[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: News/weekly/2005/34/index.wml [part 2]



杉山です。

 From: Nobuhiro IMAI
 Date: Mon, 29 Aug 2005 12:32:05 +0900
 In "debian-www : 08328"

> いまいです。

> News/weekly/2005/34/index.wml の中盤の記事と、Security Updates です。
> チェックをお願いします。
 (snip)
> <p><strong>Using LSB Init Scripts.</strong> Marco d'Itri <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00854.html";>considered</a>
> switching the init scripts of his packages to <a
href="http://packages.debian.org/lsb-base";>lsb-base</a>, which required it to
> be promoted to priority important.
 (snip)
> <p><strong>LSB init スクリプトの使用。</strong>
> Marco d'Itri さんは、彼のパッケージの init スクリプトを <a
href="http://packages.debian.org/lsb-base";>lsb-base</a> に移行しようと<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00854.html";>考えました</a>。
> こうするには、パッケージの優先度を important にする必要があります。

「こうするには」よりも「そうするには」の方がしっくりするような
感じがしました。

1. 「こうするには」が直前の「考えました」にかかっているように
   読めてしまいそう (実際には「移行」)。
2. 「こうするには」であるなら,その前に "こうする" (具体的) 方法が
   述べられているように読めるけれども,それは述べられていない。

…あたりがそう感じる理由でしょうか。

--
杉山友章