[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

News/weekly/2005/33/index.wml [part 3]



いまいです。

News/weekly/2005/33/index.wml の最後の記事 4 つと、Removed Packages で
す。チェックをお願いします。
--
Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx>
Key fingerprint = F39E D552 545D 7C64 D690  F644 5A15 746C BD8E 7106


<p><strong>Scope of Debian Women.</strong> Hanna Wallach <a
href="http://lists.debian.org/debian-women/2005/08/msg00116.html";>explained</a>
that the Debian women sub-project is about integrating women into the Debian
development community.  It is also not an affirmative action project.  She
asserts that the infrastructure that comprises the development of the
distribution is technically complex, but using simpler tools would mean
to segregate from Debian.</p>

# She asserts that 〜 はあんまり自信ないです。あ、affirmative action
# project というのも。

<p><strong>Debian women の適用範囲。</strong>
Hanna Wallach さんは、Debian women サブプロジェクトの目的は、Debian
の開発コミュニティに女性を引き込むことだと<a
href="http://lists.debian.org/debian-women/2005/08/msg00116.html";>説明しました</a>。
また、差別是正措置のためのプロジェクトではないとしています。彼女は、
ディストリビューションの開発に含まれるインフラストラクチャは技術的に複雑なものだが、
簡素化のためのツールを使うことで Debian から分離できるだろう、と主張しています。</p>

<p><strong>Sponsoring Developer Meetings.</strong> Andreas Schuldei <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/08/msg00007.html";>\
called</a> for sponsors to donate locations, work and money for Debian
developer gatherings that are usually very cost efficient and <a
href="http://kitenet.net/~joey/blog/entry/oldenburg-2004-09-26-05-19.html";>\
productive</a>.  Especially problems that require group discussion and focused
cooperation over an extended period of time could best be solved during such
gatherings.</p>

<p><strong>開発者ミーティングの支援。</strong>
Andreas Schuldei さんは、Debian
開発者の会合を場所・労力・金銭面の提供で支援してくれるスポンサーを<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/08/msg00007.html";>\
募集しました</a>。大抵の場合、このような会合は非常にコスト効率が良く、また非常に<a
href="http://kitenet.net/~joey/blog/entry/oldenburg-2004-09-26-05-19.html";>\
生産的</a>です。特に、グループでの議論や長期間に渡る強力が必要な問題は、
このような会合で解決するのがベストです。</p>

<p><strong>Auto-accepting Soname Changes.</strong> Torsten Landschoff <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00809.html";>proposed</a>
new library packages that match a certain pattern (i.e. contain only new
versions of existing packages with a new soname) to be accepted automatically,
even though technically the filename is new.  J&ouml;rg Jaspert quickly <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00813.html";>presented</a>
a counter-example since somebody has recently uploaded an empty library
package.  Gustavo Noronha Silva, however, <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01093.html";>\
pointed</a> out that this could happen to regular updates as well.</p>

# contain only はどこに入れればいいでしょう?

<p><strong>soname 変更時の自動承認。</strong>
Torsten Landschoff さんは、たとえ形の上ではファイル名が新しくなっていても、
特定のパターンにマッチ (例えば、新たな soname が付いた既存のパッケージの新バージョン)
するような新しいライブラリパッケージは自動的に承認されるのはどうかと<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00809.html";>提案しました</a>。
最近、空のライブラリパッケージをアップロードした人がいたので、J&ouml;rg Jaspert
さんはすぐさま反例を<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00813.html";>示しました</a>。
しかし、Gustavo Noronha Silva さんは、これは通常のアップロードでも起こりうると<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01093.html";>\
指摘しました</a>。</p>

<p><strong>Gutenprint in Sid.</strong> Roger Leigh <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00842.html";>reported</a>
that Gutenprint (the new name for Gimp-Print) has entered unstable including a
number of changes.  The upgrade should run smoothly for most installations,
but CUPS users may need to install new PPD files, LPRng users may experience
problems, a new foomatic database is required and the STP patch in Ghostscript
needs to be removed.</p>

<p><strong>Gutenprint in Sid.</strong>
Roger Leigh さんは、いくつかの変更とともに、Gutenprint (Gimp-Print の新名称)
が不安定版 (unstable) に入ったと<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00842.html";>報告しました</a>。
ほとんどの場合アップグレードはスムーズに行くはずですが、CUPS
ユーザは新しい PPD ファイルのインストールが必要かもしれません。また、LPRng
ユーザには、新しい foomatic データベースを求められたり、Ghostscript の STP
パッチを外す必要があるという問題が起こるかもしれません。</p>


<p><strong>Removed Packages.</strong> 5 packages have been <a
href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt";>removed</a> from the Debian
archive during the past week:</p>

<p><strong>削除されたパッケージ。</strong>
この 1 週間で、Debian アーカイブから 5 個のパッケージが<a
href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt";>削除されました</a>。

<ul>
<li> kurush -- Easy to use personal finance manager
    <br><a href="http://bugs.debian.org/322303";>Bug#322303</a>:
    Request of maintainer, has never been part of a stable release;
    unfinished, unsupported upstream
<li> kurush --  使いやすい個人向け家計マネージャ
    <br><a href="http://bugs.debian.org/322303";>Bug#322303</a>:
    メンテナからの依頼、一度も安定版に入っていない、
    未完成、開発元のサポートなし
<li> poker3d -- 3D multiplayer online poker game, libraries
    <br><a href="http://bugs.debian.org/322443";>Bug#322443</a>:
    Request of maintainer, has never been part of a stable release;
    FTBFS, unlikely to be fixed soon
<li> poker3d -- 3D マルチプレーヤーのオンラインポーカーゲーム
    <br><a href="http://bugs.debian.org/322443";>Bug#322443</a>:
    メンテナからの依頼、一度も安定版に入っていない
    ソースからのビルド失敗 (FTBFS)、修正されそうにない
<li> devhelp-books -- Autotools book for the DevHelp system
    <br><a href="http://bugs.debian.org/322861";>Bug#322861</a>:
    Request of maintainer, outdated, unused, no longer useful
<li> devhelp-books -- DevHelp システム用文書集
    <br><a href="http://bugs.debian.org/322861";>Bug#322861</a>:
    メンテナからの依頼、古い、使われていない、利用価値なし
<li> debbuggtk -- GTK applications for managing Debian bug reports
    <br><a href="http://bugs.debian.org/322923";>Bug#322923</a>:
    Request of maintainer, has never been part of a stable release,
    useless due to incompatibility with current BTS code
<li> debbuggtk -- Debian bug report を管理するための GTK アプリケーション
    <br><a href="http://bugs.debian.org/322923";>Bug#322923</a>:
    メンテナからの依頼、一度も安定版に入っていない
    現在の BTS のコードと互換性がないので使えない
<li> linwsjt -- digital modes used for DX work on VHF/UHF and Microwave
    <br><a href="http://bugs.debian.org/322450";>Bug#322450</a>:
    Request of maintainer, obsolete, renamed to wstools
<li> linwsjt -- VHF/UHF およびマイクロ波上の DX 作業用に使うデジタルモード
    <br><a href="http://bugs.debian.org/322450";>Bug#322450</a>:
    メンテナからの依頼、古い、wstools に名称変更
</ul>

<p><strong>Want to continue reading DWN?</strong> Please help us create this
newsletter.  We still need more volunteer writers who watch the Debian
community and report about what is going on.  Please see the <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">contributing page</a> to find out how
to help.  We're looking forward to receiving your mail at <a
href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

<p><strong>今後も DWN を読みたいですか</strong>?
このニュースレターの作成を手伝ってください。Debian コミュニティを見守って、
何が起こっているかをレポートしてくれるボランティアの記者を必要としています。
どうすれば手伝うことが出来るか、<a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">寄稿のページ</a>を見てください。<a
href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>
であなたのメールを楽しみに待っています。</p>