[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

News/weekly/2005/32/index.wml



ç”°æ‘ã§ã™ã€‚

News/weekly/2005/32/index.wml ã®ä¸­ç›¤ 4 ã¤ã¨ã€
"New or Noteworthy Packages" ã® description ã‚’
訳ã—ã¾ã—ãŸã€‚査読をãŠé¡˜ã„ã—ã¾ã™ã€‚

-- 
ç”°æ‘ ä¸€å¹³ <ippei1@xxxxxxxxxxxx>
Debian Description Translation Project [DDTP] 
日本語ãƒãƒ¼ãƒ ã‚³ãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒãƒ¼ã‚¿
http://www.debian.or.jp/devel/doc/Description-ja.html


<p><strong>Debian Core Consortium.</strong> Florian Weimer <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/07/msg00202.html";>wondered</a>
how the <a href="http://www.eweek.com/article2/0,1895,1836184,00.asp";>Debian
Core Consortium</a> was related to the Debian project.  Ian Murdock <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/07/msg00216.html";>explained</a>
that it won't be called that way and refers to a group of companies and
non-profit organisations that build Debian derivatives.  The goal is to build
a common core that is 100&nbsp;% Debian.</p>

# 当該団体ã®æ­£å¼å称㯠"Debian Common Core Alliance" ã ã¨æ€ã„ã¾ã™ãŒã€
# 訳ã§ã¯ãã®æ—¨ã‚’追記ã—ãŸæ–¹ãŒè¦ªåˆ‡ã§ã—ょã†ã‹? 
# 以下ã®æ‹™è¨³ã§ã¯ã€åŽŸæ–‡ãƒžãƒžã¨ã—ã¦ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚

<p><strong>Debian Core Consortium。</strong>
Florian Weimer ã•ã‚“ã¯ã€
<a href="http://www.eweek.com/article2/0,1895,1836184,00.asp";>
Debian Core Consortium</a>ãŒã©ã®ã‚ˆã†ã« Debian プロジェクトã¨é–¢ã‚ã£ã¦ã„ãã®ã‹ã«ã¤ã„ã¦
<a href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/07/msg00202.html";>
懸念</a>を表明ã—ã¾ã—ãŸã€‚Ian Murdock ã•ã‚“ã¯ã€å称ã¯ãã®ã‚ˆã†ãªã‚‚ã®ã§ãªã„ã¨
<a href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/07/msg00216.html";>
説明</a>ã—ã€Debian ã®æ´¾ç”Ÿç‰©ã‚’作ã£ã¦ã„ã‚‹ä¼æ¥­ã‚„éžå–¶åˆ©çµ„ç¹”ã®é›†ã¾ã‚Šã«ã¤ã„ã¦è¨€åŠ
ã—ã¾ã—ãŸã€‚ãã®ç›®çš„ã¯ã€100&nbsp;% Debian ãªå…±é€šã®ã‚³ã‚¢ã‚’構築ã™ã‚‹ã“ã¨ã ãã†ã§ã™ã€‚</p>

<p><strong>MySQL Transition Plan.</strong> Christian Hammers <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2005/07/msg00145.html";>proposed</a>
to use version 4.1 as default and drop version 4.0, since version 5.0 has been
uploaded into experimental.  This would require 75 packages to be rebuilt as
<a href="http://packages.debian.org/libmysqlclient12";>libmysqlclient12</a>
would disappear from the archive.  Andreas Barth <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2005/08/msg00000.html";>appreciated</a>
to reduce the number of MySQL-packages in Debian, but adding more transitions
at the moment would call for trouble.</p>

<p><strong>MySQL 移行計画。</strong>
Christian Hammers ã•ã‚“ã¯ã€ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã¨ã—ã¦ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ 4.1 を使ã„ã€ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ 4.0 ã¯
æ­¢ã‚るよã†
<a href="http://lists.debian.org/debian-release/2005/07/msg00145.html";>
æ案</a>ã—ã¾ã—ãŸã€‚ãã®ç†ç”±ã¨ã—ã¦ã€ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ 5.0 ㌠experimental ã«ã‚¢ãƒƒãƒ—ロード済
ã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã‚’挙ã’ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã‚ŒãŒç¾å®Ÿã«ãªã‚‹ã¨
<a href="http://packages.debian.org/libmysqlclient12";>libmysqlclient12</a>ãŒ
アーカイブã‹ã‚‰ç„¡ããªã‚‹ãŸã‚ã€75 個ã®ãƒ‘ッケージã§å†æ§‹ç¯‰ãŒå¿…è¦ã¨ãªã‚Šã¾ã™ã€‚
Andreas Barth ã•ã‚“ã¯ã€Debian 内㮠MySQL 関連パッケージã®æ•°ãŒæ¸›ã‚‹ã“ã¨ã‚’
<a href="http://lists.debian.org/debian-release/2005/08/msg00000.html";>
æ­“è¿Ž</a>ã—ã¾ã—ãŸãŒã€ç¾æ™‚点ã§ç§»è¡Œã‚’進ã‚ã‚‹ã“ã¨ã¯ãƒˆãƒ©ãƒ–ルを引ãèµ·ã“ã™ã§ã—ょã†ã€‚</p>

<p><strong>GNOME Transition.</strong> Andreas Barth <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2005/08/msg00003.html";>reported</a>
that a reasonable part of the Debian archive requires GNOME 2.10 in etch
before these packages can enter etch themselves.  Maintainers should not
upload new versions of such packages so the quarantine won't be reset.
Nathanael Nerode, however, <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2005/08/msg00011.html";>asserted</a>
that the GNOME won't happen for quite a while since it needs to wait for the
X.Org transition.</p>

# "so the quarantine won't be reset" ã®è¨³ã€è‡ªä¿¡ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。

<p><strong>GNOME ã®ç§»è¡Œã€‚</strong>
Andreas Barth ã•ã‚“ã¯ã€Debian アーカイブ内ã®ã‹ãªã‚Šã®ãƒ‘ッケージãŒã€ãれ自体ãŒ
etch ã«å–ã‚Šè¾¼ã¾ã‚Œã‚‹ä»¥å‰ã®æ®µéšŽã§ã€GNOME 2.10 ㌠etch 内ã«ã‚ã‚‹ã“ã¨ã‚’è¦æ±‚ã™ã‚‹
よã†ã«ãªã£ãŸã¨
<a href="http://lists.debian.org/debian-release/2005/08/msg00003.html";>
報告</a>ã—ã¾ã—ãŸã€‚隔離ãŒãƒªã‚»ãƒƒãƒˆã•ã‚Œãªã„ãŸã‚ã€ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠã¯ãã®ç¨®ã®ãƒ‘ッケージã®
æ–°ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’アップロードã™ã¹ãã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。
ã—ã‹ã—ãªãŒã‚‰ Nathanael Nerode ã•ã‚“ã¯ã€X.Org ã®ç§»è¡Œã‚’å¾…ã¤å¿…è¦ãŒã‚ã‚‹ãŸã‚ã€
GNOME ã®ç™»å ´ã¯ã—ã°ã‚‰ãã‚ã‚Šãˆãªã„ã¨
<a href="http://lists.debian.org/debian-release/2005/08/msg00011.html";>
断言</a>ã—ã¾ã—ãŸã€‚</p>

<p><strong>Debian Science Group.</strong> Helen Faulkner <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01555.html";>announced</a>
the creation of the <a
href="http://lists.debian.org/debian-science/";>debian-science</a> mailing
list.  It is aimed to encourage discussions about how best to <a
href="http://wiki.debian.net/?DebianScience";>use</a> Debian as an operating
system for scientific research and how to improve Debian by making it more
useful to scientists and people working in related fields.  It should also
provide an address for scientists where they can ask questions about Debian or
software in Debian and get useful answers.</p>

<p><strong>Debian Science グループ。</strong>
Helen Faulkner ã•ã‚“ã¯ã€
<a href="http://lists.debian.org/debian-science/";>
debian-science</a>メーリングリストã®ä½œæˆã‚’
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01555.html";>
発表</a>ã—ã¾ã—ãŸã€‚åŒãƒªã‚¹ãƒˆã®ç›®çš„ã¯ã€ç§‘学研究用オペレーティングシステムã¨
ã—㦠Debian を最大é™ã«
<a href="http://wiki.debian.net/?DebianScience";>
活用</a>ã™ã‚‹æ–¹æ³•ã‚„ã€ç§‘学者や関連分野ã§ä½œæ¥­ã—ã¦ã„る人々ã«ã¨ã£ã¦ Debian ãŒ
より便利ã«ãªã‚‹ã‚ˆã†æ”¹å–„ã™ã‚‹æ–¹æ³•ã«ã¤ã„ã¦è­°è«–ã™ã‚‹ã“ã¨ã§ã™ã€‚ã¾ãŸåŒãƒªã‚¹ãƒˆã¯ã€
科学者㌠Debian ã‚„ Debian 内ã®ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã«ã¤ã„ã¦è³ªå•ã—ã€æœ‰ç›Šãªå›žç­”ã‚’
å¾—ã‚‹ãŸã‚ã®å ´ã‚’æä¾›ã™ã‚‹ã“ã¨ã«ã‚‚ãªã‚‹ã§ã—ょã†ã€‚</p>

<p><strong>New or Noteworthy Packages.</strong> The following packages were
added to the unstable Debian archive <a
href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>recently</a> or contain
important updates.</p>

<p><strong>æ–°è¦ã¾ãŸã¯æ³¨ç›®ã™ã¹ãパッケージ</strong>。
以下ã®ãƒ‘ッケージã¯ã€<a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>
最近</a>ã€ä¸å®‰å®šç‰ˆ (unstable) ã® Debian アーカイブã«è¿½åŠ ã•ã‚ŒãŸã‹ã€
ã¾ãŸã¯é‡è¦ãªæ›´æ–°ã‚’å«ã‚“ã§ã„ã¾ã™ã€‚</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/ant";>ant</a>
    -- Java based build tool like make.
    -- make ã«ä¼¼ãŸ Java ベースã®æ§‹ç¯‰ãƒ„ール。

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/aqbanking-tool";>aqbanking-tool</a>
    -- Basic command line homebanking utility.
    -- 基本的ãªãƒ›ãƒ¼ãƒ ãƒãƒ³ã‚­ãƒ³ã‚°ç”¨ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ³ç‰ˆãƒ¦ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒªãƒ†ã‚£ã€‚

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/beagle";>beagle</a>
    -- Indexing and search tool for your personal data.
    -- 個人データã®ç´¢å¼•ä½œæˆãŠã‚ˆã³æ¤œç´¢ãƒ„ール。

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/bsdiff";>bsdiff</a>
    -- Generate/apply a patch between two binary files.
    -- 2 個ã®ãƒã‚¤ãƒŠãƒªé–“ã§ã®ãƒ‘ッãƒç”ŸæˆãŠã‚ˆã³é©ç”¨ã€‚

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/cowbell";>cowbell</a>
    -- Easy-to-use tag editor for your music files.
    -- 音楽ファイル用ã®ä½¿ã„ã‚„ã™ã„タグエディタ。

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/destar";>destar</a>
    -- Management interface for the Asterisk PBX.
    -- Asterisk PBX ã®ç®¡ç†ç”¨ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ã‚¤ã‚¹ã€‚

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/dhcp-helper";>dhcp-helper</a>
    -- DHCP relay agent.
    -- DHCP 中継エージェント。

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/dvdisaster";>dvdisaster</a>
    -- Data loss/scratch/aging protection for CD/DVD medias.
    -- CD/DVD メディアã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿æ失・æ傷・経年変化ä¿è­·ã€‚

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/ffmpeg2theora";>ffmpeg2theora</a>
    -- Theora video encoder using ffmpeg.
    -- ffmpeg を使ã£ãŸ Theora ビデオエンコーダ。

## イマイãƒè‡ªä¿¡ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/freewheeling";>freewheeling</a>
    -- Live looping musical instrument.
    -- ライブã§ã®ç¹°ã‚Šè¿”ã—楽曲編集用ツール。

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/ftpcopy";>ftpcopy</a>
    -- FTP clients collection.
    -- FTP クライアント集。

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gquilt";>gquilt</a>
    -- Graphical wrapper for quilt.
    -- quilt 用グラフィカルラッパー。

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/kwalify";>kwalify</a>
    -- Tiny schema validator for YAML documents.
    -- YAML 文書用ã®å°ã•ãªã‚¹ã‚­ãƒ¼ãƒžè©•ä¾¡ãƒ—ログラム。

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/lincity-ng";>lincity-ng</a>
    -- City simulator game with polished graphics.
    -- æ´—ç·´ã•ã‚ŒãŸã‚°ãƒ©ãƒ•ã‚£ãƒƒã‚¯ã‚’å‚™ãˆãŸéƒ½å¸‚シミュレーションゲーム。

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/llgal";>llgal</a>
    -- Online gallery generator.
    -- オンラインギャラリー生æˆãƒ—ログラム。

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/lltag";>lltag</a>
    -- Automatic command-line mp3/ogg file tagger.
    -- mp3/ogg ファイル用ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ³ç‰ˆè‡ªå‹•ã‚¿ã‚°ä»˜ã‘プログラム。

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/mhwaveedit";>mhwaveedit</a>
    -- Simple and fast GTK2 sound editor.
    -- シンプルã‹ã¤é«˜é€Ÿãª GTK2 版サウンドエディタ。

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/msort";>msort</a>
    -- Utility for sorting records in complex ways.
    -- レコードを複雑ãªæ–¹æ³•ã§ä¸¦ã³æ›¿ãˆã‚‹ãŸã‚ã®ãƒ¦ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒªãƒ†ã‚£ã€‚

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/sendemail";>sendemail</a>
    -- Email-from-console sending tool.
    -- コンソール版ã®é›»å­ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«é€ä¿¡ãƒ„ール。

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/sfind";>sfind</a>
    -- Improved version of the find utility.
    -- find ユーティリティã®æ”¹è‰¯ç‰ˆã€‚

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/sim4";>sim4</a>
    -- Tool for aligning cDNA and genomic DNA.
    -- cDNA ãŠã‚ˆã³ ゲノム DNA 整列用ツール。

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/slate";>slate</a>
    -- Virtual machine for Slate, a high-level programming language.
    -- 高水準プログラミング言語 Slate 用ã®ä»®æƒ³ãƒžã‚·ãƒ³ã€‚

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/stumpwm";>stumpwm</a>
    -- Window manager written entirely in Common Lisp.
    -- Common Lisp ã ã‘ã§æ›¸ã‹ã‚ŒãŸã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ã€‚

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/tailor";>tailor</a>
    -- Tool to keep in sync various kinds of repository (CVS, SVN, ...).
    -- å„種レãƒã‚¸ãƒˆãƒª (CVS, SVN, ...) ã®åŒæœŸã‚’ä¿ã¤ãŸã‚ã®ãƒ„ール。

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/trayer";>trayer</a>
    -- Lightweight GTK2-based systray for UNIX desktop.
    -- UNIX デスクトップ用㮠GTK2 ベースã§è»½å¿«ãªã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ãƒˆãƒ¬ã‚¤ã€‚

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xicc";>xicc</a>
    -- Set the ICC colour profile for an X display.
    -- X ディスプレイ用㫠ICC カラープロファイルを設定。

</ul>