[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: News/weekly/2005/25/index.wml
- From: Kobayashi Noritada <nori1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: News/weekly/2005/25/index.wml
- Date: Wed, 29 Jun 2005 23:04:04 +0900
- List-help: <mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp?body=help>
- List-id: debian-www.debian.or.jp
- List-owner: <mailto:debian-www-admin@debian.or.jp>
- List-post: <mailto:debian-www@debian.or.jp>
- List-software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
- List-unsubscribe: <mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-www-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-www
- X-mlserver: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
- X-original-to: debian-www@debian.or.jp
- X-spam-level:
- X-spam-status: No, hits=-1.5 required=10.0 tests=EIGHTBIT_BODY,IN_REP_TO,ISO2022JP_BODY,MAILTO_LINK, REFERENCES,SPAM_PHRASE_00_01,SUBJECT_FREQ,SUBJECT_IS_NEWS version=2.44
- References: <20050627.225132.74726908.nori1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
- Message-id: <20050629.230401.78720119.nori1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
- X-mail-count: 08013
- X-mailer: Mew version 2.2 on Emacs 21.2 / Mule 5.0 (SAKAKI)
小林です。
DWN 2005-25 の最終版を添付します。
-users への投稿準備の際に 3 ヶ所ほど修正を加えました。
コミットをお願いいたします。
--
|: Noritada KOBAYASHI
|: Dept. of General Systems Studies,
|: Graduate School of Arts and Sciences, Univ. of Tokyo
|: E-mail: nori1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (preferable)
|: nori@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
|: Key fingerprint = AB26 9533 81DA 997B 3C06 4380 19BB ADA0 695C 9F53
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-06-21" SUMMARY="アップグレード, 受け継ぐものたち, SELinux, メニュー, 組込み, カンファレンス, Etch, PostgreSQL"
#use wml::debian::translation-check translation="1.3"
<p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian
ウィークリーニュースの今年の第 25 号へようこそ。Jordi Mallach
さんは、GNOME チームが GNOME 2.10.1 を不安定版 (unstable)
に入れるのに必要なアップロードをすべて完了したと<a
href="http://oskuro.net/blog/freesoftware/gnome-2.10-unstable-2005-06-14-21-01">\
報告しました</a>。今週は、今年の LinuxTag が開催され、またリリース後初の sarge
の DVD も提供されます。ヨーロッパの Debian
ユーザにとっては非常に興奮する週となるでしょう。</p>
<p><strong>Woody から Sarge へのアップグレード。</strong>
Bill Allombert
さんは、ユーザがアップグレードレポートで報告してくれた問題のうち主要なものを<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/06/msg00006.html">\
まとめました</a>。woody において依存関係が循環していることや、<code>\
apt-get</code> と <a href="http://packages.debian.org/aptitude">aptitude</a>
が C++ に依存していることが最も大きな問題となっているようです。
また、設定ファイルが変化したため、それを上書きする前に <code>dpkg</code>
が同意を求めてくるパッケージがあまりにも多すぎます。</p>
<p><strong>Debian を受け継ぐものたち。</strong>
Nick Myra さんは、sarge がリリースしたこと、また Debian
の人気のためこれまでに多数の変種が作成されており、その多くが CD
から直接起動できることを、<a
href="http://os.newsforge.com/article.pl?sid=05/06/13/1430228">\
報告しました</a>。Knoppix やその派生物による後押しのおかげで、GNU/Linux
ユーザは現在まで増加してきました。GNU/Linux
やそれが社会面・政治面・経済面で広範囲に与える影響が、
無視できない一つの勢力であると示すのを、Debian は手助けしています。</p>
<p><strong>SELinux と BSD 移植版。</strong>
Aurelien Jarno さんは、通常のパッケージへの SELinux
サポートの統合にともない、Debian の BSD 移植版に関する問題について<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/06/msg00012.html">\
報告しました</a>。SELinux は Linux 特有のものなので、これらのパッチは BSD
移植版や Hurd では機能しません。彼は、<a
href="http://packages.debian.org/libselinux1">libselinux1</a>
を適切にサポートできるようにする断片的なコードを追加しました。</p>
<p><strong>メニューシステムの更新。</strong>
Bill Allombert さんは、現在いろいろなパッケージが依存している sarge
の準備期間中に <a href="http://packages.debian.org/menu">menu</a>
パッケージに対してなされた改良について<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/06/msg00013.html">\
報告しました</a>。翻訳されたメニューセクションや異なる文字セット、XDG
メニューが現在ではサポートされています。
彼はまた、メニューの項目を大文字で始めること、そして<a
href="http://www.pathname.com/fhs/">Filesystem Hierarchy Standard</a>
をサポートするようメニューファイルを <code>/usr/share</code>
に移動することを、開発者たちに求めています。</p>
<p><strong>組込みシステムでの Debian。</strong>
第 5 回の年次<a
href="http://www.linuxdevices.com/articles/AT4036830962.html">市場調査</a>によると、
Debian は最も人気のあるディストリビューションだと報告されています。OpenEmbedded
プロジェクトが、期待の注目株のようです。このプロジェクトは <a
href="http://linuxdevices.com/links/LK3443415155.html">OpenZaurus</a>
プロジェクトとして始まり、その後、
様々な組込みターゲットを広くサポートするクロスプラットフォームビルドシステムへと発展しました。
</p>
<p><strong>Debian プロジェクトのツアー計画。</strong>
Debian プロジェクトは、以下のイベントへの参加を<a
href="$(HOME)/News/2005/20050617">発表しました</a>。
ドイツのオストフィルデルンで行われる企業や一般の管理者向けの <a
href="$(HOME)/events/2005/0620-oss2005">OSS Symposium</a>、今年度の <a
href="$(HOME)/events/2005/0622-linuxtag">LinuxTag</a>、そして、
フィンランドのヘルシンキで行われる 5 回目の <a
href="$(HOME)/events/2005/0710-debconf">Debian カンファレンス</a>です。<a
href="http://www.linuxtag.org/">LinuxTag</a> での Debian 関連講演の最終的な<a
href="http://www.infodrom.org/Debian/events/LinuxTag2005/day.html">スケジュール</a>には、
アーカイブに関する説明、サブプロジェクト、詳細な利用例、移植のほか、
たくさんの話題があがっています。</p>
<p><strong>Javi さんの etch に対する希望リスト。</strong>
Javier Fernández-Sanguino Peña さんは、次期 Debian
リリースに希望する項目のリストの<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg00462.html">概要を説明しました</a>。
このリストには、セキュリティ的により強固なシステム、
アップグレードをロールバックできるような仕組み、代替ブートシステム、<a
href="http://packages.debian.org/xinetd">xinetd</a> への移行、
よりよいドキュメンテーションの必要性、パッケージの検索や追跡手段の改良など、
多くの改善目標が含まれています。</p>
<p><strong>PostgreSQL の移行。</strong>
Martin Pitt さんは、PostgreSQL パッケージの新たなアーキテクチャへの移行を実施する、と<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg00500.html">発表しました</a>。
この新たな構造では、メンテナンスがより簡単になり、多くの新しい<a
href="http://people.debian.org/~mpitt/postgresql-ng.html">機能</a>をユーザに提供できます。
以前に <code>postgresql-dev</code> に依存していたパッケージは、
変更して再度アップロードする必要があります。</p>
<p><strong>日本での Debian ミニカンファレンス。</strong>
矢吹 幸治さんは、10 月に日本の大阪で Debian ミニカンファレンスを開くと<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg00517.html">\
発表しました</a>。すでに彼は、(昨年の) 関西オープンソースにて Debian BOF
セッションを開いています。少なくとも、いくつかの講演は英語でも行われる予定です。
</p>
<p><strong>新規または注目すべきパッケージ。</strong>
以下のパッケージは、<a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">\
最近</a>、不安定版 (unstable) の Debian アーカイブに追加されたか、
または重要な更新を含んでいます。</p>
<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/bzr">bzr</a>
-- 次世代分散バージョン管理システム。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/dav-text">dav-text</a>
-- ncurses ベースの必要最低限の機能を備えたテキストエディタ。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/gff2ps">gff2ps</a>
-- GFF ファイルからポストスクリプトの画像を出力するプログラム。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/im-switch">im-switch</a>
-- インプットメソッド切替えフレームワーク。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/klineakconfig">klineakconfig</a>
-- KDE 用の lineakd 設定プログラム。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/mercurial">mercurial</a>
-- 拡張性のある分散 SCM。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/vncsnapshot">vncsnapshot</a>
-- VNC サーバのスナップショットを JPEG で生成するユーティリティ。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/whitelister">whitelister</a>
-- Postfix のホワイトリストデーモン。
</ul>
<p><strong>今後も DWN を読みたいですか</strong>?
このニュースレターの作成を手伝ってください。Debian コミュニティを見守って、
何が起こっているかをレポートしてくれるボランティアの記者を必要としています。
どうすれば手伝うことが出来るか、<a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">寄稿のページ</a>を見てください。<a
href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>
であなたのメールを楽しみに待っています。</p>
#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Martin 'Joey' Schulze" translator="今井 伸広,小林 儀匡"