[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: News/weekly/2003/18/index.wml
From: Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx>
Subject: News/weekly/2003/18/index.wml
Date: Mon, 12 May 2003 00:42:45 +0900
> * HP i2000 for Developer Use.
> - 最初の SUMMARY の対応するところに "Polish" とあるのですが、どう
> 訳せばいいでしょうか?
バージョン1.11では、その“Polish”が削除されています。
http://cvs.debian.org/webwml/english/News/weekly/2003/18/index.wml.diff?r1=1.10&r2=1.11&cvsroot=webwml
http://cvs.debian.org/webwml/english/News/weekly/2003/18/index.wml?cvsroot=webwml
> <p><strong>設定ファイルの自動的なマージ</strong>。
> より多くのオプションが用意されているときに役立つはずです。</p>
「より多くのオプションが用意されたときに」
> <p><strong>Debian パッケージタグ</strong>。
> パッケージセクションの発展と考えることが出来ます。Enrico さんは、<a
> href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02272.html">\
> 最新版</a>も送りました。</p>
「Enrico さんはその後、最新版も発表しました」
> <p><strong>提案と推奨をサポートした apt-get</strong>?
> Rene Engelhard さんは、対話形式でこれをサポートしている <a
> href="http://packages.debian.org/aptitude">aptitude</a> も、
> おそらくコマンドラインではこの機能を提供できるだろうと<a
> href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02257.html">付け加えました</a>。
> </p>
>> Rene Engelhard added that aptitude which also supports this
>> interactively could probably also provide this functionality on the
>> command line.
原文からそうなんですが、なんで「おそらく」なんでしょう?
sid版が壊れているから?
> <p><strong>Debian-Lex のインタビュー</strong>。
> インタビュー</a>を発表しました。親プロジェクトに含まれる全ての開発者を除くと、
> 3 人の資格を持った弁護士が Debian-Lex プロジェクトに関わっています。彼らは、
> 法律や IT の専門的な知識を、自身の開発に注いでいます。
>> Apart from the input by all the developers involved in its parent
>> project, there are three qualified lawyers involved in the
>> Debian-Lex project, giving a mix of expert legal and IT input into
>> its development.
“input”が気になりますが、それは置いておくとすると。
「ほかのプロジェクトにも参加している開発者を除くと」
Debian-Lexプロジェクトだけに参加している、と書き換えてもいいかも。
> <p><strong>Debian の subversion サーバ</strong>。
> プロジェクトが認可されたらすぐに、リポジトリが作成出来るよう、
「作成できるよう」
--
喜瀬“冬猫”浩@南国沖縄