architecture, and to getting
-all the translations up to date. If you wish to contribute changes, contact
-the <a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">debian-boot@lists.debian.org</a>
-mailing list. You can browse the sources
-<a href="http://cvs.debian.org/boot-floppies/documentation/">via web</a> or
-check them out
+<p>A lot of effort has been put into the Debian Installation Manual,
+however some parts of it still need work, and much of it is not yet
+updated for Debian 2.2. This particularly applies to details specific
+to the <:= $arches{'arm'} :> architecture, and to some of the
+non-English translations. If you wish to contribute changes, contact
+the <a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">debian-boot</a>
+mailing list. You can browse the documentation sources (which are in
+DebianDoc SGML) via the <a
+href="http://cvs.debian.org/boot-floppies/documentation/">CVSweb
+interface</a> or check them out
<a href="http://cvs.debian.org/~checkout~/boot-floppies/README-CVS?tag=HEAD&content-type=text/plain">
using CVS</a>.
+
<h2><a name="errata">Errata</a></h2>
+
+<h3>Security issues</h3>
+
+<p>Debian security team issues updates to packages in the stable release
+in which they've identified problems related to security. Please consult the
+<a href="$(HOME)/security/">security pages</a> for information about
+any security issues identified in `potato'.
-<p>Sometimes, in the case of critical problems or security updates, the
+<p>If you use APT, add the following line to <tt>/etc/apt/sources.list</tt>
+to be able to access the latest security updates:
+
+<pre>
+ deb http://security.debian.org/ potato/updates main contrib non-free
+</pre>
+
+<p>After that, run <kbd>apt-get update</kbd> followed by <kbd>apt-get upgrade</kbd>.
+
+<h3>Point releases</h3>
+
+<p>Sometimes, in the case of several critical problems or security updates, the
released distribution is updated. Generally, these are indicated as point
releases.
-
-<p>Potato has just been released, so there are no Errata yet.
-#<p>There is no point release for potato at this point. You can find the
-#<a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/potato/ChangeLog">ChangeLog</a>
-#on any Debian archive mirror.
-#
-#<p>Fixes to the released stable distribution often go through an extended
-#testing period before they are accepted into the archive. However, these
-#fixes are available in the
-#<a href="ftp://ftp.debian.org/debian/dists/potato-proposed-updates/">
-#dists/potato-proposed-updates</a> directory of any Debian archive
-#mirror.
-#
-#If you use <tt>apt</tt> to update your packages, you can install the
-#proposed updates by adding the following line to
-#<tt>/etc/apt/sources.list</tt>:
-#
-#<pre>
-# deb http://http.us.debian.org/debian dists/proposed-updates/
-#</pre>
-#
-#After that run <kbd>apt-get update</kbd> followed by <kbd>apt-get
-#upgrade</kbd>.
-
-
-<!-- Keep this comment at the end of the file
-Local variables:
-mode: sgml
-sgml-indent-data:nil
-sgml-doctype:"../.doctype"
-End:
--->
+<p>The first point release, 2.2r1, was released on November 14, 2000.
+The second point release, 2.2r2, was released on December 3, 2000.
+The third point release, 2.2r3, was released on April 17, 2001.
+See the <a href="http://http.us.debian.org/debian/dists/potato/ChangeLog">
+ChangeLog</a> (and
+<a href="http://non-us.debian.org/debian-non-US/dists/potato/non-US/ChangeLog">
+ChangeLog for non-US</a>) for details on changes.
+
+<p>Fixes to the released stable distribution often go through an
+extended testing period before they are accepted into the archive.
+However, these fixes are available in the
+<a href="ftp://ftp.debian.org/debian/dists/potato-proposed-updates/">
+dists/potato-proposed-updates</a> directory of any Debian archive
+mirror (and on the same location at our
+<a href="ftp://non-us.debian.org/debian-non-US/dists/potato-proposed-updates/">
+non-US server</a> and its mirrors).
+
+<p>If you use <tt>apt</tt> to update your packages, you can install
+the proposed updates by adding the following line to
+<tt>/etc/apt/sources.list</tt>:
+
+<pre>
+ \# proposed additions for a 2.2 point release
+ deb http://http.us.debian.org/debian dists/proposed-updates/
+ deb http://non-us.debian.org/debian-non-US dists/proposed-updates/
+</pre>
+
+<p>After that, run <kbd>apt-get update</kbd> followed by <kbd>apt-get upgrade</kbd>.
+
+# someone please verify if this is still true for 2.2r3:
+#
+# <h3>Building CD images</h3>
+#
+# <p>People wishing to create custom CD images for 2.2r2 will need to use
+# the CVS version of `debian-cd' and <strong>not</strong> the version currently
+# installed in potato.
+
+<h3>Unofficial Internationalized Installation Support</h3>
+
+<p>An internationalized version of the installation system for i386 is <a
+href="http://people.debian.org/~aph/current-i18n/">available</a> for
+testing and use. You need to use the 'idepci' or 'compact' flavors.
+
+<p>Due to some remaining problems with the internationalized
+installation system, it is unlikely to be included officially in a
+Potato point release. We can only hope we can get it shaped up for <a
+href="../woody/">woody</a>.
+
+
+<h3>Unofficial ReiserFS Support</h3>
+
+<p>There seem to be at least two unofficial versions of the
+installation system for i386 supporting ReiserFS.
+
+<p>One version is from John H. Robinson, IV, and is available with
+some instructions at <a
+href="http://chao.ucsd.edu/debian/boot-floppies/">
+http://chao.ucsd.edu/debian/boot-floppies/</a>.
+
+The other is from Marc A. Volovic and is available at <a
+href="http://www.bard.org.il/~marc/linux/rfs/">
+http://www.bard.org.il/~marc/linux/rfs/</a>.
+
+
+<h3>Unofficial Linux Kernel 2.4 Support</h3>
+
+<p>
+Adrian Bunk has provided a set of packages for i386 Potato systems
+which provide compatibility for Linux Kernel 2.4.x. Please read <a
+href="http://www.fs.tum.de/~bunk/kernel-24.html">
+http://www.fs.tum.de/~bunk/kernel-24.html</a> for instructions,
+warnings, and lines to add to <code>/etc/apt/sources.list</code>.
+
+<h2><a name="reporting-bugs">Reporting Problems</a></h2>
+
+<p>If you have a problem with the installation system, please report
+bugs against the <tt>boot-floppies</tt> package. Information you
+should submit with your report is discussed in the <a
+href="i386/ch-rescue-boot#s-boot-troubleshooting">Installation
+Manual</a>.
+
+<p>If you have suggestions or corrections for the <a
+href="#new-inst">Installation Manual</a>, you should also file those
+as bugs against the <tt>boot-floppies</tt>, which is the package in
+which that documentation is maintained.
+
+<p>If you have issues with the installation system which aren't
+appropriate for a bug (e.g., you're not sure if it's truly a bug or
+not, the offending piece of the system is unclear, etc.) you should
+probably send an email to the mailing list, <a
+href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">
+<debian-boot@lists.debian.org></a>.
+
+<p>If you have problems with the system after installation, you should
+try to track down the offending package and file a bug against that
+package.
+
+<p>For information on how to file bugs, see the
+<a href="$(HOME)/Bugs/">Debian Bug Tracking web page</a>.
+
+<h2><a name="credits">Credits (or Blame)</a></h2>
+
+<h3>Installation System</h3>
+
+<p>Many Debian developers, translators, documenters, testers, and
+users have contributed to the development of the installation system
+-- too many to mention, in fact. Adam Di Carlo was the maintainer of
+the boot-floppies during the period of the Potato release. Other
+significant contributors can be found in the <code>Maintainers</code>
+file of the <code>boot-floppies</code> package.
+
+<p>Thanks to Bill Bennet, The ComputerHelperGuy, for his donation of
+Potato <a href="http://www.chguy.net/potato.html">official CDs</a> to
+the Debian boot-floppies team.
+
+<h3>The rest of Debian</h3>
+
+<p>The <a href="$(HOME)/devel/people">developers</a> and everyone else
+who contributed.
+
+# <!-- Keep this comment at the end of the file
+# Local variables:
+# mode: sgml
+# sgml-indent-data:nil
+# sgml-doctype:"../.doctype"
+# End:
+# -->
--- index.wml.orig Sat Jun 16 18:39:59 2001
+++ index.wml Sat Jun 16 20:17:26 2001
@@ -1,7 +1,8 @@
#use wml::debian::template title="Debian GNU/Linux 2.2 (`potato') リリース情報" BARETITLE=yes
#use wml::debian::release
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/potato/release.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.16"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.42"
<define-tag about_lang_setting>
<p>お使いのブラウザの言語設定が適切に行なわれていれば、
@@ -16,13 +17,19 @@
<li><a href="#release-notes">リリースノート</a>
<li><a href="#new-inst">新たにインストールする</a>
<li><a href="#errata">リリース後の修正点</a>
+ <li><a href="#reporting-bugs">問題を報告する</a>
+ <li><a href="#credits">クレジット</a>
</ul>
<h2><a name="general">一般情報</a></h2>
<p>
-"potato" という名前でも知られている、
-Debian GNU/Linux 2.2 が入手可能になりました。
+Debian GNU/Linux 2.2 (通称 Potato) が 2000 年 8 月 14 日リリースされました。
+Debian 2.2 の最新リリースは <ifeq "<current_release_name>" "potato"
+"<current_release> で、<current_release_date> にリリースされています。"
+"2.2r3, <:=spokendate('2001-4-17'):>" >
+# the above will still need to be updated after woody release, but it'll
+# be less wrong than saying it's 2.3r0 etc
このリリースでの主要な変更点は、
<a href="#release-notes">リリースノート</a>と
公式の<a href="$(HOME)/News/2000/20000815">プレスリリース</a>を
@@ -41,12 +48,12 @@
<p>
Debian GNU/Linux 2.2 はインターネットや CD-ROM ベンダから入手可能です。
Debian を入手するための情報については、
-<a href="../../distrib/">こちらのページ</a>をご覧ください。
+<a href="$(HOME)/distrib/">ディストリビューションのページ</a>をご覧ください。
<p>このリリースでは以下の各アーキテクチャがサポートされます。
<ul>
-<: foreach $arch (keys %arches) {
+<: foreach $arch (sort keys %arches) {
print "<li> " . $arches{$arch} . "\n";
} :>
</ul>
@@ -77,11 +84,21 @@
</table>
</center>
-<p>i386 アーキテクチャに関しては、
-前 2 リリース以降に変更のあるパッケージの
+<p>前 2 リリースの <:= $arches{'i386'} :> アーキテクチャに関しては、
+変更のあったパッケージの
<a href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">詳細な報告</a>
がご利用いただけます。
+<p>APT を利用している場合は、<code>/etc/apt/sources.list</code>
+ファイルに次の 2 行を使用することで potato パッケージにアクセス可能となります。
+
+<pre>
+ deb http://http.us.debian.org/debian potato main contrib non-free
+ deb http://non-us.debian.org/debian-non-US potato/non-US main non-free
+</pre>
+
+<p>詳細は <code>apt-get</code>(8) および <code>sources.list</code>(5)
+のマニュアルページをご覧ください。
<h2><a name="new-inst">新たにインストールする</a></h2>
@@ -94,7 +111,8 @@
<about_lang_setting>
-<p><center>
+<p>
+<center>
<table border=2 cellspacing=0 cellpadding=3 bgcolor="#DDDDDD">
<tr bgcolor="#44CCCC">
<th align="left"><strong>アーキテクチャ</strong></th>
@@ -109,54 +127,171 @@
用インストールマニュアルの最新版が利用できるように更新されます。
<p>Debian インストールマニュアルの作成には力が注がれてきましたが、
-なお作業が必要とされる部分があります。
-特に <:= $arches{'arm'} :> アーキテクチャ固有の情報をまとめる作業や、
-翻訳を最新版に追従させるための作業などです。
-その更新作業に貢献してくださる方は、
-<a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">debian-boot@lists.debian.org</a>
-メーリングリストまでご連絡ください。
-
-<a href="http://cvs.debian.org/boot-floppies/documentation/">ウェブ経由</a>
-でソースをご覧いただくことも、
+なお作業が必要とされる部分があり、その多くがまだ Debian 2.2 用に
+更新されていません。特に <:= $arches{'arm'} :> アーキテクチャ
+固有の情報や、英語以外の翻訳マニュアルなどです。
+これらの更新作業に貢献してくださる方は、
+<a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">debian-boot</a>
+メーリングリストまでご連絡ください。ドキュメンテーションソース
+(DebianDoc SGML で記述されています) は <a
+href="http://cvs.debian.org/boot-floppies/documentation/">CVS
+ウェブインターフェース</a> を通じて閲覧したり、
<a href="http://cvs.debian.org/~checkout~/boot-floppies/README-CVS?tag=HEAD&content-type=text/plain">
-CVS を利用して</a>ソースのチェックアウトを行なうこともできます。
+CVS を利用して</a> チェックアウトを行なうことができます。
+
<h2><a name="errata">リリース後の修正点</a></h2>
-<p>時々、致命的な問題やセキュリティ関連の更新がある場合、
-リリース済みディストリビューションが更新されることがあります。
-一般的に、これらはリリースポイントとして示されています。
+<h3>セキュリティ問題</h3>
-potato はリリースされたばかりなので、まだリリース後の修正点はありません。
+<p>Debian セキュリティチームは、彼らの認識しているセキュリティに
+関する問題を持つ安定版リリースのパッケージを更新します。`potato'
+において認識されているセキュリティ問題についての情報は
+<a href="$(HOME)/security/">セキュリティのページ</a> を
+参考にしてください。
+
+<p>APT をご利用の場合は、<code>/etc/apt/sources.list</code>
+に次の行を追加することで最新のセキュリティアップデートに
+アクセス可能となります。
+
+<pre>
+ deb http://security.debian.org/ potato/updates main contrib non-free
+</pre>
+
+<p>その後、<kbd>apt-get update</kbd> と、続けて <kbd>apt-get upgrade</kbd>
+を実行してください。
+
+<h3>ポイントリリース</h3>
+
+<p>時々、いくつかの致命的な問題やセキュリティ関連の更新がある場合、
+リリース済みディストリビューションが更新されることがあります。
+一般的に、これらはポイントリリースとして示されています。
-#<p>There is no point release for potato at this point. You can find the
-#<a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/potato/ChangeLog">ChangeLog</a>
-#on any Debian archive mirror.
-#
-#<p>Fixes to the released stable distribution often go through an extended
-#testing period before they are accepted into the archive. However, these
-#fixes are available in the
-#<a href="ftp://ftp.debian.org/debian/dists/potato-proposed-updates/">
-#dists/potato-proposed-updates</a> directory of any Debian archive
-#mirror.
-#
-#If you use <tt>apt</tt> to update your packages, you can install the
-#proposed updates by adding the following line to
-#<tt>/etc/apt/sources.list</tt>:
-#
-#<pre>
-# deb http://http.us.debian.org/debian dists/proposed-updates/
-#</pre>
-#
-#After that run <kbd>apt-get update</kbd> followed by <kbd>apt-get
-#upgrade</kbd>.
-
-
-<!-- Keep this comment at the end of the file
-Local variables:
-mode: sgml
-sgml-indent-data:nil
-sgml-doctype:"../.doctype"
-End:
--->
+<p>最初のポイントリリース 2.2r1 は 2000 年 11 月 14 日にリリースされました。
+2 番目のポイントリリース 2.2r2 は 2000 年 12 月 3 日にリリースされました。
+3 番目のポイントリリース 2.2r3 は 2001 年 4 月 17 日にリリースされました。
+更新についての詳細は
+<a href="http://http.us.debian.org/debian/dists/potato/ChangeLog">
+ChangeLog</a> (および
+<a href="http://non-us.debian.org/debian-non-US/dists/potato/non-US/ChangeLog">
+ChangeLog for non-US</a>) をご覧ください。
+
+<p>リリースされた安定版ディストリビューションへの修正は、アーカイブに
+入る前の長期のテスト期間を越えることもしばしばあります。しかし
+これらの修正は Debian アーカイブミラーの
+<a href="ftp://ftp.debian.org/debian/dists/potato-proposed-updates/">
+dists/potato-proposed-updates</a> ディレクトリ (および
+<a href="ftp://non-us.debian.org/debian-non-US/dists/potato-proposed-updates/">
+non-US サーバ</a> の同じロケーションやそのミラー) でご利用が可能です。
+
+<p>パッケージの更新に <tt>apt</tt> をご利用の場合は、
+<tt>/etc/apt/sources.list</tt> に次の行を追加することで
+推奨される更新をインストールできます。
+
+<pre>
+ \# proposed additions for a 2.2 point release
+ deb http://http.us.debian.org/debian dists/proposed-updates/
+ deb http://non-us.debian.org/debian-non-US dists/proposed-updates/
+</pre>
+
+<p>その後、<kbd>apt-get update</kbd> と、続けて <kbd>apt-get upgrade</kbd>
+を実行してください。
+
+# someone please verify if this is still true for 2.2r3:
+#
+# <h3>Building CD images</h3>
+#
+# <p>People wishing to create custom CD images for 2.2r2 will need to use
+# the CVS version of `debian-cd' and <strong>not</strong> the version currently
+# installed in potato.
+
+<h3>非公式国際化インストレーションサポート</h3>
+
+<p>i386 アーキテクチャ用の国際化されたバージョンのインストレーション
+システムがテスト版および実用版として<a
+href="http://people.debian.org/~aph/current-i18n/">ご利用可能</a>
+です。'idepci' 版もしくは 'compact' 版を利用する必要があります。
+
+<p>国際化インストレーションシステムにはまだ問題が残っているため、
+公式な Potato のポイントリリースには含まれそうにありません。
+私たちは <a href="../woody/">woody</a> 用に具体化されることを
+唯々望んでいます。
+
+
+<h3>非公式 ReiserFS サポート</h3>
+
+<p>ReiserFS をサポートしている i386 アーキテクチャ用の
+インストレーションシステムは少なくとも 2 つの非公式なバージョンが
+存在しているようです。
+
+<p>1 つは John H. Robinson からのもので、いくつかの注意点とともに <a
+href="http://chao.ucsd.edu/debian/boot-floppies/">
+http://chao.ucsd.edu/debian/boot-floppies/</a> がご利用になれます。
+
+もう 1 つは Marc A. Volovic からのもので、<a
+href="http://www.bard.org.il/~marc/linux/rfs/">
+http://www.bard.org.il/~marc/linux/rfs/</a> がご利用になれます。
+
+
+<h3>非公式 Linux Kernel 2.4 サポート</h3>
+
+<p>Adrian Bunk が Linux Kernel 2.4.x に対応した i386 Potato システム用の
+パッケージ一式を提供しています。注意点や警告、および
+<code>/etc/apt/sources.list</code> に追加する行については <a
+href="http://www.fs.tum.de/~bunk/kernel-24.html">http://www.fs.tum.de/~bunk/kernel-24.html</a> をご覧ください。
+
+<h2><a name="reporting-bugs">問題を報告する</a></h2>
+
+<p>インストレーションシステムに問題があれば、<tt>boot-floppies</tt>
+に対してバグ報告を行なってください。バグ報告で提出すべき情報は <a
+href="i386/ch-rescue-boot#s-boot-troubleshooting">インストール
+マニュアル</a> に記述されています。
+
+<p><a href="#new-inst">インストールマニュアル</a>
+への提案や訂正があれば、これも <tt>boot-floppies</tt>
+に対するバグとして提出してください。このパッケージに
+含まれる上記文書もメンテナンスされます。
+
+<p>インストレーションシステムにバグとは言えないような
+問題があれば (例えば、本当にバグなのかそうでないのかわからない
+場合や、システムの構成が悪いのかはっきりしない場合など) 、<a
+href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">
+<debian-boot@lists.debian.org></a> メーリングリストへ
+電子メールを送ってみてください。
+
+<p>インストール後のシステムに問題があれば、悪さをしている
+パッケージを見つけ出し、そのパッケージに対しバグを報告する
+ようにしてください。
+
+<p>バグの報告方法についての情報は
+<a href="$(HOME)/Bugs/">Debian バグ追跡システムウェブページ</a>
+をご覧ください。
+
+<h2><a name="credits">クレジット (または責任)</a></h2>
+
+<h3>インストレーションシステム</h3>
+
+<p>沢山の Debian 開発者、翻訳者、文書作成者、テスタ、ユーザが
+インストレーションシステムの開発に貢献しました
+(実際にはもっと大勢います) 。Adam Di Carlo が Potato リリース
+期間中の boot-floppies メンテナでした。他の重要な貢献者達は
+<code>boot-floppies</code> パッケージの <code>Maintainers</code>
+ファイルに見ることができます。
+
+<p>Debian boot-floppies チームに Potato
+<a href="http://www.chguy.net/potato.html">公式 CD</a>
+を寄付してくれた The ComputerHelperGuy の Bill Bennet に感謝します。
+
+<h3>Debian の他の人たち</h3>
+
+<p>貢献したのは <a href="$(HOME)/devel/people">開発者</a>
+他、全ての人たちです。
+
+# <!-- Keep this comment at the end of the file
+# Local variables:
+# mode: sgml
+# sgml-indent-data:nil
+# sgml-doctype:"../.doctype"
+# End:
+# -->