[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: News/weekly/2006/09/index.wml [part 1]
佐藤です
> handles documentation released under this particular license. The vote
> distinguishes between works with and without invariant sections.</p>
> リリースされた文書を Debian プロジェクトが取り扱う方法です。投票は、
> 変更不可部分を認めるべきか否かを問うものです。</p>
リンク先にある投票での選択欄に
> [ ] Choice 1: GFDL-licensed works are unsuitable for main in all cases
> [ ] Choice 2: GFDL-licensed works without unmodifiable sections are free
> [ ] Choice 3: GFDL-licensed works are compatible with the DFSG [needs 3:1]
> [ ] Choice 4: Further discussion
とあるので,
投票では、変更不可部分を含むものと含まないものを区別しています。
> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/moto4lin">moto4lin</a>
> -- File manager and seem editor for Motorola phones (like C380/C650).</li>
>
> ## 名詞としての "seem" って何でしょう? 外観 (液晶画面) のこと?
> ## moto4lin のプロジェクト HP に行きましたが、スクリーンショットの
> ## 画像ファイルがリンク切れ? で確認できませんでした。
>
> -- Motorola 製携帯電話 (C380/C650 など) 用のファイルマネージャ兼シームエディタ。</li>
"seem"については
http://www.nuclearelephant.com/papers/e815seem.html
を参照.
"seem"のままでいいでしょう.
> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/singularity">singularity</a>
> -- Game where one becomes the singularity.</li>
> -- 特異点となることを目指すゲーム。</li>
「特異点」だと数学や物理の用語になってしまいます.
主人公のAIが,人間に気付かれないように世界中のコンピュータを
乗っ取って,コンピュータとしての"singularity"になる,というのが
ゲームの目的のようです.「唯一の存在」はどうでしょう.
> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/stgit">stgit</a>
> -- Provide quilt functionality on top of git.</li>
> -- git の上部に豊富な機能を提供。</li>
"quilt"というパッケージがあって,それに含まれる機能を提供するようです.
「git の上に」,「git 上に」の方が自然かも.
git の上に quilt の機能を提供。