[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
devel/join/newmaint 1.52-1.55
こんばんわBです
--- japanese/devel/join/newmaint.wml.old
+++ japanese/devel/join/newmaint.wml.new
@@ -1,59 +1,81 @@
#use wml::debian::template title="Debian 新規メンテナのコーナー" BARETITLE="true"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.52"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.55"
-<P>Debian 新規メンテナ (New Maintainer) プロセスは、Debian
+<p>Debian 新規メンテナ (New Maintainer) プロセスは、Debian
の開発者になるために必要な一連の手続きのことです。
このウェブページ群では、将来の Debian 開発者が必要とする、
応募に関する詳細、手続きに関する詳細、
-進行中の応募の経過を調べる方法に関するすべての情報があります。</P>
+進行中の応募の経過を調べる方法に関するすべての情報があります。</p>
-<p>多くの人が Debian に貢献したいと考え、まず正式な開発者に
-なろうとします。正式な開発者になる必要がない場合であっても。
-じつは私たちは、思い立ったらすぐに貢献し、それから後で、
-正式な開発者になる手続きへと進むことを推奨しています。</p>
-
-<p>ひとつまたは複数の Debian パッケージのメンテナンスをやりたい場合、
-まず、そのパッケージの<a href="#Sponsor">スポンサー</a>を見つけるべきです。
-<a href="http://lists.debian.org/debian-mentors/">debian-mentors</a>
-メーリングリストから始めるのがいいでしょう。
-<a href="http://lists.debian.org/debian-mentors/">過去の投稿</a>や
-<a href="http://people.debian.org/~mpalmer/debian-mentors_FAQ.html">FAQ</a>
-を読むと、スポンサー制度について詳しく知ることができます。</p>
-
-<p>それ以外にも、Debian に貢献する方法はあります。たとえば
-<a href="./">リソースを寄付したり、バグ報告を手伝ったり、
-文書やソフトウェアを書いたり翻訳したり</a>といった仕事があります。
-それらの仕事のなかには、パッケージング以上に Debian を助けることになる
-けれども正式な開発者になるための複雑なプロセスを必要としないものもあります。
-</p>
+<p>多くの人が Debian に貢献したいと考えますが、
+それには正式な開発者になる必要はないということを知っている人ばかりではありません。
+<a href="sponsoring">スポンサー</a>は非開発者の作業を統合することができ、
+日常的にそうしています。貢献の方法によっては(翻訳したり、文書を書いたり、
+バグを報告するなど)誰でもでき、開発者である必要はありません。</p>
<div class="quoteblock">
<div class="preimg"><img src="../../logos/officiallogo-nd-25.jpg" alt=""
width="12" height="24"></div>
-<div><blockquote><p>
-Debian の設計過程は、オープンです。システムが最高の品質を持つことと、
-ユーザの共同体の要求を反映させることを保証するためです。
-</p></blockquote>
- <cite>
+
+ <div>
+ <blockquote><p>
+ Debian の設計過程は、オープンです。システムが最高の品質を持つことと、
+ ユーザの共同体の要求を反映させることを保証するためです。
+ </p></blockquote>
+ <cite>
-- "Debian 宣言"
</cite>
</div>
</div>
-<P>読み進める前に、<a href="#Glossary">用語の定義</a>を読んで下さい。
+<p>Debian プロジェクトはオープンコミュニティで私たちのディストリビューションを使いたい、
+あるいは手助けしたいというひとは誰でも歓迎します。
+とはいうものの、新しい開発者の任命は非常に厳しくその過程から管理されます:
+正式な Debian 開発者はすべて Debian の担当者とされ、
+プロジェクト全体に関する問題に対する投票権を持ち、
+Debian で使っているほとんどのシステムへのログインができ、
+<em>すべてのパッケージ</em>のアップロードが許可されます。
+この権限は非常に大きな信頼を伴うもので、
+私たちの安全な基盤に深く依存しています。
+<br>
+これは登録された開発者になるのを阻止しようというものではありませんが、
+その前に貢献して欲しい理由と新規メンテナのチェックに時間がかかる理由を説明するものです。
+<br>
+新規メンテナの過程が Debian の品質保証の一部であることを理解することも重要です。
+開発者になろうとする人が短期間によい仕事を多くしても、
+長期間にわたってそれができることを示すわけではありません。
+十分に Debian の作業をできる時間のない開発者を見つけても後で面倒なことになるので、
+応募者がその作業を継続してできることの確認が重要となります。
+</p>
-<P>以下のページは応募者にとって興味深いものです。
+<p>
+過程の簡略化のため、すでに Debian をよく知っていることは重要なので、
+開発者になろうとする人には翻訳、文書、パッチの提出、パッケージ管理といった形式で
+すでに貢献していることを要求します。
+<br>
+非開発者は Debian のパッケージを一つまたはそれ以上、
+<a href="sponsoring">スポンサー</a>として管理することができます。
+スポンサーはアップロードしようとするパッケージに対してチェックするので、
+主な問題点は実際のアーカイブに上がる前に見つけて修正することが容易にできます。
+スポンサーの過程が Debian の流儀の理解につながり、これは指導プログラムでもあります。
+</p>
+
+<p>読み進める前に、<a href="#Glossary">用語の定義</a>を読んでください。</p>
+
+<p>以下のページは応募者にとって興味深いものです。</p>
<ul>
<li><a href="nm-checklist">チェックリスト - 応募者に要求される手順</a>
- <ul>
- <li><a href="nm-step1">手順 1: 最初の接触</a></li>
- <li><a href="nm-step2">手順 2: 身分証明</a></li>
- <li><a href="nm-step3">手順 3: 哲学と手順</a></li>
- <li><a href="nm-step4">手順 4: 仕事と技能</a></li>
- <li><a href="nm-step5">手順 5: 評価とチェックイン</a></li>
- </ul></li>
- <LI><a href="http://nm.debian.org/newnm.php">登録フォーム</a>
+ <ul>
+ <li><a href="nm-step1">手順 1: 応募者</a></li>
+ <li><a href="nm-step2">手順 2: 身分証明</a></li>
+ <li><a href="nm-step3">手順 3: 哲学と手順</a></li>
+ <li><a href="nm-step4">手順 4: 仕事と技能</a></li>
+ <li><a href="nm-step5">手順 5: 推奨事項</a></li>
+ <li><a href="nm-step6">手順 6: 受付チェック</a></li>
+ <li><a href="nm-step7">手順 7: Debian アカウント管理者によるチェックおよびアカウントの作成</a></li>
+ </ul>
+ <li><a href="http://nm.debian.org/newnm.php">登録フォーム</a></li>
</ul>
<P>あなたが Debian 開発者で、かつ、新規メンテナの手続きに参加したい
@@ -79,107 +101,61 @@
<H2><A name="Glossary">用語の定義</A></H2>
-<DL>
-
- <DT><A name="DebianProject">Debian プロジェクト
- (The Debian Project)</A>:</DT>
- <DD>共通の目標、つまり、完全にフリーなオペレーティングシステムを
- 作ること、を持つ世界中のフリーソフトウェア開発者たちの団体。
- 詳しくは、<a href="$(HOME)/">Debian のウェブページ</a>を
- 参照してください。
+<dl>
- <br>
- </dd>
-
- <DT><A name="Member">メンバー、開発者 (Member, Developer)</A>:</DT>
- <DD><a href="#DebianProject">Debian プロジェクト</A>のメンバー。
- 新規メンテナの手続きが完了し、申請が通った人。
-
- <br>
- </dd>
-
- <DT><A name="Applicant">応募者 (Applicant)</A>:</DT>
- <DD><a href="#DebianProject">Debian プロジェクト</A>のメンバーの
- 地位を申請している人。Debian 開発者になる見込みの人。
-
- <br>
- </dd>
+ <dt><a name="Advocate">支持者 (Advocate)</a>:</dt>
+ <dd>ある申請を支持する <a href="#Member">Debian メンバー</a>。
+ <a href="#Applicant">応募者</a>について熟知しているべきで、
+ 応募者の作業、興味の対象、計画について把握できるべき
+ 応募者の<a href="#Sponsor">スポンサー</a>が支持者になることがよくあります。
+ <dd>
+
+ <dt><a name="Applicant">応募者 (Applicant)</a>:</dt>
+ <dd><a href="#DebianProject">Debian プロジェクト</a>のメンバーの
+ 地位を申請している人。Debian 開発者になる見込みの人。
+ </dd>
+
+ <dt><a name="AppMan">応募管理者 (Application Manager)</a>:</dt>
+ <dd><a href="#Member">Debian メンバー</a>で、
+ <a href="#Applicant">応募者</a>が割り当てられ、
+ <a name="DAM">Debian アカウント管理者</a>がアプリケーションについて
+ 決定するために必要な情報を収集する人。
+ ひとりの応募管理者は、数人の応募者を受け持つことができます。</dd>
+
+ <dt><a name="DAM">Debian アカウント管理者 (Debian Account Managers)</a>:
+ <email da-manager@debian.org></dt>
+ <dd><a href="#Member">Debian メンバー</a>で Debian アカウントの作成および削除を
+ <a href="#DebianProject">Debian プロジェクト</a>リーダーから委任された人。
+ DAM は申請に対する最終決定権を持っています。</dd>
+
+ <dt><d name="DebianProject">Debian プロジェクト(The Debian Project)</a>:</dt>
+ <dd>共通の目標、つまり、完全にフリーなオペレーティングシステムを
+ 作ること、を持つ世界中のフリーソフトウェア開発者たちの団体。
+ 詳しくは、<a href="$(HOME)/">Debian のウェブページ</a>を参照してください。</dd>
- <DT><A name="Sponsor">スポンサー (Sponsor)</A>:</DT>
- <DD>スポンサーは現存する Debian 開発者
- (<A HREF="#Member">メンバー</A>を参照)
- で、応募者に対して指導者の役割をする人のことです。
- スポンサーは応募者の作ったパッケージをチェックし、
- そのパッケージングを改善するのを手伝います。
- スポンサーがそのパッケージに満足すれば、
- 応募者の代わりにパッケージを Debian
- アーカイブにアップロードします。
- 応募者は自身ではパッケージをアップロードできませんが、
- 応募者はそのようなパッケージのメンテナとして記録されます。
-
- <p>パッケージの説明とスポンサーを依頼する旨を書いたメールを
- <email debian-mentors@lists.debian.org> に送ることで、
- スポンサーを見つけることができます。
- 開発者はスポンサーになる方法のより詳しい情報を
- <a href="$(DOC)/developers-reference/ch-beyond-pkging#s-newmaint">\
- 開発者マニュアル</a> 中に見つけることができます。
- </dd>
-
- <DT><A name="Advocate">支持者 (Advocate)</A>:</DT>
- <DD>ある応募者を推薦する、現在の Debian 開発者。
- 支持者が応募者の申請に合意して初めて、
- 応募者は新規メンテナ (NM) プロセスを開始できます。
- 応募者の<A HREF="#Sponsor">スポンサー</A>は、
- 応募者の持つ技術に満足すれば、
- その応募者の支持者になることがよくあります。
-
- <br>
- </dd>
-
- <DT><A name="Committee">NM 委員会 (The NM-Committee)</A>: <email debian-newmaint@lists.debian.org></DT>
- <DD>NM 委員会は新規メンテナ (NM) プロセスを統轄する人々の組織です。
- 受付 (Front Desk)、活動している応募管理者 (Application Managers)、
- Debian アカウント管理者 (Debian Account Managers)
- からできています。
-
- <br>
- </dd>
-
- <DT><A name="AppMan">応募管理者 (Application Manager)</A>:</DT>
- <DD>Debian 開発者で、応募者が割り当てられ、その応募者の
- 申請のプロセス全体をチェックする人。
- <br>
- 応募管理者の数は決まっていません。
- <a href="http://nm.debian.org/whoisam.php">現在の応募管理者の
- 一覧</a>を見てください。
- <br>
- ひとりの応募管理者は、数人の応募者を受け持つことができます。
-
- <br>
- </dd>
-
- <DT><A name="FrontDesk">受付 (Front Desk)</A>: <email new-maintainer@debian.org></DT>
- <DD>受付は、新規の申請を受け取り、適切な応募管理者に渡します。
+ <DT><A name="FrontDesk"></A>: <email new-maintainer@debian.org></DT>
+ <DD>適切な応募管理者に渡します。
これは、委員会の他の部分が応答してくれないときの、
「最後の手段としての連絡先」でもあります。
- <br>
- 現在のところ、Martin Michlmayr、Marc Brockschmidt、Brian Nelson がこの任にあります。
-
- <br>
</dd>
+ <dt><a name="FrontDesk">受付 (Front Desk)</a>: <email new-maintainer@debian.org></dt>
+ <dd>受付は、初期の申請、支持のメッセージおよび最終的な申請の報告を受け取ります。
+ 応募に際して問題が発生した場合の連絡先にもなります。</dd>
+
+
+ <dt><a name="Member">メンバー、開発者 (Member, Developer)</a>:</dt>
+ <dd><a href="#DebianProject">Debian プロジェクト</a>のメンバー。
+ 新規メンテナの手続きが完了し、申請が通った人。</dd>
+
+ <dt><a name="Sponsor">スポンサー (Sponsor)</a>:</dt>
+ <dd>スポンサーは<a href="#Member">Debian メンバー</a>で、
+ 応募者に対して指導者の役割をする人のことです。
+ スポンサーは応募者から提示されたパッケージをチェックし、
+ 問題を見つけてそのパッケージングを改善するのを手伝います。
+ スポンサーがそのパッケージに満足すれば、応募者の代わりにパッケージを
+ Debian アーカイブにアップロードします。
+ 応募者は自身ではパッケージをアップロードできませんが、
+ 応募者はそのようなパッケージのメンテナとして記録されます。</dd>
- <DT><A name="DAM">Debian アカウント管理者 (Debian Account Managers)</A>: <email da-manager@debian.org></DT>
- <DD>Debian マシンのユーザアカウントを管理し、
- 新規の開発者にアカウントを発行することでメンバーの地位の
- 詳細を決定する人々です。<a href="../constitution">Debian
- 憲章</a>にある通り、Debian
- プロジェクトリーダーによって任命された人々で、アカウントを
- 発行したり削除したりできる独占的な権限を持っています。
-
- <p>
- 現在の開発者アカウント管理者は、James Troup と Joerg Jaspert です。
- </p>
- </DD>
-
-</DL>
+</dl>
diff -u -r1.52 -r1.55
--- english/devel/join/newmaint.wml 15 Sep 2005 19:28:25 -0000 1.52
+++ english/devel/join/newmaint.wml 28 Sep 2005 12:56:20 -0000 1.55
@@ -1,62 +1,83 @@
#use wml::debian::template title="Debian New Maintainers' Corner" BARETITLE="true"
-# <style type="text/css">
-# dt { font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-weight: bold }
-# </style>
-
<p>The Debian New Maintainer process is a series of required proceedings to
-become a Debian developer. On these web pages, prospective Debian developers
+become a Debian Developer. On these web pages, prospective Debian Developers
can find all the details of applying, the process details, and how to track
the progress of ongoing applications.</p>
-<p>Many people wish to contribute to Debian and first try to become official
-developers, even though that's not necessary. In fact, we recommend that
-people start contributing as soon as possible, and then later proceed to
-make their developer status official.</p>
-
-<p>If you want to maintain one or more packages for Debian, you should
-try to find a <a href="#Sponsor">sponsor</a> for them. The
-<a href="http://lists.debian.org/debian-mentors/">debian-mentors</a>
-mailing list is a good starting point. You should
-read the <a href="http://lists.debian.org/debian-mentors/">list
-archives</a> and the
-<a href="http://people.debian.org/~mpalmer/debian-mentors_FAQ.html">list's
-FAQ</a> to familiarize you with the sponsorship system.</p>
-
-<p>It's also possible to contribute to Debian in other ways, such as
-<a href="./">donating resources, helping with bug reports, writing and/or
-translating documentation and software, etc</a>. Some of these things can
-help Debian even more than packaging, and they usually don't require going
-through the complex process of becoming an official developer.</p>
+<p>Many people wish to contribute to Debian, though not all know that you
+<em>don't</em> need to be an official developer to do so.
+<a href="sponsoring">Sponsors</a> can integrate work of non-developers and
+do so on a frequent basis. Some ways of contributing (translating,
+writing documentation and reporting bugs) can be done by everyone and
+don't require developer status.</p>
<div class="quoteblock">
<div class="preimg"><img src="../../logos/officiallogo-nd-25.jpg" alt=""
width="12" height="24"></div>
-<div><blockquote><p>
-The Debian design process is open to ensure that the system is of the
-highest quality and that it reflects the needs of the user community.
-</p></blockquote>
- <cite>
- -- "The Debian Linux Manifesto"
+
+ <div>
+ <blockquote><p>
+ The Debian design process is open to ensure that the system is of the
+ highest quality and that it reflects the needs of the user community.
+ </p></blockquote>
+ <cite>
+ -- "The Debian Linux Manifesto"
</cite>
</div>
</div>
+<p>The Debian Project is an open community and welcomes everyone who wants
+to use our distribution or even tries to help us. Nevertheless, appointing
+new developers is controlled by a very strict and thorough process: Every
+official Debian developer is associated with Debian, is allowed to vote
+about issues regarding the whole project, can log in on most systems
+that keep Debian running and has upload permissions for <em>all packages</em>.
+Giving this kind of access is accompanied by a great deal of trust, as we
+heavily depend on our secure infrastructure.
+<br>
+This is not meant to discourage people interested in becoming a registered
+developer, but it is meant to explain why we want people to contribute
+before applying and why the New Maintainer checks take so much time.
+<br>
+It's also important to understand that the New Maintainer process is part
+of Debian's Quality Assurance efforts. Prospective developers doing a lot
+of good work in a short time haven't shown that they are able to do this
+in the long term. Finding developers who don't have enough free time for
+their Debian tasks is complicated, so checking that Applicants are able
+to sustain their work is important.
+</p>
+
+<p>
+To ease the process, it is important to already be familiar with Debian,
+so we require that prospective developers have already contributed – in
+the form of translations, documentation, sending patches or package
+maintenance.
+<br>
+Non-Developers can maintain one or more packages for Debian through
+a <a href="sponsoring">sponsor</a>. As sponsors check the packages they
+want to upload, common problems are easily noticed and can be corrected
+before ending up in the real archive. The sponsoring process also helps
+to understand Debian's procedures and is a kind of mentoring program.
+</p>
+
<p>Please read the <a href="#Glossary">glossary definitions</a> before
reading the rest of the pages.
-<p>The following pages will be of interest to applicants:
+<p>The following pages will be of interest to Applicants:
<ul>
- <li><a href="nm-checklist">Checklist - required steps for applicants</a>
- <ul>
- <li><a href="nm-step1">Step 1: Initial Contact</a></li>
- <li><a href="nm-step2">Step 2: Identity Verification</a></li>
- <li><a href="nm-step3">Step 3: Philosophy and Procedures</a></li>
- <li><a href="nm-step4">Step 4: Tasks and Skills</a></li>
- <li><a href="nm-step5">Step 5: Evaluation and Check-in</a></li>
- </ul></li>
- <LI><a href="http://nm.debian.org/newnm.php">Entry Form</a>
+ <li><a href="nm-checklist">Checklist - required steps for Applicants</a>
+ <ul>
+ <li><a href="nm-step1">Step 1: Application</a></li>
+ <li><a href="nm-step2">Step 2: Identification</a></li>
+ <li><a href="nm-step3">Step 3: Philosophy and Procedures</a></li>
+ <li><a href="nm-step4">Step 4: Tasks and Skills</a></li>
+ <li><a href="nm-step5">Step 5: Recommendation</a></li>
+ <li><a href="nm-step6">Step 6: Front Desk Check</a></li>
+ <li><a href="nm-step7">Step 7: Debian Account Manager check and account creation</a></li>
+ </ul>
+ <li><a href="http://nm.debian.org/newnm.php">Entry Form</a></li>
</ul>
<p>If you are a Debian Developer, and are interested in participating in the
@@ -73,7 +94,7 @@
<ul>
<li><a href="http://nm.debian.org/">Status database for the new maintainer
process</a></li>
- <li><a href="http://nm.debian.org/nmlist.php">List of current applicants</a></li>
+ <li><a href="http://nm.debian.org/nmlist.php">List of current Applicants</a></li>
<li><a href="http://nm.debian.org/whoisam.php">List of current application
managers</a></li>
</ul>
@@ -81,104 +102,51 @@
<define-tag email><<A href="mailto:%0">%0</A>></define-tag>
<H2><A name="Glossary">Glossary Definitions</A></H2>
-
-<DL>
-
- <DT><A name="DebianProject">The Debian Project</A>:</DT>
- <DD>An organization of free software developers spread around the world
- with a common goal, to produce a completely free operating system.
- See the <a href="$(HOME)/">Debian WWW pages</a> for more information.
-
- <br>
- </dd>
-
- <DT><A name="Member">Member, Developer</A>:</DT>
- <DD>A <a href="#DebianProject">Debian Project</a> member, who has gone
- through the New Maintainer process and had their application
- accepted.
-
- <br>
- </dd>
-
- <DT><A name="Applicant">Applicant</A>:</DT>
- <DD>A person requesting membership in the <a href="#DebianProject">Debian
- Project</a>; prospective Debian developer.
-
- <br>
- </dd>
-
- <DT><A name="Sponsor">Sponsor</A>:</DT>
- <DD>A sponsor is an existing Debian Developer (see <A HREF =
- "#Member">Member</A>) who acts as the mentor of an Applicant:
- they check packages done by the applicant and help them
- improve the packaging. When the sponsor is satisfied with
- the package, they upload it on behalf of the applicant to the
- Debian archive. The Applicant is recorded as the maintainer of
- such a package, despite the fact applicants aren't allowed to
- upload packages themselves.
-
- <p>Applicants can find a sponsor by
- sending an email to <email debian-mentors@lists.debian.org>
- describing their package and asking for a sponsor.
- Developers can find more information on how to be a sponsor
- in the <a href="$(DOC)/developers-reference/ch-beyond-pkging#s-newmaint">\
- Developer's Reference</a>.</p>
-
- </dd>
-
- <DT><A name="Advocate">Advocate</A>:</DT>
- <DD>An existing Debian developer who recommends an Applicant.
- An Applicant can only go through the NM process after an
- Advocate has agreed with their application. The <A HREF =
- "#Sponsor">Sponsor</A> of an Applicant often acts as their
- Advocate once they are satisfied with the Applicant's skills.
-
- <br>
- </dd>
-
- <DT><A name="Committee">The NM-Committee</A>: <email debian-newmaint@lists.debian.org></DT>
- <DD>The NM-Committee is a body of people who control the New Maintainer
- process. It is composed of the Front Desk, the active Application Managers,
- and the Debian Account Managers.
-
- <br>
- </dd>
-
- <DT><A name="AppMan">Application Manager</A>:</DT>
- <DD>A Debian developer who is assigned to an Applicant in order to
- monitor their progress through the application process.
- <br>
- The number of Application Managers isn't fixed. See the
- <a href="http://nm.debian.org/whoisam.php">list of current
- Application Managers</A>.
- <br>
- One person can be the application manager for several applicants.
-
- <br>
- </dd>
-
- <DT><A name="FrontDesk">Front Desk</A>: <email new-maintainer@debian.org></DT>
- <DD>The Front Desk officers receive new application requests and pass them to
- appropriate Application Managers. This is "the contact of last
- resort" when other committee contacts fail to respond.
-
- <p>This job is currently done by Martin Michlmayr, Marc Brockschmidt
- and Brian Nelson.</p>
-
- </dd>
-
- <DT><A name="DAM">Debian Account Managers</A>: <email da-manager@debian.org></DT>
- <DD>These are the people who manage user accounts on Debian machines,
- and finalize the details of membership by assigning accounts to new
- developers. They are delegates appointed by the Debian Project
- Leader, as described in the <a href="../constitution">Debian
- Constitution</a>, and have the exclusive power to create and remove
- accounts.
-
- <p>
- The current DAMs are James Troup and Joerg Jaspert.
- </p>
-
- </DD>
-
-</DL>
+<dl>
+ <dt><a name="Advocate">Advocate</a>:</dt>
+ <dd>A <a href="#Member">Debian Member</a> that advocates an application. They
+ should know the <a href="#Applicant">Applicant</a> fairly well and should be
+ able to give an overview of the Applicant's work, interests and plans.
+ Advocates are often the <a href="#Sponsor">Sponsors</a> of an Applicant.
+ </dd>
+
+ <dt><a name="Applicant">Applicant</a>:</dt>
+ <dd>A person requesting membership in the <a href="#DebianProject">Debian
+ Project</a>; prospective Debian developer.</dd>
+
+ <dt><a name="AppMan">Application Manager</a>:</dt>
+ <dd>A <a href="#Member">Debian Member</a> who is assigned to an <a
+ href="#Applicant">Applicant</a> to collect the information needed by
+ the <a name="DAM">Debian Account Managers</a> to decide about an
+ application. One Application Manager can be assigned to more than
+ one Applicant.</dd>
+
+ <dt><a name="DAM">Debian Account Manager</a>: <email da-manager@debian.org></dt>
+ <dd>A <a href="#Member">Debian Member</a> that was delegated to manage
+ the Debian Account creation and removal by the <a href="#DebianProject">
+ Debian Project</a> Leader. The DAM has the final decision over an
+ application.</dd>
+
+ <dt><a name="DebianProject">The Debian Project</a>:</dt>
+ <dd>An organization of free software developers spread around the world
+ with a common goal, to produce a completely free operating system.
+ See the <a href="$(HOME)/">Debian WWW pages</a> for more information.</dd>
+
+ <dt><a name="FrontDesk">Front Desk</a>: <email new-maintainer@debian.org></dt>
+ <dd>The Front Desk members receive the initial applications, advocation
+ messages and final application reports. They are the point of contact
+ if problems with the Application arise.</dd>
+
+ <dt><a name="Member">Member, Developer</a>:</dt>
+ <dd>A <a href="#DebianProject">Debian Project</a> member, who has gone
+ through the New Maintainer process and had their application accepted.</dd>
+
+ <dt><a name="Sponsor">Sponsor</a>:</dt>
+ <dd>A <a href="#Member">Debian Member</a> who acts as the mentor of
+ an Applicant: They check packages provided by the Applicant and help
+ to find problems and to improve the packaging. When the sponsor is
+ satisfied with the package, they upload it on behalf of the Applicant
+ to the Debian archive. The Applicant is recorded as the maintainer of
+ such a package, despite the fact Applicants aren't allowed to upload
+ packages themselves.</dd>
+</dl>
--
victory
don't include my addresses in mail body