[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: News/weekly/2004/44/index.wml



いまいです。

「直すなら原文から」ですかね。

From: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxxxxx>
Subject: Re: News/weekly/2004/44/index.wml
Date: Thu, 18 Nov 2004 18:14:25 +0900

> ><p><strong>フリードキュメンテーションライセンス</strong>。
> >Jonathan Corbet さんは、フリードキュメンテーションライセンスの選択肢として、GNU
> ><a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html";>Free Documentation License</a>
> >(FDL)、<a href="http://opencontent.org/openpub/";>Open Publication License</a>、
> 
> <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html";>GNU Free Documentation License</a>
> (GFDL)
>  
>  のほうがよくはないでしょうか?
>  私は単に FDL というのはあまり聞いた事がないんですが。。。

最後のリンク先(http://lwn.net/Articles/108250/)では、FDL 単独でも使わ
れているようです。……というか、200[34] しか見てませんが、過去の DWN
でも結構揺れてますね。GNU はリンクラベルに入ったり入らなかったり、
(FDL) だったり (GFDL) だったり () 書きがなかったり。


> >そして 2 つの <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/";>Creative</a> <a
> >href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/";>Commons</a> ライセンスを<a
> >href="http://lwn.net/Articles/108250/";>レビューしました</a>。彼は、ドキュメントは BSD
>  
>  ここのリンクの張り方は混乱を招きそうです。
>  
> そして 2 つの Creative Commons ライセンス
> (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/";>その 1</a>
> ・<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/";>その 2</a>)
> を <a href="http://lwn.net/Articles/108250/";>レビューしました</a>。
> 
>  というように改変してはいけませんか?

どうせ捕捉するなら、それぞれ Attribution 2.0 と Attribution-ShareAlike
2.0 をラベルにした方がよさそうですね。

どちらも dwn@xxx に突っ込んでみます。
--
Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx>
Key fingerprint = F39E D552 545D 7C64 D690  F644 5A15 746C BD8E 7106