[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

News/weekly/2006/03/index.wml [part 2]



ç”°æ‘ã§ã™ã€‚

News/weekly/2006/03/index.wml ã®å¾ŒåŠ 3 本ã¨ã€Security Updatesã€
New or Noteworthy Packagesã€Orphaned Packages を訳ã—ã¾ã—ãŸã€‚
ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’ãŠé¡˜ã„致ã—ã¾ã™ã€‚

-- 
ç”°æ‘ ä¸€å¹³ <ippei1@xxxxxxxxxxxx>
Debian Description Translation Project [DDTP] 
日本語ãƒãƒ¼ãƒ ã‚³ãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒãƒ¼ã‚¿
http://www.debian.or.jp/devel/doc/Description-ja.html


<p><strong>Discovering neglected Packages.</strong> Thomas Huriaux <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2005/12/msg00023.html";>wrote</a> a
number of scripts to <a href="http://haydn.debian.org/~thuriaux-guest/qa/";>\
discover</a> packages that have been neglected by their maintainers.  The
output should help developers to decide which package to help working on.  The
list is sorted by the number of <a
href="http://haydn.debian.org/~thuriaux-guest/qa/bugs.html";>bugs</a>, <a
href="http://haydn.debian.org/~thuriaux-guest/qa/date.html";>date</a> of the
last maintainer upload, number of <a
href="http://haydn.debian.org/~thuriaux-guest/qa/nmu.html";>non-maintainer
uploads</a> and the number of <a
href="http://haydn.debian.org/~thuriaux-guest/qa/rc_bugs.html";>\
release-critical</a> bugs.</p>

<p><strong>放置ã•ã‚Œã¦ã„るパッケージã®æœç´¢ã€‚</strong>
Thomas Huriaux ã•ã‚“ã¯ã€ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠã«æ”¾ç½®ã•ã‚Œã¦ã„るパッケージを
<a href="http://haydn.debian.org/~thuriaux-guest/qa/";>\
æœç´¢ã™ã‚‹</a>ãŸã‚ã®ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—トを多数
<a href="http://lists.debian.org/debian-qa/2005/12/msg00023.html";>
書ãã¾ã—ãŸ</a>。ãã®å‡ºåŠ›ã¯ã€ã©ã®ãƒ‘ッケージãŒä½œæ¥­ã‚’å¿…è¦ã¨ã—ã¦ã„ã‚‹ã‹ã«ã¤ã„ã¦ã€
開発者ãŒåˆ¤æ–­ã™ã‚‹æ‰‹åŠ©ã‘ã¨ãªã‚Šã¾ã™ã€‚リストã¯ã€
<a href="http://haydn.debian.org/~thuriaux-guest/qa/bugs.html";>
ãƒã‚°</a>ã®æ•°ã€ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠãŒæœ€å¾Œã«ã‚¢ãƒƒãƒ—ロードã—ãŸ
<a href="http://haydn.debian.org/~thuriaux-guest/qa/date.html";>
日付</a>ã€
<a href="http://haydn.debian.org/~thuriaux-guest/qa/nmu.html";>
ノンメンテナアップロード</a>ã®å›žæ•°ã€
<a href="http://haydn.debian.org/~thuriaux-guest/qa/rc_bugs.html";>\
リリースクリティカルãª</a>ãƒã‚°ã®æ•°ãªã©ã«ã‚ˆã£ã¦ã‚½ãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¾ã™ã€‚</p>

<p><strong>Distributing GPL Software.</strong> Daniel Carrera <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/01/msg00118.html";>wondered</a>
how he is supposed to fulfil the source code requirement of the GNU <a
href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html";>GPL</a> when he is handing out
OpenOffice.org CDs during an exhibition.  Andrew Suffield <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/01/msg00134.html";>explained</a>
that the easiest way is to prepare copies of the source and give them to
anybody who asks for them.</p>

<p><strong>GPL ソフトウェアã®é…布。</strong>
Daniel Carrera ã•ã‚“ã¯ã€ã‚¨ã‚­ã‚¸ãƒ“ション開催中㫠OpenOffice.org ã® CD ã‚’
é…ã‚‹éš›ã€ã©ã®ã‚ˆã†ã«ã™ã‚Œã° GNU
<a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html";>
GPL</a> ã®ã‚½ãƒ¼ã‚¹ã‚³ãƒ¼ãƒ‰è¦æ±‚æ¡é …を満ãŸã—ãŸã¨ã„ãˆã‚‹ã®ã‹ã«ã¤ã„ã¦
<a href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/01/msg00118.html";>
ç–‘å•ã«æ€ã„ã¾ã—ãŸ</a>。Andrew Suffield ã•ã‚“ã¯ã€ã‚½ãƒ¼ã‚¹ã®ã‚³ãƒ”ーを用æ„ã—ã¦ãŠãã€
ãれを欲ã—ãŒã‚‹äººã«ã¯èª°ã«ã§ã‚‚渡ã™ã®ãŒä¸€ç•ªç°¡å˜ãªæ–¹æ³•ã ã¨
<a href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/01/msg00134.html";>
説明ã—ã¾ã—ãŸ</a>。</p>

<p><strong>Collaborative Maintenance of Packages.</strong> Following the last
discussion at the Debian-QA meeting in Darmstadt, Rapha&euml;l Hertzog <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2005/12/msg00026.html";>described</a>
the <a href="http://wiki.debian.org/CollaborativeMaintenance";>basics</a> for
maintaining packages by a team using a version control system.  The goal is to
find a decent way for Debian to let external contributors integrate their work
within Debian.</p>

<p><strong>パッケージã®å…±åŒä¿å®ˆã€‚</strong>
ダルムシュタット市ã§è¡Œãªã‚れ㟠Debian-QA ミーティングã§ã®æœ€å¾Œã®è¨Žè­°å†…容ã«å¾“ã„ã€
Rapha&euml;l Hertzog ã•ã‚“ã¯ã€ãƒãƒ¼ãƒ ãŒãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ç®¡ç†ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚’使ã£ã¦ãƒ‘ッケージを
ä¿å®ˆã™ã‚‹éš›ã®
<a href="http://wiki.debian.org/CollaborativeMaintenance";>
原則</a>を
<a href="http://lists.debian.org/debian-qa/2005/12/msg00026.html";>
ã¾ã¨ã‚ã¾ã—ãŸ</a>。ãã®ç›®æ¨™ã¯ã€å¤–部ã®è²¢çŒ®è€…ã«ã‚ˆã‚‹ä½œæ¥­ã‚’ Debian 内ã§çµ±åˆã§ãるよã†ã«
ã™ã‚‹ãŸã‚ã®ã€Debian æµã®ç¢ºå›ºãŸã‚‹æ‰‹æ³•ã‚’見出ã™ã“ã¨ã§ã™ã€‚</p>

<p><strong>Security Updates.</strong> You know the drill.  Please make sure
that you update your systems if you have any of these packages installed.</p>

<p><strong>セキュリティ上ã®æ›´æ–°ã€‚</strong>
ã„ã¤ã‚‚ã®æ‰‹é †ã¯ã”存知ã§ã—ょã†ã€‚
ã‚‚ã—ã“れらã®ãƒ‘ッケージãŒã²ã¨ã¤ã§ã‚‚インストールã•ã‚Œã¦ã„ãŸã‚‰ã€
システムを更新ã—ã¦ãã ã•ã„。</p>

<ul>
<li>DSA 935: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-935">libapache2-mod-auth-pgsql</a> --
    Format string vulnerability.
    フォーマット文字列ã®è„†å¼±æ€§ã€‚

<li>DSA 936: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-936">libextractor</a> --
    Arbitrary code execution.
    ä»»æ„ã®ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã®å®Ÿè¡Œã€‚

<li>DSA 937: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-937">tetex-bin</a> --
    Arbitrary code execution.
    ä»»æ„ã®ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã®å®Ÿè¡Œã€‚

<li>DSA 938: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-938">koffice</a> --
    Arbitrary code execution.
    ä»»æ„ã®ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã®å®Ÿè¡Œã€‚

<li>DSA 939: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-939">fetchmail</a> --
    Denial of service.
    サービスä¸èƒ½ (DoS) 攻撃。

<li>DSA 940: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-940">gpdf</a> --
    Arbitrary code execution.
    ä»»æ„ã®ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã®å®Ÿè¡Œã€‚

<li>DSA 941: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-941">tuxpaint</a> --
    Insecure temporary file creation.
    安全ã§ãªã„一時ファイルã®ä½œæˆã€‚

<li>DSA 942: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-942">albatross</a> --
    Arbitrary code execution.
    ä»»æ„ã®ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã®å®Ÿè¡Œã€‚

<li>DSA 943: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-943">perl</a> --
    Arbitrary code execution.
    ä»»æ„ã®ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã®å®Ÿè¡Œã€‚

<li>DSA 944: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-944">mantis</a> --
    Several vulnerabilities.
    複数ã®è„†å¼±æ€§ã€‚

<li>DSA 945: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-945">antiword</a> --
    Insecure temporary file creation.
    安全ã§ãªã„一時ファイルã®ä½œæˆã€‚
</ul>

<p><strong>New or Noteworthy Packages.</strong> The following packages were
added to the unstable Debian archive <a
href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>recently</a> or contain
important updates.</p>

<p><strong>æ–°è¦ã¾ãŸã¯æ³¨ç›®ã™ã¹ãパッケージ。</strong>
以下ã®ãƒ‘ッケージã¯ã€<a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>
最近</a>ã€ä¸å®‰å®šç‰ˆ (unstable) ã® Debian アーカイブã«è¿½åŠ ã•ã‚ŒãŸã‹ã€
ã¾ãŸã¯é‡è¦ãªæ›´æ–°ã‚’å«ã‚“ã§ã„ã¾ã™ã€‚</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/alacarte";>alacarte</a>
    -- Easy GNOME menu editing tool.</li>
    -- 使ã„ã‚„ã™ã„ GNOME メニュー編集用ツール。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/bcrelay";>bcrelay</a>
    -- Broadcast relay daemon.</li>
    -- ブロードãƒãƒ³ãƒ‰ä¸­ç¶™ãƒ‡ãƒ¼ãƒ¢ãƒ³ã€‚</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/blinken";>blinken</a>
    -- KDE version of the Simon Says electronic memory game.</li>
    -- Simon Says é›»å­è¨˜æ†¶ã‚²ãƒ¼ãƒ ã® KDE 版。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/bluemon";>bluemon</a>
    -- Activate or deactivate programs based on bluetooth link quality.</li>
    -- Bluetooth 接続å“質を元ã«ãƒ—ログラムを活性化ã‚ã‚‹ã„ã¯éžæ´»æ€§åŒ–。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/cue2toc";>cue2toc</a>
    -- Converts CUE files to cdrdao's TOC format.</li>
    -- CUE ファイルを cdrdao ã® TOC å½¢å¼ã«å¤‰æ›ã€‚</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/debian-archive-keyring";>debian-archive-keyring</a>
    -- GnuPG archive keys of the Debian archive.</li>
    -- Debian アーカイブ㮠GnuPG アーカイブéµã€‚</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/fatsort";>fatsort</a>
    -- Utility for sorting FAT directory structures.</li>
    -- FAT ディレクトリ構造ã®ä¸¦ã³æ›¿ãˆç”¨ãƒ¦ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒªãƒ†ã‚£ã€‚</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/freetalk";>freetalk</a>
    -- Console based Jabber client.</li>
    -- コンソールベース㮠Jabber クライアント。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/havp";>havp</a>
    -- HTTP Anti Virus Proxy.</li>
    -- HTTP アンãƒã‚¦ã‚£ãƒ«ã‚¹ãƒ—ロキシ。

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/k3dsurf";>k3dsurf</a>
    -- Tool for mathematical surfaces.</li>
    -- 数学的曲é¢ç”¨ãƒ„ール。</li>

### "anagram" ã®è¨³ã¨ã—㦠"å­—ãªãž" ã¨ã„ã†ã®ã¯ã€ã‹ãˆã£ã¦åˆ¤ã‚Šã¥ã‚‰ã„ã§ã—ょã†ã‹???
### "å­—ãªãž" ã§ã‚°ã‚°ã‚‹ã¨ã€ã‚ãšã‹ 308 件...

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/kanagram";>kanagram</a>
    -- Letter order game for KDE.</li>
    -- KDE 用ã®å­—ãªãžã‚²ãƒ¼ãƒ ã€‚</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/kitty";>kitty</a>
    -- Qt/KDE based RSS podcast and video aggregator.</li>
    -- Qt/KDE ベース㮠RSS ãƒãƒƒãƒ‰ã‚­ãƒ£ã‚¹ãƒˆå…¼ãƒ“デオアグリゲータ。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kmobiletools";>kmobiletools</a>
    -- KDE control application for the mobile phone.</li>
    -- KDE 版ã®æºå¸¯é›»è©±ç®¡ç†ã‚¢ãƒ—リケーション。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/knetwalk";>knetwalk</a>
    -- Game for system administrators.</li>
    -- システム管ç†è€…用ゲーム。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kthesaurus";>kthesaurus</a>
    -- Thesaurus for the KDE Office Suite.</li>
    -- KDE オフィススイート用シソーラス。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/kunittest";>kunittest</a>
    -- Unit testing library for KDE.</li>
    -- KDE 用ユニットテストライブラリ。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/linuxprinting.org-ppds";>linuxprinting.org-ppds</a>
    -- Linuxprinting.org printer support - PostScript PPD files.</li>
    -- Linuxprinting.org プリンタサãƒãƒ¼ãƒˆ - PostScript PPD ファイル。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/pcsx";>pcsx</a>
    -- Sony PlayStation emulator.</li>
    -- SONY プレイステーションエミュレータ。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/update-manager";>update-manager</a>
    -- GNOME application that manages apt updates.</li>
    -- apt 更新管ç†ç”¨ GNOME アプリケーション。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/zsnes";>zsnes</a>
    -- Emulator of the Super Nintendo Entertainment System (TM).</li>
    -- 任天堂スーパーファミコン (TM) ã®ã‚¨ãƒŸãƒ¥ãƒ¬ãƒ¼ã‚¿ã€‚</li>
</ul>

<p><strong>Orphaned Packages.</strong> 7 packages were orphaned this week and
require a new maintainer.  This makes a total of 171 orphaned packages.  Many
thanks to the previous maintainers who contributed to the Free Software
community.  Please see the <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP pages</a> for
the full list, and please add a note to the bug report and retitle it to ITA:
if you plan to take over a package.</p>

<p><strong>ã¿ãªã—ã”化ã•ã‚ŒãŸãƒ‘ッケージ。</strong>
今週 7 個ã®ãƒ‘ッケージãŒã¿ãªã—ã”化ã•ã‚Œã€æ–°ã—ã„メンテナを必è¦ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚
ã“ã‚Œã§ã¿ãªã—ã”化ã•ã‚ŒãŸãƒ‘ッケージã¯åˆè¨ˆ 171 個ã¨ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚
フリーソフトウェアコミュニティã«è²¢çŒ®ã—ãŸä»¥å‰ã®ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠé”ã«æ„Ÿè¬ã—ã¾ã™ã€‚
完全ãªãƒªã‚¹ãƒˆãŒã€<a href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP
ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸</a>ã«ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚ã‚‚ã—パッケージを引ãå–ã‚‹ã¤ã‚‚ã‚ŠãŒã‚ã‚‹ãªã‚‰ã€
ãƒã‚°ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆã«ä¸€è¨€ä»˜ã‘加ãˆã¦ã€ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã‚’ ITA: ã«å¤‰æ›´ã—ã¦ãã ã•ã„。</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/boson-base";>boson-base</a>
     -- Core package for the Boson OpenGL war game.
     -- Boson OpenGL ウォーゲーム用コアパッケージ。
     (<a href="http://bugs.debian.org/348062";>Bug#348062</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/installwatch";>installwatch</a>
     -- Track installation of local software.
     -- ローカルãªã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã®è¿½è·¡ã€‚
     (<a href="http://bugs.debian.org/347469";>Bug#347469</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/oneko";>oneko</a>
     -- Cat chases the cursor (now a mouse) around the screen.
     -- スクリーン上ã§ãƒã‚³ãŒ (ç¾åœ¨ã¯ãƒžã‚¦ã‚¹) カーソルを追ã„ã‹ã‘る。
     (<a href="http://bugs.debian.org/348199";>Bug#348199</a>,
      <a href="http://bugs.debian.org/348205";>Bug#348205</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/wmtop";>wmtop</a>
     -- Dockapp that displays 3 top memory or CPU using processes.
     -- メモリや CPU ã®ä½¿ç”¨é‡ã§ä¸Šä½ 3 ä½ã®ãƒ—ロセスを表示ã™ã‚‹ Dock アプリ。
     (<a href="http://bugs.debian.org/347529";>Bug#347529</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/editors/x-symbol";>x-symbol</a>
     -- WYSIWYG TeX mode for XEmacs.
     -- XEmacs 用 WYSIWYG TeX モード。
     (<a href="http://bugs.debian.org/348060";>Bug#348060</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/xmix";>xmix</a>
     -- Xt based mixer for X11.
     -- X11 用㮠Xt ベースãªãƒŸã‚­ã‚µã€‚
     (<a href="http://bugs.debian.org/348196";>Bug#348196</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/xtalk";>xtalk</a>
     -- BSD talk compatible X Window System client.
     -- BSD talk 互æ›ãª X Window System 用クライアント。
     (<a href="http://bugs.debian.org/347571";>Bug#347571</a>)
     </li>
</ul>