[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[PATCH] Correct a translation mistake in DWN 2006-33, Japanese version.
小林です。
dak でバージョン番号内の ~ を正しく扱えるようになったという記事の、
supersede の訳を修正するパッチです。
. や + などとは異なり ~ は前にくるので 1.0~rc4-1 < 1.0-1、
という話だと思います。
--
|: Noritada KOBAYASHI
|: Dept. of General Systems Studies,
|: Graduate School of Arts and Sciences, Univ. of Tokyo
|: E-mail: nori1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (preferable)
|: nori@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
|: Key fingerprint = AB26 9533 81DA 997B 3C06 4380 19BB ADA0 695C 9F53
Index: japanese/News/weekly/2006/33/index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/japanese/News/weekly/2006/33/index.wml,v
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.2 index.wml
--- japanese/News/weekly/2006/33/index.wml 22 Aug 2006 08:39:47 -0000 1.2
+++ japanese/News/weekly/2006/33/index.wml 25 Aug 2006 04:00:13 -0000
@@ -31,7 +31,7 @@
発表しました</a>。この特殊文字は、ソフトウェアがプレリリース状態にあることを示すために使われます。
ソートした際はゼロ長の文字列よりも前に来るので、
バージョン <code>1.0~rc4-1</code> は最終バージョンである <code>1.0-1</code>
-で置き換えられます。しかしながらビルド用のデーモンソフトウェアは、
+よりも小さくなります。しかしながらビルド用のデーモンソフトウェアは、
この新しい文字にはまだ対応していません。</p>
<p><strong>リリース情報更新: 第 1 回目のパッケージフリーズ。</strong>