[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
News/weekly/2006/19/index.wml [part 2]
ç”°æ‘ã§ã™ã€‚
ä¸ç›¤ 3 本㨠New or Noteworthy Packages を訳ã—ã¾ã—ãŸã€‚
ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’ãŠé¡˜ã„致ã—ã¾ã™ã€‚
--
ç”°æ‘ ä¸€å¹³ <ippei1@xxxxxxxxxxxx>
<p><strong>Etch Release Update.</strong> Andreas Barth <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/05/msg00000.html">\
confirmed</a> the timeline to release <a href="$(HOME)/releases/etch/">\
etch</a> in December. He stated that the <a href="$(HOME)/ports/arm/">\
ARM</a> port qualifies as a release architecture again and that the list of
release architectures are not finalised and will be re-evaluated twice before
the release. The kernel that will be used still needs to be decided upon. More release
assistants will help keep the release on track.</p>
<p><strong>Etch ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹æƒ…å ±ã‚¢ãƒƒãƒ—ãƒ‡ãƒ¼ãƒˆã€‚</strong>
Andreas Barth ã•ã‚“ã¯ã€12 月㫠<a href="$(HOME)/releases/etch/">\
etch</a> をリリースã™ã‚‹ãŸã‚ã®ã‚¹ã‚±ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã‚’<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/05/msg00000.html">\
確èªã—ã¾ã—ãŸ</a>。Barth ã•ã‚“ã«ã‚ˆã‚Œã°ã€<a href="$(HOME)/ports/arm/">\
ARM</a> 移æ¤ç‰ˆãŒå†ã³ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹å¯¾è±¡ã‚¢ãƒ¼ã‚テクãƒãƒ£ã¨ã—ã¦èªå®šã•ã‚Œã¾ã—ãŸãŒã€
リリース対象アーã‚テクãƒãƒ£ã®ãƒªã‚¹ãƒˆã¯æœ€çµ‚確定ã—ã¦ãŠã‚‰ãšã€ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã¾ã§ã« 2 度ã®
見直ã—ãŒè¡Œãªã‚れる予定ã§ã™ã€‚使用ã•ã‚Œã‚‹ã‚«ãƒ¼ãƒãƒ«ã«ã¤ã„ã¦ã¯ã€ã“ã‚Œã‹ã‚‰æ±ºã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒ
ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚予定通りã«ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã¯ã€ã•ã‚‰ãªã‚‹æ‰‹åŠ©ã‘ãŒå½¹ã«ç«‹ã¤ã§ã—ょã†ã€‚</p>
<p><strong>Tracking forwarded bugs in the BTS.</strong> Pierre Habouzit <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/05/msg00001.html">\
announced</a> the creation of a new service called <a
href="http://svn.debian.org/wsvn/bts-link/trunk/">bts-link</a>. It
allows Debian Maintainers to follow the status of the bugs they
forward to their upstream's bug tracking
systems directly in the Debian BTS. As of now, it supports
<a href="http://www.bugzilla.org/">Bugzilla</a> (which
is used by KDE, Gnome, X.org, GCC, Mozilla and others),
<a href="http://www.edgewall.com/trac/">Trac</a> (used by VideoLAN) and
<a href="http://savannah.gnu.org/">Savannah</a>. <a
href="http://www.sourceforge.net/">Sourceforge</a>'s bug tracking system
shall follow.</p>
<p><strong>転é€ã—ãŸãƒã‚°ã‚’ BTS 内ã§è¿½è·¡ã€‚</strong>
Pierre Habouzit ã•ã‚“ã¯ã€<a
href="http://svn.debian.org/wsvn/bts-link/trunk/">bts-link</a> ã¨ã„ã†åã®
æ–°ã—ã„サービスを作ã£ãŸã¨<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/05/msg00001.html">\
発表ã—ã¾ã—ãŸ</a>。ã“ã‚Œã«ã‚ˆã‚Š Debian メンテナã¯ã€ä¸Šæµã®ãƒã‚°è¿½è·¡ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã«è»¢é€
ã—ãŸãƒã‚°ã®çŠ¶æ…‹ã‚’ Debian BTS 内ã‹ã‚‰ç›´æŽ¥è¿½ãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚ç¾åœ¨ã®ã¨ã“ã‚ã€
<a href="http://www.bugzilla.org/">Bugzilla</a> (KDEã€GNOMEã€X.orgã€GCCã€
Mozilla ãªã©ã§ä½¿ã‚ã‚Œã¦ã„ã¾ã™) ã‚„ã€<a href="http://www.edgewall.com/trac/">Trac</a>
(VideoLAN ã§ä½¿ã‚ã‚Œã¦ã„ã¾ã™)ã€<a href="http://savannah.gnu.org/">Savannah</a> ã«
対応ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚<a href="http://www.sourceforge.net/">Sourceforge</a> ã®ãƒã‚°
追跡システムã«ã‚‚対応ã™ã‚‹äºˆå®šã§ã™ã€‚</p>
<p><strong>Automating new Debian Installations with Preseeding.</strong> A new
<a href="http://www.debian-administration.org/articles/394">document</a>
describes the technique of doing unattended Debian installations with
preseeding. The preseed file contains answers to all <a
href="http://packages.debian.org/debconf">debconf</a> questions asked during
the installation. Its generation is explained in the article. The file's
location may be given as a path or a URL.</p>
<p><strong>preseed 㧠Debian ã®æ–°è¦ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã‚’自動化。</strong>
æ–°ã—ã„<a href="http://www.debian-administration.org/articles/394">文書</a>
ã§ã¯ã€preseed を使ã£ã¦ Debian を自動インストールã™ã‚‹ãƒ†ã‚¯ãƒ‹ãƒƒã‚¯ãŒ
è¿°ã¹ã‚‰ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚preseed ファイルã«ã¯ã€ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ä¸ã« <a
href="http://packages.debian.org/debconf">debconf</a> ãŒå°‹ãã¦ãã‚‹
全質å•ã¸ã®å›žç”ãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚ãã®ç”Ÿæˆæ–¹æ³•ã‚‚文書内ã§èª¬æ˜Žã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚
ファイルã®å ´æ‰€ã¯ã€ãƒ‘スや URL ã§æŒ‡å®šã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚</p>
<p><strong>New or Noteworthy Packages.</strong> The following packages were
added to the unstable Debian archive <a
href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">recently</a> or contain
important updates.</p>
<p><strong>æ–°è¦ã¾ãŸã¯æ³¨ç›®ã™ã¹ãパッケージ。</strong>
以下ã®ãƒ‘ッケージã¯ã€<a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">
最近</a>ã€ä¸å®‰å®šç‰ˆ (unstable) ã® Debian アーカイブã«è¿½åŠ ã•ã‚ŒãŸã‹ã€
ã¾ãŸã¯é‡è¦ãªæ›´æ–°ã‚’å«ã‚“ã§ã„ã¾ã™ã€‚</p>
<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/btscanner">btscanner</a>
— Ncurses-based scanner for Bluetooth devices.</li>
— Bluetooth デãƒã‚¤ã‚¹ç”¨ã® ncurses ベースãªã‚¹ã‚ャンプãƒã‚°ãƒ©ãƒ 。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/derivations">derivations</a>
— Book: Derivations of Applied Mathematics.</li>
— 書ç±: Derivations of Applied Mathematics。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/gbindadmin">gbindadmin</a>
— GTK+ configuration tool for bind9.</li>
— bind9 用㮠GTK+ 版è¨å®šãƒ„ール。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/ikiwiki">ikiwiki</a>
— Wiki compiler.</li>
— Wiki コンパイラ。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/wammu">wammu</a>
— Phone manager.</li>
## description 本文をèªã‚€ã¨æºå¸¯é›»è©±ç”¨ã¨ã®ã“ã¨ãªã®ã§ã€ãã®æ—¨è£œã„ã¾ã—ãŸã€‚
— æºå¸¯é›»è©±ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ã€‚</li>
</ul>