[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

News/weekly/2005/34/index.wml [integral] (Re: News/weekly/2005/34/index.wml [part 2])



小林です。

DWN 2005-34 の最終版を添付します。
コミットをお願いいたします。

-- 
|:  Noritada KOBAYASHI
|:  Dept. of General Systems Studies,
|:  Graduate School of Arts and Sciences, Univ. of Tokyo
|:  E-mail: nori1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (preferable)
|:          nori@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
|:  Key fingerprint = AB26 9533 81DA 997B 3C06  4380 19BB ADA0 695C 9F53
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-08-23" SUMMARY="インストール, カーネル, ライセンス, LSB, アーカイブ, 依存関係, カンファレンス, バグ, パッケージ化, LDAP"
#use wml::debian::translation-check translation="1.3"

<p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian
ウィークリーニュースの今年の第 34 号へようこそ。Debian プロジェクトリーダは、
DCC Alliance (現名称) での Debian の商標利用に関する決定権を Don Armstrong
さんに<a href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/08/msg00219.html";>\
委任しました</a>。Mick Weiss さんは、CD や DVD のイメージだけでなく<a
href="http://dc5video.debian.net/";>映像</a>も含めた大量のデータを、
<a href="$(HOME)/CD/torrent-cd/">torrents</a> を用いて提供することを<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01313.html";>\
考えました</a>。</p>

<p><strong>Sun Blade 150 への Debian のインストール。</strong>
Nishant Sharma さんは、UltraSPARC プロセッサベースの 64
ビットワークステーション Sun Blade 150 に Debian
をインストールする方法について、短い<a
href="http://nishants.net/articles/sunblade150.htm";>手引き</a>を書きました。
インストールはネットワークインストーラを用いて定石どおりにおこないます。XFree86
の設定はやや大変なので、彼は設定ファイルを適切に抜粋して提供しています。</p>

<p><strong>カーネルバージョンの依存関係。</strong>
後藤正徳さんは、特定のカーネルバージョンを必須とする NPTL
スレッディングサポートのため、2.4 系のカーネルではもはや glibc
のビルドができないと<a
href="http://lists.debian.org/debian-glibc/2005/08/msg00558.html";>\
通知しました</a>。このため、buildd がまだ Linux 2.4
で実行されているようなアーキテクチャに NPTL サポートを与えるときには、
問題が起きます。</p>

<p><strong>ライセンスの非互換性。</strong>
Elimar Riesebieter さんは、<a href="http://packages.debian.org/moc";>moc</a>
の新バージョンが <a href="http://packages.debian.org/libssl0.9.7";>OpenSSL</a>
ライブラリを使っている <a href="http://packages.debian.org/libcurl3";>curl</a>
ライブラリを必要とするようになった、と<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00848.html";>\
報告しました</a>。moc は <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html";>GNU GPL</a>
の下でライセンスされており、これは OpenSSL ライセンスと互換性がないので問題となります。
以前にも <a href="http://packages.debian.org/libldap2";>libldap2</a>
で同様のことが起こったと Torsten Landschoff さんが<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00895.html";>付け加えました</a>。
Domenico Andreoli さんは、curl ライブラリを <a
href="http://packages.debian.org/libgnutls11";>GNU TLS</a> に切替えても<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01001.html";>\
構わない</a>と言っています。</p>

<p><strong>LSB init スクリプトの使用。</strong>
Marco d'Itri さんは、彼のパッケージの init スクリプトを <a
href="http://packages.debian.org/lsb-base";>lsb-base</a> に移行しようと<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00854.html";>考えました</a>。
そうするには、パッケージの優先度を important にする必要があります。
Petter Reinholdtsen さんは、利用できるときだけ LSB を使う簡単な方法を<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00860.html";>提供しました</a>。
Thomas Hood さんは、progress 関数が不足しているのに<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00972.html";>気づきました</a>。
その後、<code>lsb-base</code> パッケージの優先度は important になったので、
提供されている関数はすべての init スクリプトから利用可能になりました。</p>

<p><strong>移行パッケージの削除。</strong>
Mohammed Adn&egrave;ne Trojette さんは、woody から sarge
へのアップグレードで必要だった<a
href="http://adn.diwi.org/wiki/index.php/DummyPackagesList";>\
移行パッケージ</a>は、etch へのアップグレードにはもう必要ないので削除したいと<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00869.html";>考えました</a>。
Steve Langasek さんは、途中のリリースを飛ばしたアップグレードはサポート外で、
これらのパッケージは単に邪魔なだけなので、Debian は etch
のリリースまでにこれらを取り除く努力をすべきだ、と<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00898.html";>説明しました</a>。</p>

<p><strong>問題のある循環した依存関係。</strong>
Lars Wirzenius さんが、<a href="http://packages.debian.org/piuparts";>piuparts</a>
の作業中に <a href="http://packages.debian.org/dpkg";>dpkg</a>
では削除できないパッケージがあるのに<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00925.html";>気づき</a>、
循環した依存関係があることが<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00926.html";>判明しました</a>。
この場合、削除スクリプトがすでに削除された他のパッケージのプログラムを呼び出してしまい、
失敗の原因となります。</p>

<p><strong>第 1 回 Debian Conference India からのレポート。</strong>
Sundara Nagarajan さんが、第 1 回 <a href="$(HOME)/events/2005/0820-debconf-india">\
Debian Conference India</a> についての<a
href="$(HOME)/events/2005/0820-debconf-india-report">レポート</a>を書きました。
Ramakrishnan Muthukrishnan さんと Ganesan Rajagopal さんが、Debian の哲学や Debian
への貢献者となるまでの過程で得た経験について話しました。さらに Ganesan さんは、
インドを拠点とするフリー/オープンソフトウェアプロジェクトを Debian
に統合・合併するという構想を掲げました。</p>

<p><strong>古いバグ報告のクローズ。</strong>
Hamish Moffatt さんは、woody (別名 旧安定版) にのみ存在するパッケージのバグ報告を
クローズするのは、いつが望ましいのか
<a href="http://lists.debian.org/debian-qa/2005/08/msg00062.html";>
疑問を呈しました</a>。Steve Langasek さんは、<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/07/msg00010.html";>\
バグ追跡システム </a>の新バージョンで動作する <code>notfound</code>、<code>found</code>、
<code>close</code> コマンドの使い方を説明し、また Gustavo Franco さんは、
<a href="http://women.alioth.debian.org/wiki/index.php/English/NewBTSHowTo";>
クイックリファレンス</a>へのリンクを
<a href="http://lists.debian.org/debian-qa/2005/08/msg00064.html";>
投稿しました</a>。</p>

<p><strong>自動インストールと自動削除。</strong>
Lars Wirzenius さんは、etch に対して
<a href="http://packages.debian.org/piuparts";>piuparts</a> を
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01133.html";>
実行</a>してみたところ、当然報告したくなるようなバグを多数発見しました。
この努力は、メーリングリストの参加者からの幅広い<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01134.html";>\
称賛</a>を呼びました。Petter Reinholdtsen さんは、この作業が woody から sarge、
また sarge から etch へのアップグレードテストへ拡大できるのかどうか
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01182.html";>
尋ねました</a>。</p>

<p><strong>バグ処理用のデジタル署名?</strong>
Javier Fern&aacute;ndez-Sanguino Pe&ntilde;a さんは、スパムメッセージにより誤ってクローズ
されたバグ報告を
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01106.html";>
未解決状態に戻す</a>必要に迫られました。Fern&aacute;ndez-Sanguino Pe&ntilde;a
さんは、<a href="$(HOME)/Bugs/">\
バグ追跡システム</a>に認証チェックを実装する検討を始めるべきだと提案しました。
協力をしてくれている人々の間ではこのアイデアへの反対意見は見られなかった一方、
彼らは Debian 開発者の有効な署名だけに依存しないよう
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01124.html";>
頼みました</a>。</p>

<p><strong>共有ライブラリパッケージの命名法。</strong>
上川純一さんは、どの <code>-dev</code>
パッケージがどのランタイムライブラリパッケージと結びついているのかを判断する方法
として、<code>Packages</code> ファイルを調べて同一ソースから生成されたパッケージを
見つけ出すという手段があると
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01433.html";>
報告しました</a>。Steve Langasek さんは、
<a href="http://packages.debian.org/libtool";>libtool</a> パッケージに関して
この問題に対処するためのいくつかのオプションを<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01440.html";>\
説明しました</a>。</p>

<p><strong>バグ追跡システム用 LDAP ゲートウェイ。</strong>
Andreas Barth さんは、<a href="$(HOME)/Bugs/">バグ追跡システム</a> (BTS) 用の
LDAP ゲートウェイがマスタのポート 10101 上で稼働を再開したと
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01556.html";>
通知しました</a>。BTS が稼働しているマシン上では、一時的な測定として
アーカイブも稼働していたため、マシン性能の制約により
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01469.html";>
稼働停止</a>を余儀なくされていたのです。</p>

<p><strong>セキュリティ上の更新。</strong>
いつもの手順はご存知でしょう。
もしこれらのパッケージがひとつでもインストールされていたら、
システムを更新してください。</p>

<ul>
<li>DSA 777: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-777">mozilla</a> --
    フレームインジェクションスプーフィングバグ。
<li>DSA 778: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-778">mantis</a> --
    複数の脆弱性。
<li>DSA 779: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-779">mozilla-firefox</a> --
    複数の脆弱性。
<li>DSA 780: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-780">kdegraphics</a> --
    サービス不能 (DoS) 攻撃。
<li>DSA 781: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-781">mozilla-thunderbird</a> --
    複数の脆弱性。
<li>DSA 782: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-782">bluez-utils</a> --
    任意のコマンドの実行。
</ul>

<p><strong>新規または注目すべきパッケージ</strong>。
以下のパッケージは、<a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>
最近</a>、不安定版 (unstable) の Debian アーカイブに追加されたか、
または重要な更新を含んでいます。</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/crystalcursors";>crystalcursors</a>
    -- crystal のルック &amp; フィールを備えた X11 用マウステーマ。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/dconf";>dconf</a>
    -- システム情報を収集。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/feed2imap";>feed2imap</a>
    -- アイテムを IMAP メールサーバに取り込むフィードアグリケータ (RSS/Atom)。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gnome-schedule";>gnome-schedule</a>
    -- タスク処理の自動化用 GNOME スケジューラ。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/inadyn";>inadyn</a>
    -- 完全修飾ドメイン名の必要性を解消するためのクライアント。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/input-utils";>input-utils</a>
    -- Linux カーネルの入力レイヤ用ユーティリティ。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/kasumi";>kasumi</a>
    -- Anthy 用のシンプルな辞書ユーティリティ。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/ldapscripts";>ldapscripts</a>
    -- (LDAP ディレクトリ内に保存された) ユーザやグループの追加と削除。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/nzb";>nzb</a>
    -- Usenet バイナリ取得プログラム。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/sbackup";>sbackup</a>
    -- デスクトップ用途向けのシンプルなバックアップスイート。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/soundstretch";>soundstretch</a>
    -- サウンドの伸張とピッチ変更を個別に実行。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/turkey";>turkey</a>
    -- ダミーテキスト生成プログラム。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/twinkle";>twinkle</a>
    -- Voice over Internet Protocol (VoIP) SIP 電話プログラム。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/ufraw";>ufraw</a>
    -- raw カメラ画像用の、単体で動作するインポートプログラム。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/vde";>vde</a>
    -- 仮想分散イーサネット。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/vym";>vym</a>
    -- あなたの心の中を覗き込む (view your mind)。
</ul>

<p><strong>みなしご化されたパッケージ。</strong>
今週 11 個のパッケージがみなしご化され、新しいメンテナを必要としています。これで
みなしご化されたパッケージは合計 190 個となりました。フリーソフトウェアコミュニテ
ィに貢献した以前のメンテナ達に感謝します。完全なリストが、
<a href="$(HOME)/devel/wnpp/">
WNPP のページ</a>にあります。もしパッケージを引き取るつもりがあるなら、バグ報告に
一言付け加えて、タイトルを ITA: に変更してください。</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/science/fv";>fv</a>
     -- FITS 形式ファイルの閲覧および編集用ツール。
     (<a href="http://bugs.debian.org/323469";>Bug#323469</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ifhp";>ifhp</a>
     -- HP LaserJet プリンタ用フィルタ。
     (<a href="http://bugs.debian.org/323471";>Bug#323471</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/kernel-patch-2.4-kgdb";>kernel-patch-2.4-kgdb</a>
     -- カーネルの GDB デバッギング。
     (<a href="http://bugs.debian.org/323441";>Bug#323441</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/memprof";>memprof</a>
     -- メモリプロファイラおよびリーク検出プログラム。
     (<a href="http://bugs.debian.org/324607";>Bug#324607</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/mgm";>mgm</a>
     -- MGM 用の HTML ドキュメント。
     (<a href="http://bugs.debian.org/323677";>Bug#323677</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/mindterm";>mindterm</a>
     -- ウェブアプレットとして使用可能な Java SSH クライアント。
     (<a href="http://bugs.debian.org/323802";>Bug#323802</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/mozilla-locale-it";>mozilla-locale-it</a>
     -- Mozilla 用イタリア語言語・地域パッケージ。
     (<a href="http://bugs.debian.org/324484";>Bug#324484</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/psrip";>psrip</a>
     -- PostScript ファイルから画像を抽出。
     (<a href="http://bugs.debian.org/323475";>Bug#323475</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/rioutil";>rioutil</a>
     -- USB ベースの Diamond MM 製品と対話。
     (<a href="http://bugs.debian.org/323477";>Bug#323477</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/xcircuit";>xcircuit</a>
     -- 回路配線図やその他ほぼあらゆるものを描画。
     (<a href="http://bugs.debian.org/323678";>Bug#323678</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/editors/xed";>xed</a>
     -- X 用の標準的なテキストエディタ。
     (<a href="http://bugs.debian.org/323679";>Bug#323679</a>)
     </li>
</ul>

<p><strong>今後も DWN を読みたいですか</strong>?
このニュースレターの作成を手伝ってください。Debian コミュニティを見守って、
何が起こっているかをレポートしてくれるボランティアの記者を必要としています。
どうすれば手伝うことが出来るかについては、<a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">寄稿のページ</a>を見てください。<a
href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>
宛のあなたのメールを楽しみに待っています。</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Martin 'Joey' Schulze" translator="今井 伸広, 小林 儀匡, 田村 一平"